아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'3L'에 해당되는 글 38건

  1. 2014.03.11
    デジハロ - LOVE or SMILE
  2. 2014.01.30
    凋叶棕 - engage
  3. 2014.01.25
    Shibayan Records - MyonMyonMyonMyonMyonMyonMyon!
  4. 2014.01.17
    ぴずやの独房 - Purple Life
  5. 2014.01.15
    Arte Refact - スペースアクセラレイター
  6. 2014.01.15
    Shibayan Records - dear Miss Daydreamer
  7. 2014.01.15
    ALiCE'S EMOTiON - The Wheel of Darkness
  8. 2014.01.14
    Arte Refact - PLAY&PRAY
  9. 2014.01.12
    C-CLAYS - Thirsty Eye
  10. 2014.01.05
    IOSYS - 未確認幻想飛行ダンス

서클 - デジハロ(DiGiTAL WiNG , Halozy)


앨범 - デジハロPRIDE


보컬 - 3L


원곡 - 東方幻想郷 - Bad Apple!!


이벤트명 - C85(コミックマーケット85)



참고로 공식가사 아님.

그냥 듣고 쓴거라 오역 많을 수도 있음













Love or Smile...

Love or Smile...




何気ない君の仕草から 弾け出す幸せのかけらたち

나니게나이 키미노 시구사카라 하지케다스 시아와세노 카케라타치

아무렇지도 않는 너의 행동에서 터져나오는 행복의 조각들

適当な返事しても 赤く染まる頬っぺた

테키토우나 헨지시테모 아카쿠 소마루 홋페타

적당한 대답을 해도 붉게 물드는 뺨


やっと取れた休日は平日 お決まりのフェイントの掛け合い

얏토 토레타 큐지츠와 헤이지츠 오키마리노 페인토노 카케아이

겨우 얻어낸 휴일은 평일,상투적으로 나누는 본심을 숨긴 대화

だけど君のハートは予約パッチリ 

다케도 키미노 하토와 요야쿠 팟치리

하지만 너의 마음(하트)은 예약이 딱 되어 있어

まだ I'm Just Friend もっと距離ちぢめて

마다 I'm Just Friend 못토 쿄리 치지메테

아직 I'm Just Friend 좀 더 거리를 줄여가



Love or Smile 何時だって気持ちは I'm real loving you だから

Love or Smile 이츠닷테 키모치와 I'm real loving you 다카라

Love or Smile 언제나 마음은 I'm real loving you 이니까

Love or Smile 頑張って伝える I will come close to you Baby

Love or Smile 간밧테츠타에루 I will come close to you Baby

Love or Smile 힘내서 전하겠어 I will come close to you Baby

Love or Smile 「ずっと友達だよ」って言ってくれたけれど

Love or Smile 즛토 토모다치다욧테 잇테쿠레타 케레도

Love or Smile 「항상 친구야」라고 말해 주었지만

Love or Smile 曖昧なままでは終わらないから Baby

Love or Smile 아이마이나 마마데와 오와라나이카라 Baby

Love or Smile 애매한 채론 끝나지 않으니까 Baby



名前さえ知らなかった頃 思い出す幸せのかけらたち

나마에사에 시라나캇타코로 오모이다스 시아와세노 카케라타치

이름조차 몰랐던 무렵,떠오르는 행복의 조각들

嘘の無い君を照らす 夕焼けのグラデーション

우소노나이 키미오 테라스 유우야케노 그라데이션

거짓없는 너를 비추는 저녁놀의 그라데이션


違う景色眺めているけど 光るあの星は変わらない

치가우 케시키 나가메테 이루케도 히카루 아노 호시와 카와라나이

다른 광경을 바라보고 있지만 빛나는 저 별은 변하지 않아

だから 君に笑顔を届けてあげる

다카라 키미니 에가오오 토도케테 아게루

그러니까 너에게 미소를 전해주겠어

まだ I'm Just Friend もっと距離ちぢめて

마다 I'm Just Friend 못토 쿄리 치지메테

아직 I'm Just Friend 좀 더 거리를 줄여가



Love or Smile 何時だって気持ちは I'm real loving you だから

Love or Smile 이츠닷테 키모치와 I'm real loving you 다카라

Love or Smile 언제나 마음은 I'm real loving you 이니까

Love or Smile 頑張って伝える I will come close to you Baby

Love or Smile 간밧테츠타에루 I will come close to you Baby

Love or Smile 힘내서 전하겠어 I will come close to you Baby

Love or Smile 二人の記念日は大雨だったけれど

Love or Smile 후타리노 키넨비와 오오아메닷타 케레도

Love or Smile 우리 둘의 기념일엔 비가 많이 왔지만

Love or Smile 傘も差さないで君を抱きしめた Baby

Love or Smile 카사모 사사나이데 키미오 다키시메타 Baby

Love or Smile 우산도 쓰지 않고 널 껴안았어 Baby




何気ない君の仕草から 弾け出す幸せのかけらたち

나니게나이 키미노 시구사카라 하지케다스 시아와세노 카케라타치

아무렇지도 않는 너의 행동에서 터져나오는 행복의 조각들

適当な返事しても 赤く染まる頬っぺた

테키토우나 헨지시테모 아카쿠 소마루 홋페타

적당한 대답을 해도 붉게 물드는 뺨


やっと取れた休日は平日 お決まりのフェイントの掛け合い

얏토 토레타 큐지츠와 헤이지츠 오키마리노 페인토노 카케아이

겨우 얻어낸 휴일은 평일,상투적으로 나누는 본심을 숨긴 대화

だけど君のハートは予約パッチリ 

다케도 키미노 하토와 요야쿠 팟치리

하지만 너의 마음(하트)은 예약이 딱 되어 있어

まだ I'm Just Friend もっと距離ちぢめて

마다 I'm Just Friend 못토 쿄리 치지메테

아직 I'm Just Friend 좀 더 거리를 줄여가



Love or Smile 何時だって気持ちは I'm real loving you だから

Love or Smile 이츠닷테 키모치와 I'm real loving you 다카라

Love or Smile 언제나 마음은 I'm real loving you 이니까

Love or Smile 頑張って伝える I will come close to you Baby

Love or Smile 간밧테츠타에루 I will come close to you Baby

Love or Smile 힘내서 전하겠어 I will come close to you Baby

Love or Smile 「ずっと友達だよ」って言ってくれたけれど

Love or Smile 즛토 토모다치다욧테 잇테쿠레타 케레도

Love or Smile 「항상 친구야」라고 말해 주었지만

Love or Smile 曖昧なままでは終わらないから Baby

Love or Smile 아이마이나 마마데와 오와라나이카라 Baby

Love or Smile 애매한 채론 끝나지 않으니까 Baby

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

ALiCE’S EMOTiON - CoNTRoLLED DoLL  (0) 2014.03.21
はちみつれもん - NOW & FOREVER  (0) 2014.03.18
A-ONE - Cool Your Divinity  (1) 2014.03.11
回路-kairo- - Sleeping  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Touching  (0) 2014.03.03
AND

서클 - 凋叶棕


앨범 - 薦


보컬 - 3L


원곡 - 東方紅魔郷 - 亡き王女の為のセプテット













When I was alone

내가 혼자였을땐

I lost all clarity

난 모든 명료함을 잃어버렸지

I had strayed into a maze of solitary

고독의 미로속에서 방황하고 있었지

A lone wanderer who wanted to find out

혼자뿐인 방황자는 찾아다니고 있었어

Somewhere receive me or someone to do so

나를 받아 줄 장소,아니면 그렇게 해줄 사람을

Now I believe you are the one who I've searched for

그리고 너야말로 내가 찾던 그 사람이라고 믿어 의심치 않아

Someone will take me out from this loneliness

이 고독 속에서 꺼내줄 누군가라고



Save me,from this whole darkness'd solitude

이 완전히 깜깜한 어둠속의 고독에서 나를 구해줘

Help me then accept me

나를 도와주고,나를 받아들여줘

Make my life completed

내 삶을 완전하게 만들어줘



Every pray for everyday

매일 기도해

That is the chain of destiny which hold us more tightly

이 운명의 사슬이 우리를 더욱 꽉 잡아주길




Be with me and tell me every fantasy

나와 함께 있어줘,그리고 모든 환상을 말해줘

Then,there's nothing I fear

그런다면 나는 아무것도 두렵지 않을꺼야


Even Though this engagement

이 약혼이

Seems to be an unavoidable curse

피하지 못할 저주처럼 보이더라도

Still,I'm sure

그래도 나는 확신해


I've decided to be with you 

나는 너와 있기를 선택한걸

And I've been willing to be with you

그리고 나는 기꺼이 너와 함께 있겠다는걸


Keep holding our hands forever

영원히 너의 손을 잡고 있겠어




Now I believe you are the one who I've searched for

그리고 너야말로 내가 찾던 그 사람이라고 믿어 의심치 않아

Someone will take me out from this loneliness

이 고독 속에서 꺼내줄 누군가라고


Save me,from this whole darkness'd solitude

이 완전히 깜깜한 어둠속의 고독에서 나를 구해줘

Help me then accept me

나를 도와주고,나를 받아들여줘

Make my life completed

내 삶을 완전하게 만들어줘




Every pray for everyday

매일 기도해

That is the chain of destiny which hold us more tightly

이 운명의 사슬이 우리를 더욱 꽉 잡아주길



Be with me and tell me every fantasy

나와 함께 있어줘,그리고 모든 환상을 말해줘

Then,there's nothing I fear

그런다면 나는 아무것도 두렵지 않을꺼야



Every pray for everyday

매일 기도해

That is the chain of destiny which hold us more and more and more tightly

이 운명의 사슬이 우리를 더욱 꽉 잡아주길


Be with me and tell me every fantasy

나와 함께 있어줘,그리고 모든 환상을 말해줘

Then,there's nothing I fear

그런다면 나는 아무것도 두렵지 않을꺼야



Even Though this engagement

이 약혼이

Seems to be an unavoidable curse

피하지 못할 저주처럼 보일지라도

Still,I'm sure

그래도 나는 확신해


I've decided to be with you 

나는 너와 있기를 선택한걸

And I've been willing to be with you

그리고 나는 기꺼이 너와 함께 있겠다는걸


Keep holding our hands forever

영원히 너의 손을 잡고 있겠어



AND

서클 - Shibayan Records


앨범 - RETRO FUTURE GIRLS


보컬 - 3L(安保さゆり)


원곡 - 東方妖々夢 - 東方妖々夢 ~Ancient Temple




MyonMyonMyonMyonMyonMyonMyon!...이라니 너무 길잖아

















宵口 鯉口 斬口 飛沫 サラサラ

요이구치 코이구치 키리구키 시부키 사라사라

해질 무렵,칼집 구멍과 벤 자국에서 물보라가 사각사각

閃き 斬裂 溜息 息吹 カラカラ

히라메키 키리사키 타메이키 이부키 카라카라

번쩍임,베어넘김,한숨,숨결이 덜그럭 덜그럭

無言に 風立ち 逆巻き 独り さよなら

시지마니 카제타치 사카마키 히토리 사요나라

침묵속에 바람불고,소용돌이치면 혼자서 작별이야

刃に 何を映しているの? 浮世か、幽世

야이바니 나니오 우츠시테이루노 우키요카 카카리요

검에 무엇을 비추고 있는거야?속세인가,유세인가

たちまち 苛立ち 俄かに 別離 バラバラ

타치마치 이라타치 니와카니 베츠리 바라바라

갑자기 초조해져 갑자기 이별해 흩어져버려

無力に 佇み どこかに 独り さよなら

무료쿠니 타타즈미 도코카니 히토리 사요나라

무력하게 멈춰서서 어딘가로 혼자서 작별이야

どちらにも動けないこの世界では独りでいつも

도치라니모 우고케나이 코노 세카이데와 히토리데 이츠모

어느쪽이든 움직일 수 없는 이 세계에선 혼자서 언제나

中途半端だと笑わないで それでもいつの日か

츄도한파다토 와라와나이데 소레데모 이츠노히카

어중간하다고 웃지 말아줘,그래도 언젠가는

睨む地獄の果てを

니라무 지고쿠노 하테오

노려보는 지옥의 끝을

飛び立つ地獄を越えて

토비타츠 지고쿠오 코에테

날아오르는 지옥을 넘어서

見上げる天の彼方を

미아게루 소라노 카나타오

올려다보는 하늘의 저편을

捉える極楽の日さえも

토라에루 고쿠라쿠노 히사에모

붙잡는 극락의 날마저도

見つめる地獄の果てを目指して

미츠메루 지고쿠노 하테오 메자시테

바라보는 지옥의 끝을 향해

飛び立つ地獄から抜け出せば 止まらないで

토비타츠 지고쿠카라 누케다세바 토마라나이데

날아오르는 지옥으로부터 빠져나왔다면 멈추지 말았어

見上げる天の彼方を

미아게루 소라노 카나타오

올려다보는 하늘의 저편을

掴む極楽の日を

츠카무 고쿠라쿠노 히오

붙잡는 극락의 날을



暁 纏わり 重なり 間合い ザワザワ

아카즈키 마토와리 카사나리 마아이 자와자와

새벽에 달라붙어 겹쳐져 사이에서 술렁술렁

競り合い 火花に 煌き 瞳 キラキラ

사리아이 히바나니 키라메키 히토미 키라키라

경쟁이 심한 불꽃에 번쩍이는 눈동자가 반짝반짝

桜に 風立ち 舞い散り 吹雪 さよなら

사쿠라니 카제타치 마이치리 후부키 사요나라

벚꽃에 바람이 불어 날려 떨어지는 눈보라,안녕이야

刃に 何を映しているの? 浮世か、幽世

야이바니 나니오 우츠시테이루노 우키요카 카카리요

검에 무엇을 비추고 있는거야?속세인가,유세인가

見つめる地獄の果てを目指して

미츠메루 지고쿠노 하테오 메자시테

바라보는 지옥의 끝을 향해

飛び立つ地獄を越える様に 止まらないで

토비타츠 지고쿠오 코에루 요우니 토마라나이데

날아오르는 지옥을 넘어서듯이 멈추지 말아줘

見上げる天の彼方を

미아게루 소라노 카나타오

올려다보는 하늘의 저편을

掴む極楽の日を

츠카무 고쿠라쿠노 히오

붙잡은 극락의 날을

辿り着くまで

타도리 츠쿠마데

다다를때까지


今を斬り裂くから その先の何かを見せてよ

이마오 키리사쿠카라 소노사키노 나니카오 미세테요

지금을 베어가를테니까 그 앞에 있는 무언가를 보여줘

今を斬り裂いたら 何が残るだろう

이마오 키리사이타라 나니가 노코루 다로우

지금을 베어버린다면 무엇이 남을것인가

今を斬り裂くから その先の何かを見せてよ

이마오 키리사쿠카라 소노 사키노 나니카오 미세테요

지금을 베어가를테니까 그 앞에 있는 무언가를 보여줘

何もかも斬り裂いたら 何が待つのだろう

나니모카모 키리사이타라 나니가 마츠노 다로우

모든걸 베어버린다면 무엇이 남을것인가

今を斬り裂くから その先の何かを見せてよ

이마오 키리사쿠카라 소노 사키노 나니카오 미세테요

지금을 베어가를테니까 그 앞에 있는 무언가를 보여줘

今を斬り裂いたら 何が残るだろう

이마오 키리사이타라 나니가 노코루다로우

지금을 베어버린다면 무엇이 남을것인가

今を斬り裂くから その先の何かを見せてよ

이마오 키리사쿠카라 소노 사키노 나니카오 미세테요

지금을 베어가를테니까 그 앞에 있는 무언가를 보여줘

何もかも斬り裂いたら 私はどこへ往く

나니모카모 키리사이타라 와타시와 도코에 유쿠

모든걸 베어버린다면 난 어디로 가야하는걸까


AND

서클 - ぴずやの独房


앨범 - Rising Star


보컬 - 3L


원곡 - 東方妖々夢 - ネクロファンタジア















香る潮風 誘われて 浜辺へ
카오루 시오카제 사소와레테 하마베에
향기로운 바닷바람에 이끌려 해변에
素足さらした 焼けた砂の上に
스아시 사라시타 야케타 스나노 우에니
맨발을 들어내 뜨거워진 모래 위에
白い渚に足あとのスタンプ(ロマンス)
시로이 나기사니 아시오토노 스탄프(로만스)
하얀 파도에 발밑의 스탬프를(로맨스)
残した誰かのスト―リ―を綴る
노코시타 다레카노 스토리오 츠즈루
남긴 누군가의 이야기를 엮어가
波の隙間 揺れる
나미노 스키마 유레루
파도의 틈새에서 흔들리는
夏のカケラひとつ拾ったら
나츠노 카케라 히토츠 히롯타라
여름의 조각을 하나 주으니
熱い陽射し浴びて
아츠이 히자시 아비테
뜨거운 햇살을 받으며
光る虹の色に変わってく
히카루 니지노 이로니 카왓테쿠
빛나는 무지개 색으로 변해가

寄り添った 今だけの甘い恋人
요리솟타 이마다케노 아마이 코이비토
다가온 지금뿐인 달콤한 연인
色濃いこの季節 溶けていく
이로 코이 코노 키세츠 토케테 이쿠
색 짙은 이 계절에 녹아가
重なった 濡れた肌 そこに生まれた
카나낫타 누레타 하다 소코니 우마레타
겹쳐진 젖은 살갛,거기에 생겨난
せつなさ 気付かずに はしゃいでる
세츠나사 키즈카즈니 하샤이데루
애달픔에 눈치채지 못한채 떠들고 있어

騒ぐ波音 流されて 冷たい
사와구 나미오토 나가사레테 츠메타이
소란스런 파도소리에 흘러가 차가운
しぶき跳ね上げ 飛び込んだ(飛び込む 服のまま)
시부키 하네 아게 토비콘다(토비코무 후쿠노 마마)
물보라를 튀기며 뛰어들었어(뛰어들어,옷 입은 채로)
青い水面に漂ったロマンス(儚い)
아오이 스이멘니 타다욧타 로만스(하카나이)
푸른 수면에 떠오른 로맨스(덧없어)
見つけた誰かのエピソ―ドが揺れる
미츠케타 다레카노 에피소도가 유레루
찾아낸 누군가의 에피소드가 흔들려
雲の隙間 のぞく
쿠모노 스키마 노조쿠
구름의 틈새에서 들여다보는
夏の視線 髪に感じたら
나츠노 시센 카미니 칸지타라
여름의 시선을 머리카락으로 느끼며
熱い風を浴びて そよぐ羽根の様に泳ぎ出す
아츠이 카제오 아비테 소요구 하네노 요우니 오요기 다스
뜨거운 바람을 받으며 흔들리는 날개처럼 헤엄쳐

寄り添った 今だけの甘い恋人
요리솟타 이마다케노 아마이 코이비토
다가온 지금뿐인 달콤한 연인
色濃いこの季節 溶けていく
이로 코이 코노 키세츠 토케테 이쿠
색 짙은 이 계절에 녹아가
重なった 濡れた肌 そこに生まれた
카나낫타 누레타 하다 소코니 우마레타
겹쳐진 젖은 살갛,거기에 생겨난
せつなさ 気付かずに はしゃいでる
세츠나사 키즈카즈니 하샤이데루
애달픔에 눈치채지 못한채 떠들고 있어

重なった この肌を濡らす 雫が乾くほど熱い
카사낫타 코노 하다오 누라스 시즈쿠가 카와쿠 호도 아츠이
겹쳐진 이 살갛을 적시는 물방울이 마를 정도로 뜨거워
肩を寄せて 今だけの甘い恋人 色濃いこの季節溶けていく
카타오 요세테 이마다케노 아마이 코이비토 이로 코이 코노 키세츠 토케테이쿠
어깨를 마주하고 지금뿐인 달콤한 연인과 색 짙은 이 계절에 녹아가
繰り返す あの波のように すぐ引いていくと知ってても
후리카에스 아노 나미노 요우니 스구 히이테이쿠토 싯테테모
저 파도처럼 되풀이해,곧바로 이끌려간다고 알고 있어도
触れ合った その指先に 期待してる燃える胸騒ぎ
후레앗타 소노 유비사키니 키타이시테루 모에루 무네사와기
서로 닿은 그 손끝에 기대하고 있는 불타오르는 설레임
重なった この肌の隙間 落ちていく雫がせつない
카사낫타 코노 하다노 스키마 오치테이쿠 시즈쿠가 세츠나이
겹쳐진 이 살갛의 틈새에서 떨어져가는 물방울이 애달퍼
沈んでく あの太陽に 海も空も砂も溶かされて
시즌데쿠 아노 타이요우니 우미모 소라모 스나모 토카사레테
가라앉아가,이 태양에 바다도 하늘도 모래도 녹아들어서


AND

서클 - Arte Refact


앨범 - 幻想遊園郷 -Fantastic Park-


보컬 - 3L


원곡 - 大空魔術 ~ Magical Astronomy - 車椅子の未来宇宙












町で今ウワサの

마치데 이마 우와사노

마을에 지금 소문난

全方位体験アトラクション

젠호우이 타이켄 아토라쿠숀

전방위체험 어트랙션(attraction)

宇宙旅行のような感覚が楽しめるらしいぜ

우츄우 요코우노 요우나 칸카쿠가 타노시메루 라시이제

우주여행같은 감각을 즐길수 있는듯 해

まあ無重力なんて 空を飛ぶのと

마아 무쥬우료쿠난테 소라오 우카부노토

뭐어 무중력따윈 하늘을 나는거랑

そう変わらないものだろ?なんてね

소우 카와라나이 모노다로우 난테네

그다지 다르지 않지 않아? 농담이야


ride on! wonderland!


ワクワク 弾ける好奇心いっぱい

와쿠와쿠 하지케루 코우키신 잇파이

두근두근 퍼지는 호기심 가득

全部を連れた宇宙の旅へと出発だぜ!

젠부오 츠레타 우츄우노 타비에토 슈우파츠 다제

모두를 데리고 우주로의 여행으로 출발이야!


let's flight! take off!


くるくる 加速していく予感

쿠루쿠루 카소쿠 시테이쿠 요칸

빙글빙글 가속하는듯한 예감

満天 星がきらめくspace walkがすぐに始まるぜ

만텐 호시가 키라메쿠 space walk가 스구니 하지마루제

하늘 가득 별이 반짝이는 space walk이 곧 있으면 시작한다구!



町で今ウワサの

마치데 이마 우와사노

마을에 지금 소문난

全方位体験アトラクション

젠호우이 타이켄 아토라쿠숀

전방위체험 어트랙션(attraction)

宇宙を飛んでるようだと

소라오 톤데루 요우다토

하늘을 나는것 같다는

みんなが言ってるっていうハナシだ

민나가 잇테룻테 이우 하나시다

모두가 말하고 있다라는듯한 이야기야

まあ無重力なんて 慣れっこな顔して

마아 무쥬우료쿠난테 나렛코나 카오시테

뭐어 무중력따위 익숙하다는듯한 표정으로

澄ましてるヨユウもいつまで

스마시테루 요유우모 이츠마데

버티고 있는 여유도 언제까질까


ride on! wonderland!


ワクワク いてもたってもいらんない

와쿠와쿠 이테모 탓테모 이란나이

두근두근 안절부절 못해

全部を連れた宇宙の旅へと出発だぜ

젠부오 츠레타 우츄우노 타비에토 슈우파츠 다제

모두를 데리고 우주로의 여행으로 출발이야!


let's flight! take off!


くるくる 振り回されちゃって

쿠루쿠루 후리마와사레챳테

빙글빙글 휘둘려져서

楽しすぎて この時間がもう終わらなきゃいいのに

타노시스기테 코노 지칸가 모우 오와라나캬 이이노니

너무 즐거워서 이 시간이 끝나지 않았으면 좋겠어

まだまだ続くだろ? ぐるぐる回る

마다마다 츠즈쿠 다로 구루구루 마와루

아직 계속되는거지?빙글빙글 돌아



まるで夜空落ちていくみたい

마루데 요조라 오치이쿠 미타이

마치 밤하늘에 떨어지는것 같아

どこまでもいけるようなこの感じ

도코마데모 이케루 요우나 코노 칸지

어디까지도 갈 수 있을거 같은 이 느낌을

もっともっと!

