아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

서클 - Alstroemeria Records


앨범 - DECADE OF EXPOSE


보컬 - 坂上なち


원곡 - 東方封魔録 - Complete Darkness












遠すぎる朝を待ち何度も諦める

토오스기루 아사오 마치 난도모 아키라메루

너무나도 먼 아침을 기다리며 몇번이고 단념해

偽りの星空に流れ星が落ちる

이츠와리노 호시조라니 나가레보시가 오치루

거짓된 별하늘에 유성이 떨어져

探してるモノさえも忘れては彷徨う

사가시테루 모노사에모 와스레테와 사마요우

찾고 있는 것 마저 잊고 방황해

即席の通り路 作っては壊して

소쿠세키노 토오리미치 츠쿳테와 코와시테

즉석으로 만든 길을 만들고는 부숴버려


滲んでる数多の光 侵される静かな呼吸

니진데루 아마타노 히카리 오카사레루 시즈카나 코큐우

번져가는 수많은 빛,범해지는 조용한 호흡

どうして世界は始まるの

도우시테 세카이와 하지마루노

어째서 세계는 시작되는거야

どうして心はもがくの

도우시테 코코로와 모가쿠노

어째서 마음은 안달하는거야

夢だけは消されぬように 誰からも見えないように

유메다케와 케사레누 요우니 다레카라모 미에나이 요우니

꿈만큼은 지우지 못하도록 누구에게도 보이지 않도록

終着地がそこにあるなら

슈우챠쿠치가 소코니 아루카라

종착지가 거기에 있으니까

他人を踏みにじってでも

타닌오 후미니짓테 데모

타인을 밟아뭉겐다 해도



長すぎる夜を生き月にも追いついて

나가스기루 요루오 이키 츠키니모 오이츠이테

너무나도 긴 밤을 살아가며 달마저 따라잡아

止まったままの時計 いずれは朽ちていく

토맛타 마마노 토케이 이즈레와 쿠치테이쿠

멈춘 시계는 언젠가는 부서져

間違いが無いならば上手くいくはずだと

마치가이가 나이나라바 우마쿠 이쿠하즈다토

잘못된게 없다면 잘될거라며

ロジックの渡し船 生まれては滅んで

로지쿠노 와타시부네 우마레테와 호론데

논리(logic)의 나룻배는 만들어졌다가 부서져



降り続く冷たい霙 濡れていく書冊のページ

후리츠즈쿠 츠메타이 미조레 누레테이쿠 쇼사츠노 페-지

쏟아지는 차가운 진눈깨비에 젖어가는 책의 페이지

どうして言葉を突き刺すの

도우시테 코토바오 츠키사스노

어째서 말로 찌르는거야

どうして心は痛むの

도우시테 코코로와 이타무노

어째서 마음이 아픈거야

開かない扉を叩き いつまでも鍵穴覗き

히라카나이 토비라오 타타키 이츠마데모 카기아나 노조키

열리지 않는 문을 두드리며 언제까지고 열쇠구멍을 들여다봐

生きている証を求めて

이키테이루 아카시오 모토메테

살아 있는 증거를 구하며

肌に傷 ゆっくり刻んで

하다니 키즈 윳쿠리 키잔데

살갗에 상처를 서서히 새기며


遠すぎる朝を待ち何度も諦める

토오스기루 아사오 마치 난도모 아키라메루

너무나도 먼 아침을 기다리며 몇번이고 단념해

偽りの星空に流れ星が落ちる

이츠와리노 호시조라니 나가레보시가 오치루

거짓된 별하늘에 유성이 떨어져

探してるモノさえも忘れては彷徨う

사가시테루 모노사에모 와스레테와 사마요우

찾고 있는 것 마저 잊고 방황해

即席の通り路 作っては壊して

소쿠세키노 토오리미치 츠쿳테와 코와시테

즉석으로 만든 길을 만들고는 부숴버려

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE