
서클 - TAMUSIC
앨범 - HEXAGRAM
보컬 - H∀L
원곡 - 東方神霊廟 - リジッドパラダイス
死して尚生きる地獄の調べ
시시테 나오 이키루 지코쿠노 시라베
죽어있기에 살아가는 지옥의 선율
魂を求め彷徨う運命
타마시이오 모토메 사마요우 사다메
혼을 원하며 방황하는 운명
守り続けるのは
마모리 츠즈케루노와
계속해서 지키는건
符術を越えた願い
후지츠오 코에타 네가이
부술을 넘은 소원
硬い瞼 瞳その目を開き
카타이 마부타 히토미 소노 메오 히라키
굳어버린 눈꺼풀과 눈동자 그 눈을 열고
魂は此処にあると知っても
타마시이와 도코니 아루테 싯테모
혼이 어디에 있는지 알아도
ただ乾きを癒して
타다 카와키오 이야시테
그저 목마름을 채우며
呪縛を越えず 哂う...
쥬바쿠오 코에즈 와라우
주박을 풀지 않은채 비웃어
遊びまた 嗤う...
아소비 마타 와라우
놀며 또다시 비웃어
永久に眠り永久に堕ち逝く (奈落の底まで)
토와니 네무루 토와니 오치유쿠 (나라쿠노 소코마데)
영원히 잠들며 영원히 떨어져가 (나락의 밑바닥까지)
繋ぎ止めた 人世の精を
츠나기토메타 히토요노 세이오
붙잡은 인세의 원기를
満たされる事も許さず (禁断の 領域で)
미타사레루 코토모 유루사레즈(킨탄오 에리아데)
가득 채우는 것도 용서받지 못한채 (금단의 에리어(영역)에서)
私はまだ夢を視ている... Hell on earth
와타시와 마다 유메오 미테이루 Hell on earth
나는 아직 꿈을 꾸고 있어...Hell on earth
生きて尚死する地獄の調べ
이키테 나오 시스로 지고쿠노 시라베
죽어있기에 살아가는 지옥의 선율
魂を求め彷徨う 運命
타마시이오 모토메 타다 사마요우 사다메
혼을 원하며 방황하는 운명
守り続けるのは 符術を越えた願い
마모리 츠즈케루노와 후지츠오 코에타 네가이
계속해서 지키는건 부술을 넘은 소원
硬い拳握り その手を開き
카타이 코부시 니기리 소노 테오 히라키
굳은 주먹을 잡고 그 손을 열며
魂は此処にあると叫んだ
타마시이와 도코니 아루토 사켄다
혼은 어디에 있냐고 외쳤어
ただ乾きを癒して
타다 카와키오 이야시테
그저 목마름을 채우며
呪縛を越えず 哂う...
쥬바쿠오 코에즈 와라우
주박을 풀지 않은채 비웃어
永久に眠り永久に堕ち逝く (奈落の底まで)
토와니 네무루 토와니 오치유쿠 (나라쿠노 소코마데)
영원히 잠들며 영원히 떨어져가 (나락의 밑바닥까지)
繋ぎ止めた 人世の精を
츠나기토메타 히토요노 세이오
붙잡은 인세의 원기를
満たされる事も許さず (禁断の 領域で)
미타사레루 코토모 유루사레즈(킨탄오 에리아데)
가득 채우는 것도 용서받지 못한채 (금단의 에리어(영역)에서)
私はまだ夢を視ている... Hell on earth
와타시와 마다 유메오 미테이루 Hell on earth
나는 아직 꿈을 꾸고 있어...Hell on earth
希望を壊して
기보우오 코와시테
희망을 부수고
絶望の前で 嗤う
제츠보우노 마에데 와라우
절망의 앞에서 비웃어
嘆きまた 嗤う...
나게키 마타 와라우
한탄하며 또다시 비웃어
永久に眠り永久に堕ち逝く (奈落の底まで)
토와니 네무루 토와니 오치유쿠 (나라쿠노 소코마데)
영원히 잠들며 영원히 떨어져가 (나락의 밑바닥까지)
繋ぎ止めた 人世の精を
츠나기토메타 히토요노 세이오
붙잡은 인세의 원기를
満たされる事も許さず (禁断の 領域で)
미타사레루 코토모 유루사레즈(킨탄오 에리아데)
가득 채우는 것도 용서받지 못한채 (금단의 에리어(영역)에서)
私はまだ夢を視ている... (Heaven)
와타시와 마다 유메오 미테이루 (Heaven)
나는 아직 꿈을 꾸고 있어...(Heaven)
甦れ奈落の底で...
요미가에레 나라쿠노 소코데
되살아나라 나락의 밑바닥에서
'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글
ぴずやの独房 - Purple Life (0) | 2014.01.17 |
---|---|
TAMUSIC - shut in a memories (0) | 2014.01.17 |
いえろ~ぜぶら - 13 Billion stars (0) | 2014.01.16 |
いえろ~ぜぶら - 望郷 (0) | 2014.01.16 |
Alstroemeria Records - LAPSE (0) | 2014.01.16 |