못토 못토

좀 더 좀 더!


ride on! wonderland!


ワクワク 弾ける好奇心いっぱい

와쿠와쿠 하지케루 코우키신 잇파이

두근두근 퍼지는 호기심 가득

全部を連れた宇宙の旅へと出発だぜ!

젠부오 츠레타 우츄우노 타비에토 슈우파츠 다제

모두를 데리고 우주로의 여행으로 출발이야!


let's flight! take off!


くるくる 加速していく予感

쿠루쿠루 카소쿠 시테이쿠 요칸

빙글빙글 가속하는듯한 예감

みんな乗せた船は果てしない宇宙へ飛び立つ

민나 노세타 후네와 하테시나이 우츄우에 토비타츠

모두를 태운 배는 끝없는 우주로 날아올라


ride on! wonderland!


ワクワク いてもたってもいらんない

와쿠와쿠 이테모 탓테모 이란나이

두근두근 안절부절 못해

全部を連れた宇宙の旅へと出発だぜ

젠부오 츠레타 우츄우노 타비에토 슈우파츠 다제

모두를 데리고 우주로의 여행으로 출발이야!


let's flight! take off!


くるくる 振り回されちゃって

쿠루쿠루 후리마와사레챳테

빙글빙글 휘둘려져서

楽しすぎて この時間がもう終わらなきゃいいのに

타노시스기테 코노 지칸가 모우 오와라나캬 이이노니

너무 즐거워서 이 시간이 끝나지 않았으면 좋겠어

AND

서클 - Shibayan Records 


앨범 - オトメキュート


보컬 - 3L


원곡 - 東方永夜秒 - 少女綺想曲~Dream Battle



노래가 너무 귀엽당













なんにもしたくないな

난니모 시타쿠 나이나

아무것도 하고 싶지 않아

って転がる縁側は

테 코로가루 엔가와와

라며 굴러다니는 툇마루엔

紅茶の葉っぱ踊る

코우챠노 핫파 오도루

홍차의 잎이 춤춰

ポットから香るジャスミン

폿토카라 카오루 쟈스민

포트에서 쟈스민 향기가 피어올라

そうだオヤツにしよう

소우다 오야츠니 시요우

그래 간식을 먹자

昨日あの子がくれた

키노우 아노코가 쿠레타

어제 그 아이가 준

大好きなチョコレート

다이스키나 쵸코레토

좋아하는 쵸콜렛

ミルクのにおい弾けた

미루쿠노 니오이 하지케타

우유의 향기가 퍼져



雲みたい 今日も気分次第

쿠모미타이 쿄우모 키분시다이

구름처럼 오늘도 기분 내키는대로

わたしの心も 空を飛ぶ

와타시노 코코로모 소라오 토부

나의 마음도 하늘을 날아

ただの空想!

타다노 쿠우소우

단순한 공상일 뿐이지만!


ふいに溜息ついて

후이니 타메이키 츠이테

갑자기 한숨을 쉬고

三秒後にはにかむ

산뵤고니 하니카무

3초 후에 수줍어해

気まぐれって特権よね

키마구렛테 톳겐요네

변덕은 특권이야

悪い子って思われるかな?

와루이콧테 오모와레루카나

나쁜 아이라고 생각하려나?

そう 世界のまんなか

소우 세카이노 만나카

그래 세계 한가운데에서

こちらハートのクイーン

코치라 하토노 쿠인

나는 하트의 퀸(Queen)

でも跪かないで

데모 히자마즈카나이데

하지만 무뤂꿇진 말아줘

それより一緒にお茶して

소레요리 잇쇼니 오챠시테

그런거 보다 같이 차나 마시자구



まだ春じゃないし

마다 하루쟈나이시

아직 봄도 아니고

まだ雪で遊ぶわ

마다 유키데 아소부와

아직 눈 가지고 놀 수 있어

色めく季節すこし見逃して

이로메쿠 키세츠 스코시 미노가시테

화려해지는 계절을 살짝 눈감아 주고



重たい悩み事も

오모타이 나야미고토모

무거운 고민도

軽く浮かぶお喋り

카루쿠 우카부 오샤베리

가볍게 떠오르는 수다

カナリアには遠いけど

카나리아니와 토오이케도

카나리아와는 멀지만

楽しければまあいいかな

타노시케레바 마아 이이카나

즐겁다면 뭐 됐나

みんなが持ちよった

민나가 못치욧타

모두가 가져온

ケーキクッキーマカロン

케-키 쿳키 마카롱

케이크 쿠키 마카론

ダイエットは明日ね

다이에토와 아시타네

다이어트는 내일 할거야

ため息もお砂糖漬け

타메이키모 오사토츠케

한숨에 조차 설탕이 묻어 나와



夢心地 いつも風まかせ

유메고코치 이츠모 카제마카세

꿈꾸는듯한 기분,언제나 기분 나는대로

わたしの心も 移ろうの

와타시노 코코로모 우츠로우노

내 마음도 변해

明日はどちら?

아시타와 도치라

내일은 어느쪽일까?



蕾のまま眠ってる

츠보미노 마마 네뭇테루

꽃봉오리인채로 잠들어 있는

わたしたちでいいよね

와타시타치데 이이요네

우리들인걸로 상관 없지

いい加減って素敵じゃない

이이카겐테 스테키쟈나이

적당함이 최고잖아

思うがまま我侭にね

오모우가마마 와가마마니네

마음내키는대로,마음대로 말야

そう 世界のまんなか

소우 세카이노 만나카

그래 세계의 한가운데

いつかは大人になる

이츠카 오토나니 나루

언젠가 어른이 돼

花咲いて泣くのかな、と

하나사이테 나쿠노카나 토

꽃이 피고 우는걸까,하고

笑って指差してる

와랏테 유비사시테루

웃으며 손가락질해



夕陽が滲んで

유우구레가 니진데

석양이 물들고

そろそろお開きね

소로소로 오히라키네

슬슬 돌아갈 시간이야

あの子が手を振る

아노 코가 테오 후루

저 아이가 손을 흔들어

時間を食べてゆく

지칸오 타베테유쿠

시간을 먹어가

やまない言葉の

야마나이 코토바노

멈추지 않는 말의

端っこ捕まえて

하싯코 츠카마에테

말꼬리를 잡아서

いつでも手繰るの

이츠데모 테구루노

언제까지나 가지고 놀아

春がくるまで

하루가 쿠루 마데

봄이 올때까지

AND

서클 - ALiCE'S EMOTiON


앨범 - FORLANE | SANA


보컬 - 3L


원곡 - 東方風神録 - 厄神様の通り道 ~ Dark Road


















流れる人形願いを込めて

나가레루 히토가타 네가이오 코메테

흘러가는 인형에 소원을 담아

譲り受けしは 人の世の災禍

유즈리 우케시와 히토노 요노 사이카

물려받는건 세상의 재화



心の闇を 振り払い前に進む

코코로노 야미오 후리하나이 마에니 스스무

마음의 어둠을 뿌리치고 앞으로 나아가

貴方の軌跡が道導となって

아나타노 키세키가 미치시루베토 낫테

너의 궤적이 이정표가 되어


廻り廻る星辰の果て 辿り着く果てに

메구리 메구루 세이신노 하테 타도리츠쿠 하테니

돌고 도는 성신의 끝,다다르는 끝에

見える景色を求めて旅は続くの

미에루 케시키오 모토메테 타비와 츠즈쿠노

보일 경치를 구하며 여행을 계속해

廻る廻る歯車の様に 幾千の夜を越えて

마와루 마와루 하구루마노 요우니 이쿠센노 요루오 코에테

돌고 도는 톱니바퀴처럼 몇천개의 밤을 넘어

それでも貴方は何処へ往くの

소레데모 아나타와 도코에 유쿠노

그런데도 너는 어디에 가는거야


交差する指の先は何処へ往くのだろう

고우차쿠스루 유비노 사키와 도코에 유쿠노 다로우

교착하는 손끝은 어디로 가는걸까

置き去られしは 人の厄 重き業よ

오키자라레시와 히토노 야쿠 오모키 카르마요

내버려두고 가는건 사람의 액(厄),무거운 업(Karma)이야



迷い悩んで それでも立ち止まったとき

마요이 나얀데 소레데모 타치토맛타 토키

헤메고 고민하고,그런데도 멈춰서는 때

見上げればそう 軌跡が星となって

미아게레바 소우 키세키가 호시토 낫테

올려다보면 그래,궤적이 별이 되어


廻り廻る 星辰の果て 辿り着く果てで 

메구리메구루 세이신노 하테 타도리츠쿠 하테데

돌고 도는 성신의 끝,다다르는 끝에

掴む願いを求めて旅は続くの

츠카무 네가이오 모토메테 타비와 츠즈쿠노

붙잡는 소원을 구하며 여행을 계속해

廻る廻る 歯車の様に 幾千の闇を 

마와루 마와루 하구루마노 요우니 이쿠센노 요루오

돌고 도는 톱니바퀴처럼 몇천개의 밤을

越えて辿り着くのは何時になるの

코에테 타도리 츠쿠노와 이츠니 나루노

넘어서 다다르는건 언제가 되는거야


心の闇を振り払い光差す

코코로노 야미오 후리하나이 히카리 사스

마음의 어둠을 뿌리치고 빛이 비춰지는

道へ歩けばそう 軌跡が導となって

미치에 아루케바 소우 키세키가 시루시토 낫테

길로 걸어보면 궤적이 이정표가 되어


廻り廻る 星辰の果て 辿り着く果てに 

메구리 메구루 세이신노 하테 타도리츠쿠 하테니

돌고 도는 성신의 끝,다다르는 끝에

見える景色を求めて旅は続くわ

미에쿠 케시키오 모토메테 타비와 츠즈쿠와

보일 경치를 구하며 여행을 계속해

廻る廻る 歯車の様に 幾千の夜を 

마와루 마와루 하구루마노 요우니 이쿠센노 요루오

돌고 도는 톱니바퀴처럼 몇천개의 밤을

越えて私は貴方を待ち続ける

코에테 와타시와 아나타오 마치츠즈케루

넘어서 나는 너를 계속 기다리겠어

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Shibayan Records - dear Miss Daydreamer  (0) 2014.01.15
Liz triangle - 優しさの風音  (0) 2014.01.15
Arte Refact - PLAY&PRAY  (0) 2014.01.14
Liz triangle - 鎮華  (0) 2014.01.14
Liz triangle - メロウ  (0) 2014.01.14
AND

서클 - Arte Refact


앨범 - 幻想遊戯館 -Fantastic Casino-


보컬 - 3L


원곡 - 東方風神録 -  少女が見た日本の原風景 , 信仰は儚き人間の為に











単純明快 Push×Push! 今すぐに

단쥰메이카이 Push×Push! 이마스구니

단순명쾌한 Push×Push! 지금 당장

楽しいコト 教えてあげるよ

타노시이 코토 오시에테 아게루요

재밌는걸 가르쳐줄께

もうひとりの自分

모우 히토리노 지분

또다른 자신을

Play する快感

Play 스루 카이칸

Play하는 쾌감

あとは自由 Good Luck! 全部キミ次第

아토와 지유 Good Luck! 젠부 키미 시다이

앞으론 자유야 Good Luck! 전부 네가 하기 달렸어

希望 空想 魔法 奇跡も叶うよ

기보우 쿠우소우 마호우 키세키모 카나우요

희망 공상 마법 기적도 이루어줘

お好みでどうぞ

오코노미데 도우조

취향대로 자아

世界を選ぼう

세카이오 에라보우

세계를 골라보자구



無限のドアに繋がなるワンコイン

무겐노 도아니 츠나가루 완코인

무한의 문에 이어지는 원 코인(one coin)

ケチってる場合じゃない

케칫테 바아이쟈 나이

째째하게 있을 때가 아냐

始まってみれば すぐにほら

하지메테 미레바 스구니 호라

시작해보면 곧바로 자 봐

High Tension 湧き立つ昇り調子

High Tension 와키타츠 노보리 쵸우시

High Tension 솟아나는 흥분

手を伸ばす 未来でさえ

테오 노바스 미라이데사에

손을 뻗어 미래마저

不確かな Star Seeker でも

후다시카나 Star Seeker 데모

불확실한 Star Seeker 라도

ここに来れば 忘れかけた

코코니 쿠레바 와스레카케타

여기 오면 잊어버린

チャチな夢くらいなら 掴めるかもね

챠치나 유메쿠라이나라 츠카메루 카모네

보잘것 없는 꿈정돈 잡을 수 있을지도 모르겠어


ちょっと待って "bye-bye" には早い

춋토 맛테 "bye-bye"니와 하야이

잠깐 기다려,"bye-bye"하기엔 일러

Genius, Hero, Winner, 誰でもなれるよ

Genius, Hero, Winner, 다레데모 나레루요

Genius, Hero, Winner 누구라도 될 수 있어

願うだけじゃない

네가우 다케쟈나이

바라는 것 뿐만이 아냐

貸切で遊ぼう

카시키리데 아소보우

대절해서 놀아보자구


足元まで転がるワンチャンス

아시모토마데 코로가루 완챤스

발밑까지 굴러오는 원 찬스(One chance)

拾わなきゃもったいない

히로와나캬 못타이나이

줍지 않으면 아깝잖아

笑って踊ってもう何でもアリ

와랏테 오돗테 모우 난데모 아리

웃어,춤춰,이젠 뭐든 돼

Shout of Joy 広がる乙女拍子

Shout of Joy 히로가루 오토메 뵤우시

Shout of Joy 펼쳐지는 소녀장단

吹き抜ける 風任せに

후키누케루 카제마카세니

불어닥치는 때에 맞춰

Through the Night するじゃない?このまま

Through the Night 스루쟈나이 코노 마마

Through the Night 하잖아?이대로

もしかしたら 真昼(まひる)青く

모시카시타라 마히루 아오쿠

어쩌면 한낮의 파란

空が落っこちてきても 気付かないかもね

소라가 옷코치테키테모 키즈카나이 카모네

하늘이 떨어져도 눈치채지 못할 지도 모르겠어



隣で 見つめてる

토나리데 미츠메테루

곁에서 바라보고 있어

「誰か」なんかじゃない きっと

다레카 난카쟈 나이 킷토

「누군가」가 아냐,분명

ここではEveryone「仲間」でしょう

코코데와 Everyone 나카마데쇼우 

여기선 Everyone 「동료」잖아

それっじゃあ Let's Next Round!

소렛쟈 Let's Next Round!

그럼,자 Let's Next Round!

今では 未来でさえ

이마데와 미라이데사에

지금와선 미래마저

不確かな Star Seeker でも

후다시카나 Star Seeker 데모

불확실한 Star Seeker 라도

ここに来れば 子供の頃

코코니 쿠레바 코도모노 코로

여기 오면 어릴적에

見てた夢くらいなら 目覚めるはず

미테타 유메쿠라이나라 메자메루 하즈

봤던 꿈정도라면 눈뜰거야

だから風任せに

다카라 카제마카세니

그러니까 되는대로

Through the Night するじゃない?毎日

Through the Night 스루쟈나이 마이니치

Through the Night 하잖아?매일

もしかしたら 遊ぶよりも

모시카시타라 아소부요리모

어쩌면 노는것보다

ホントは私に会いに来てくれてたり……ね

혼토와 와타시니 아이니 키테 쿠레테타리네

사실은 나를 만나러 오는걸...까나?

AND

서클 - C-CLAYS


앨범 - 舞音 ~native place~


보컬 - 3L, 小峠 舞


원곡 - 東方地霊殿 - ラストリモート 



이...이걸 줏어오다니...






3L


小峠 舞


3L , 小峠 舞


ねぇ、また ひとりになるの?

네에 마타 히토리니 나루노

저기,또 혼자가 되는거야?

あなたも去っていくんだね

아나타모 삿테 이쿤다네

너도 떠나 가는거네

本当のコト、隠していたいコト

혼토우노 코토 카쿠시테이타 코토

진실과 숨기고 싶었던 것

うしろはうしろめたいのね

우시로와 우사로메타이노네

뒤에선 뒤가 켕기겠네

ねぇ、なぜ 手元に残るモノは

네에 나제 테모토니 노코루 모노와

저기, 어째서 손에 남는건

孤独ばかりなの?

고도쿠 바카리나노

고독 뿐인거야?

見える…

미에루

보여...

その笑顔 裏返る瞬間、と背中の数

소노 에가오 우라가에루 슌칸토 세나카노 카즈

그 미소가 뒤집히는 순간과 돌아서는 등의 수가



本当はどうしたい?

혼토와 도우시타이

실은 어떻게 하고 싶어?

「自由(じゆう)になりたい

지유우니 나리타이

「자유로워지고 싶어

ただねくもりに、触れたいよ。」

타다 누쿠모리니 후레타이요

그저 따뜻함에 닿고 싶어.」

怖いのは実際、私の方だよ

코와이노와 짓사이 와타시노 호우다요

무서운건 실제로 내 쪽이라구

あなたも一緒、でしょ?

아나타모 잇쇼 데쇼

너도,같지?



頑に閉ざした 瞳をあやすように

카타쿠나니 토자시타 히토미오 아야스요우니

굳게 닫힌 눈동자를 달래듯이

言い聞かせる「ダイジョウブ」

이이키카세루 다이죠우부

들려 줘,「괜찮아」라고

光があれば 影が生まれるの

히카리가 아레바 카게가 우마레루노

빛이 있으면 그림자가 생기는 것

それが真理なのに

소레가 신리 나노니

그게 진리일터인데




ねぇ、もう 嫌わないでよ

네에 모우 키라와나이데요

저기 더이상 미워하지 말아줘

こんなチカラなんて要らない

콘나 치카라난테 이라나이

이런 힘따윈 필요 없어

何の罪だというのだらう

난노 츠미다토 이우노다로우

뭐가 죄란 말이야?

私らしくあることが

와타시라시쿠 아루 코토가

나답게 있는게

「もう泣かないで、帰っておいで。」

모우 나카나이데 카엣테 오이데

「이젠 울지 마,돌아 오렴.」

闇に閉ざした本当の自分

야미니 토자시타 혼토노 지분

어둠속에 닫혀진 진정한 자신

寄せては返す、裏腹の感情

요세테와 카에스 우라하라노 칸죠우

왔다갔다 하는 모순된 감정

あなたも一緒、でしょ?

아나타모 잇쇼 데쇼

너도,같잖아?



ゆらり揺れる心 それは陰陽

유라이 유레루 코코로 소레와 온묘우

흔들흔들 흔들리는 마음 그것은 음양

迷って、矛盾 抱えながら

마욧테 무쥰 카카에나가라

방황하며 모순을 껴안아 가며

傷ついたって 誰かを愛したい!

키즈츠이탓테 다레카오 아이시타이

상처받는다 해도 누군가를 사랑하고 싶어!

こんな私だって

콘나 와타시 닷테

이런 나라도

頑に閉ざした 瞳をあやすように

카타쿠나니 토자시타 히토미오 아야스요우니

굳게 닫힌 눈동자를 달래듯이

言い聞かせる「ダイジョウブ」

이이키카세루 다이죠우부

들려 줘,「괜찮아」라고

光があれば 影が生まれるの

히카리가 아레바 카게가 우마레루노

빛이 있으면 그림자가 생기는 것

それが真実でしょう

소레가 신지츠 데쇼

그게 진실이잖아

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Liz triangle - メロウ  (0) 2014.01.14
Arte Refact - メダルゲーム「えそてりあ」  (1) 2014.01.13
回路-kairo- - eyes  (0) 2014.01.12
回路-kairo- - blaze  (0) 2014.01.12
回路-kairo- - change  (0) 2014.01.12
AND

서클 - IOSYS


앨범 - 東方浮思戯革命


보컬 - 3L


원곡 - 東方星蓮船 - 夜空のユーフォーロマンス , 平安のエイリアン









黒髪どうかしら? 赤い靴どうかしら?

쿠로카미 도우카시라 아카이쿠츠 도우카시라

이 검은 머리 어때?이 붉은 신발 어때?

このワンピ似合う?って 聞いてる?

코노 완피 니아웃테 키이테루

이 원피스 어울려?...근데,듣고 있어?

あなたどこ見ているのかしら?

아나타 도코 미테 이루노카시라

넌 대체 어딜 보고 있는걸까?


好き?嫌い? まだ素直になれない

스키 키라이 마다 스나오니 나레나이

좋아해?싫어해? 아직 솔직해 질 수 없어

なぞの飛び回る 幻想の少女よ

나조노 토비마와루 겐소우노 쇼우죠요

의문의 날아다니는 환상의 소녀야


そう ぬえぬえダンス  手をつなぎ踊れ!

소우 누에누에단스 테오 츠나기 오도레

그래 누에누에댄스 손을 잡고 춤추자!

伝わるドキドキ 照れくさい?

츠타와루 도키도키 데레쿠사이

전해지는 두근두근,부끄러운거야?

もう好きだよね?とか 未確認でいて!

모우 스키다요네토카 미카쿠닌데 이테

정말,좋아하는거지?라던가 미확인으로 있어줘!

興味があるのなら いいじゃない?

쿄우미가 아루노나라 이이쟈나이

흥미가 있다면 상관 없잖아?


人に見えているの? 光に見えているの?

히토니 미에테 이루노 히카리니 미에테이루노

사람으로 보여?빛으로 보이고 있어?

この背中のは?って 聞いてる?

코노 세나카노왓테 키이테루

이 등에 있는건?...근데,듣고 있어?

あなた何見ているのかしら?

아나타 나니 미테 이루노카시라

너는 뭘 보고 있는걸까나?


敵?味方? まだ信用できない

테키 미카타 마다 신요우 데키나이

적?아군?아직 신용 못하겠어

未知の怖くない 不器用な少女よ!

미치노 코와쿠나이 후키요우나 쇼우죠요

미지의 무섭지 않은 서투른 소녀야!


そう ぬえぬえダンス 指からめ踊れ!

소우 누에누에 단스 유비카라메 오도레

그래 누에누에 댄스 손가락을 얽고 춤춰!

周りの視線は 気にしない

마와리노 시센와 키니시나이

주변의 시선따윈 신경 쓰지 마

もう俺だけ見て!とか 束縛はやめて!

모우 오레다케 미테 토카 소쿠바쿠와 야메테

정말,나만을 바라봐줘!라던가,속박하는건 그만둬!

そのうち飽きるから!

소노우치 아키루카라

얼마 안가 질릴테니까!



ホントの姿を 見てないのに

혼토노 스가타오 미테나이노니

진짜 모습을 보지도 않았는데

覚悟はしてるの?

카쿠고와 시테루노

각오는 되어 있는거야?



なぞの飛び回る 幻想の 少しシャイで

나조노 토비마와루 겐소노 스코시 샤이데

의문에 날아다니는 환상의 조금 부끄럼쟁이에

しかも 未知の怖くない 不器用な少女よ!

시카모 미치노 코와쿠나이 후키요우나 쇼우죠요

게다가 미지의 무섭지 않은 서투른 소녀야!


そう ぬえぬえダンス 輪になって踊れ!

소우 누에누에 단스 와니 낫테 오도레

그래 누에누에 댄스 원을 만들며 춤춰!

みんなのワクワク 伝わるわ

민나노 와쿠와쿠 츠타와루와

모두의 두근두근,전해져 와

もう敵か?味方か? 見極めはやめて!

모우 테키카 미카타카 미키와메와 야메테

정말,적인가?아군인가? 탐색하는건 그만둬!

ホントのわたしの手を引いて

혼토노 와타시노 테오 톳테

진짜 나의 손을 잡아


そう ぬえぬえダンス 手の上で踊れ!

소우 누에누에 단스 테노 우에데 오도레

그래 누에누에 댄스 손 위에서 춤춰!

伝わるドキドキ 照れくさい?

츠타와루 도키도키 데레쿠사이

전해지는 두근두근,부끄러운거야?

もう 好きか嫌いか 告白はやめて!

모우 스키카 키라이카 코쿠하쿠와 야메테

정말,좋아한다던가 싫어한다던가,고백하는건 그만둬!

興味があるうちは いいじゃない?

쿄우미가 아루 우치와 이이쟈나이

흥미가 있는 동안엔 상관 없잖아?






KIA 3L 목소리 카와이;

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE