아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'恋色マスタースパーク'에 해당되는 글 8건

  1. 2016.05.10
    凋叶棕 - 無題「空飛ぶ巫女と普通の魔法使いのいつもの毎日」
  2. 2014.10.23
    Color&Color+ - `⊂ぅレまぅ レヽ之ゐヵゝTょ
  3. 2014.07.29
    Liz triangle - Material Star
  4. 2014.05.15
    凋叶棕 - スターブレイカー
  5. 2014.01.19
    セブンスヘブンMAXION - with you
  6. 2014.01.02
    凋叶棕 - 落日ロマンス
  7. 2013.12.29
    DiGiTAL WiNG × Halozy - NEXUS WING
  8. 2013.12.20
    Studio "Syrup Comfiture"(Syrufit) - everything





서클 - 凋叶棕


앨범 - 掲


보컬 - めらみぽっぷ


원곡 - 東方永夜秒 - 恋色マスタースパーク


이벤트명 - 例大祭13








いつも考える

이츠모 칸가에루

언제나 생각해

遊ぶ その意味を

아소부 소노 이미오

노는 그 의미를

どうしてその手を高く伸ばすのか

도시테 소노 테오 타카쿠 노바스노카

어째서 그 손을 높이 뻗는걸까


けれどそこには意味など

케레도 소코니와 이미나도

하지만 거기엔 의미따윈

けしてないのかも

케시테 나이노카모

결코 없을지도 몰라

相手に押し付ける”符”なんて

아이테니 오시츠케루 이데오로기난테

상대에게 밀어붙이는 "부(이데올로기)"따윈


この手には何もかも無くて

소노테니와 나니모카모 나쿠테

그 손엔 아무것도 없지만

だけどやめる事は出来なくて

다케도 야메루코토와 데키나쿠테

하지만 그만 둘 수도 없어서

だってこんなに楽しいことに

닷테 콘나니 타노시이코토니

그치만 이렇게 재밌는 일에

手を染めないのはどうなのかと

테오 소메나이노와 도우나노카토

손을 대지 않는건 좀 그렇잖아



独り善がりでもいいんだ

히토리 요가리데모 이인다

독선이라 해도 좋아

そう教えてくれたのは

소우 오시에테쿠레타노와

그렇게 가르쳐준 것은


なあお前は 気付いているのか

나아 오마에와 키즈이테이루노카

야, 너 그거 알고 있냐

お前 笑っているんだぜ

오마에 와랏테 이룬다제

너 말야, 웃고 있다구


そうだ 空へと高く

소우다 소라에토 타카쿠

그래 하늘을 향해 높이

その姿に並ぶよう

소노 스가타니 나라부요우

그 형체에 나란히 서기 위해

同じ空を切り取る影となる

오나지 소라오 키리토루 카게토 나루

같은 하늘을 베어가르는 형체가 되어


私が思う一つ一つの"意味"

와타시가 오모우 히토츠 히토츠노 치카라

내가 생각하는 하나 하나의 "의미(힘)"을

お前にただ叩きつけたいんだ

오마에니 타다 타타키츠케타인다

너에게 그저 내던지고 싶은거야


さあ 新たなる"ルール”の下で!

사아 아라타나루 아소비노 모토데

자, 새로운 "룰(놀이)" 아래서!




勝つとか負けるとか

카츠토카 마케루토카

이긴다거나 진다거나

そういうんじゃないんだ

소우 이운쟈나인다

그런게 아니야

気持ちよければそれで全ていいんだ

키모치 요케레바 소레데 스베테 이인다

기분 좋다면 그걸로 전부 된거야


それにただただお前と

소코니 타다타다 오마에토

거기에 그저 너와 함께

同じ空を飛翔ぶ

오나지 소라오 토부

같은 하늘을 나는

それだけでどこか楽しい気がするから

소레다케데 도코카 타노시이 키가스루카라

그것만으로도 어딘가 즐거운 기분이 드니까


これが少女達の遊びなら

코레가 와타시타치노 아소비나라

이게 우리들(소녀들)의 놀이라면

命短し遊べよ乙女

이노치 미지카시 아소베요 오토메

생은 짧으니 놀거라 소녀여

恋にかまけてさえもいられない

코이니 카마케테사에모 이라레나이

사랑에 얽메이고 있을 수도 없어

そういうのは符の中で

소우이우노와 스페루노 나카데

그런건 부(스펠) 안에서


今日という一日には

쿄우토 이우 이치니치니와

오늘이라는 하루에는

名前なんて無いけど

나마에난테 나이케도

이름따윈 없지만


なあお前も わかってるんだろう

나아 오마에모 와캇테룬다로

야, 너도 알고 있지

今日も 楽しそうなんだぜ

쿄우모 타노시소우난다제

오늘도 즐거워 보인다구



だから 空へと高く

다카라 소라에토 타카쿠

그러니 하늘을 향해 높이

その姿に並ぶよう

소노 스가타니 나라부요우

그 형체와 나란히 서기 위해

同じ息吹を感じる風となる

오나지 이부키오 칸지루 카제토 나루

같은 숨을 느끼는 바람이 되어


不思議で素敵なこの楽園の空に

후시기데 스테키나 코노 라쿠엔노 소라니

신기하고 멋진 이 낙원의 하늘에서

二人だけの世界を作るように

후타리다케노 세카이오 츠쿠루 요우니

둘만의 세계를 만들듯이


さあ 掲げようこの全てを!

사아 카카게요 코노 스베테오

자, 내걸자! 이 모든 것을!



魔符「ミルキーウェイ」

마부「밀키 웨이」


広がれ!かつて見た天の川のように―――

히로가레 카츠테 미타 아마노 가와노 요우니

펼쳐져라! 언젠가 보았던 은하수처럼―――



魔符「スターダストレヴァリエ」

마부「스타더스트 레발리에」


散らばれ!甘い幻想は星屑のごとく―――

치라바레 아마이 레바리에와 호시쿠즈노 고토쿠

흩날려라! 달콤한 레버리(Reverie, 환상)는 별가루처럼―――



恋符「ノンディレクショナルレーザー」

연부「논 디렉셔널 레이져」


追い詰めろ!私の魔法に死角などない―――

오이츠메로 와타시노 마호니 시카쿠 나도 나이

몰아넣어라! 내 마법에 사각따윈 없어―――



恋符「マスタースパーク」

연부「마스터 스파크」


弾けろ!全力全開全て全壊―――

하지케로 젠료쿠젠카이 스베테 젠카이

터져라! 전력전개로 모두 전괴―――



光符「アースライトレイ」

광부「어스라이트 레이」


輝け!天を照らす地上の光―――

카가야케 소라오 테라스 치죠노 히카리

반짝여라! 하늘을 비추는 지상의 빛이여―――



彗星「ブレイジングスター」

혜성「블레이징 스타」


飛ぶんた!最速の流れ星となって―――

토분다 사이소쿠노 나가레보시토 낫테

나는거야! 최속의 유성이 되어―――



いつか全て終わるとして

이츠카 스베테 오와루토시테

언젠가 모든게 끝난다 해도

それでも明日はきっと来るはずだから

소레데모 아스와 킷토 쿠루하즈다카라

그렇다 해도 내일은 분명 올테니까


だから 空へと高く

다카라 소라에토 타카쿠

그러니 하늘을 향해 높이

その姿に並ぶよう

소노 스가타니 나라부요우

그 형체에 나란히 서기 위해

お前の前でずっと笑っていよう

오마에노 마에데 즛토 와랏테 이요

너의 앞에선 항상 웃고 있을께


私の"符名”はまだ"不明”から

와타시노 이미와 마다 미츠카라나이카라

내 "의미(스펠명)"은 아직 "찾지 못했(불명)"으니까

今は全てを楽しんでいたい

이마와 스베테오 타노신데이타이

지금은 모든걸 즐기고 싶어


さあ この空に向かって

사아 코노 소라니 무캇테

자, 이 하늘을 향해

思いを込めて、掲げよう、この全てを!

오모이오 코메테 카카게요 코노 스베테오

마음을 담아서, 내걸자, 이 모든걸!

AND




서클 - Color&Color 


앨범 - 虹色キャンバス


보컬 - ななひら , DJイ○クニ


원곡 - 東方永夜抄 - 恋色マスタースパーク , 東方封魔録 - 恋色マジック


이벤트명 - C86






Hello Kids!! キミはもうたっぷり東方キャラを嫁にした?

Hello Kids!! 키미와 모우 탓푸리 토호 캬라오 요메니 시타?

Hello Kids!! 너는 벌써 잔뜩 동방캐릭터를 신부로 만들었어?

嫁!? ぁの 私そいうの興味ない…

요메?! 아노 와타시 소이우노 쿄미나이

신부?! 저기 나 그런거엔 흥미 없어...

NO! NO! NOTHING!! 空気嫁[각주:1]!!

NO! NO! NOTHING!! 쿠키 요메!

NO! NO! NOTHING!! 공기 읽어(신부)!

ぇ~っ

에엣~

에엣~


まだまだのキミも、`⊂ぅレまぅ レヽ之ゐヵゝTょ[각주:2]に挑戦だ!!

마다마다노 키미모 토우호우 이에루카나니 쵸센다!!

아직 멀은 너도, ' 동방 말할수 있을까나 ' 에 도전이다!


How is your mouse rolling today!!!


なっとくいかな~い!!

낫토쿠 이카나~이!!

납득이 안돼~!!


YO!


博麗 霊夢、神玉、魅魔、菊理、矜羯羅、幽玄 魔眼、エリス

하쿠레이 레이무 신교쿠 미마 키쿠리 콘가라 유겐 마간 에리스

하쿠레이 레이무 신옥 미마 키쿠리 콘가라 유겐마간 에리스

サリエル、陰陽玉、玄爺、里香、明羅、霧雨 魔理沙

사리엘 온묘다마 겐지 리카 메이라 키리사메 마리사

사리엘 음양옥 겐지 리카 메이라 키리사메 마리사

エレン、小兎姫、カナ・アナベラル、朝倉 理香子

에렌 코토히메 카나 아나베럴 아사쿠라 리카코

에렌 코토히메 카나 아나베럴 아사쿠라 리카코

北白河 ちゆり、岡崎 夢美、オレンジ、くるみ、エリー

키타시라카와 치유리 오카자키 유메미 오렌지 쿠루미 엘리

키타시라카와 치유리 오카자키 유메미 오렌지 쿠루미 엘리

幽香、夢月、幻月、サラ、ルイズ、アリス、ユキ

유카 무게츠 겐게츠 사라 루이즈 앨리스 유키

유카 무게츠 겐게츠 사라 루이즈 앨리스 유키

マイ、夢子、神綺、アリス、アリス、ロリロリアリス!

마이 유메코 신키 앨리스 앨리스 로리로리 앨리스!

마이 유메코 신키 앨리스 앨리스 로리로리 앨리스!


ルーミア、チルノ、紅美鈴、パチュリー、十六夜咲夜

루미아 치르노 홍 메이린 파츄리 이자요이 사쿠야

루미아 치르노 홍 메이린 파츄리 이자요이 사쿠야

レミリア、フラン、大妖精、小悪魔

레밀리아 플랑 다이요세이 코아쿠마

레밀리아 플랑 대요정 소악마

レティ・ホワイトロック、橙、リリー・ホワイト、妖夢、幽々子

레티 화이트록 첸 릴리 화이트 요우무 유유코

레티 화이트록 첸 릴리 화이트 요우무 유유코


チェケラー

체케라-

Check it out!


藍、紫、西行妖、歌聖[각주:3]、妖忌、プリズムリバー伯爵

란 유카리 사이교우 아야카시 카세이 요우키 프리즘리버 햐쿠샤쿠

란 유카리 사이교우 아야카시 카세이 요우키 프리즘리버 백작

レイラ、萃香、ルナサ、メルラン、リリカ、

레이라 스이카 루나사 메를란 리리카

레이라 스이카 루나사 메를란 리리카



まだまだいくよ~★

마다마다 이쿠요~

계속 해서 간다구~


リグル、みすちー、けーね

리그루 미스치 케네

리글 미슷치 케네

いなば!いなば!いなば!うどんげいん!

이나바 이나바 이나바 우동게인

이나바! 이나바! 이나바! 우동게인!

ゐてててててててゐ

위테테테테테테테위

위테테테테테테테위

永琳、輝夜、慧音、妹紅、射命丸 文

에린 카구야 케이네 모코우 샤메이마루 아야 

에이린 카구야 케이네 모코우 샤메이마루 아야

メディスン、小町、映姫[각주:4](やまだ)

메디슨 코마치 야마다

메디슨 코마치 야마다(시키에이키 야마나자두)


次は泣きながら歌ってみるのはどう?

츠기와 나키나가라 우탓테 미루노와 도우?

다음엔 울면서 노래해보는게 어떄?


静葉、穣子、雛、にとり

시즈하 미노리코 히나 니토리

시즈하 미노리코 히나 니토리

もみもみじー、早苗、神奈子、諏訪子

모미모미지 사나에 카나코 스와코

모미모미지 사나에 카나코 스와코

衣玖さん、天子[각주:5]、キスメ、ヤマメ、ぱるパルスィ、勇儀

이쿠산 텐코 키스메 야마메 파루파루시 유기

이쿠씨 텐코(텐시) 키스메 야마메 파르파르시 유기

お燐、お空、こいし、さとりん!さとりん!さとりんりん!

오린 오쿠 코이시 사토링 사토링 사토링링!

오린 오쿠 코이시 사토링 사토링 사토링링!


ナズーリン、小傘、一輪&雲山

나즈린 코가사 이치린 안도 운잔

나즈린 코가사 이치린&운잔

村紗 、星、聖、ぬえ、命蓮、毘沙門天

무라사 쇼우 히지리 누에 묘우렌 비샤몬텐

무라사 쇼우 히지리 누에 묘우렌 비사문천

伝説の大ナマズ様[각주:6]、そして、はたて[각주:7]

덴세츠노 오오나마즈사마 소시테 하타테

전설의 왕메기님 그리고 하타테


サニーミルク、ルナチャイルド、スターサファイヤ

서니밀크 루나챠일드 스타 사파이어

써니 밀크 루나챠일드 스타 사파이어

響子、芳香、青娥 娘々、わんもあにゃんにゃんにゃん♪

쿄코 요시카 세이가 냥냥 왕뫙냥냥냥

쿄코 요시카 세이가 냥냥 왕왕 냥냥

蘇我 屠自古、布都、神子、マミゾウ、こころ、わかさぎ姫、赤蛮奇

소가노 토지코 후토 미코 마미조우 코코로 와가사키히메 세키반키

소가노 토지코 후토 미코 마미조우 코코로 와가사키히메 세키반키

今泉 影狼、九十九 弁々、九十九 八橋[각주:8]

이마이즈미 카게로우 츠쿠모 벤벤 츠쿠모 야 츠 바 시

이마이즈미 카게로우 츠쿠모 벤벤 츠쿠모 야츠바시

鬼人 正邪、少名 針妙丸、堀川 雷鼓 Yeah!!!

키진 세이쟈 스쿠나 신묘마루 호 리 카 와 라 이 코 YEAH!!

키진 세이쟈 스쿠나 신묘마루 호리카와 라이코 Yeah!!!


めっちゃエエ感じやがな~?

멧챠 에에칸지쟈가나~?

음청 좋은 느낌 아닌교~?


らんらんるーらんらんるーらんらんるー 言えたかな?キミは キミは キミは 言えたかな?

란란루 란란루 란란루 이에타카나 키미와 키미와 키미와 이에타카나?

란란루 란란루 란란루 말했을까나 너는 너는 너는 말했을까나


らんらんるーらんらんるーらんらんるー 言えたよね?東方キャラの な・ま・え~!♪★

란란루 란란루 란란루 이에타요네 토호캬라노 나~!♪★

란란루 란란루 란란루 말했겠지? 동방캐릭터의 이!♪★


らんらんるーらんらんるーらんらんるー 言えたかな?キミは キミは キミは 言えたかな?

란란루 란란루 란란루 이에타카나 키미와 키미와 키미와 이에타카나?

란란루 란란루 란란루 말했을까나 너는 너는 너는 말했을까나


らんらんるーらんらんるーらんらんるー 言えたよね?東方キャラの な・ま・え~!♪★

란란루 란란루 란란루 이에타요네 토호캬라노 나~!♪★

란란루 란란루 란란루 말했겠지? 동방캐릭터의 이!♪★




-------------------------------------------------------------------

  1. 읽으라는 뜻의 요메와 신부라는 뜻의 요메라는 글자를 이용한 말장난.존나 재미없다. [본문으로]
  2. 저걸 결합해보면 토우호우이에루카나(とうほういえるかな)가 된다.ㅁㅊ [본문으로]
  3. 카세이, 사이교우지 유유코의 아버지다. [본문으로]
  4. 시키에이키 야마나자두의 별명은 야마다이다.야마나자두라서 야마다. [본문으로]
  5. 天子는 텐코로도 읽히고 텐시라고도 읽힌다 [본문으로]
  6. 혹시나 모를까봐 말해두지만 동방비상천칙 홍 메이린 스토리모드의 최종보스이다. [본문으로]
  7. 신주도 구문구수에 넣는걸 잊어버린 캐릭터.히메카이도 하타테. [본문으로]
  8. 게임내 영문명으론 츠쿠모 야츠하시다.여기선 야츠바시라고 발음한듯.야츠하시가 맞다.아마도. [본문으로]

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

SOUND HOLIC - MAGIC OF LOVE  (0) 2014.10.29
Color&Color+ - ふたりの唇  (0) 2014.10.23
MISTY RAIN - TAO DRIVE  (0) 2014.10.18
Alstroemeria Records - PUNISHMENT  (0) 2014.10.05
Rythmique - 祈ろう  (0) 2014.09.25
AND





서클 - Liz triangle


앨범 - AQUA 


보컬 - lily-an 


원곡 - 東方永夜秒 - 恋色マスタースパーク


이벤트명 - C76













夜空に光る魔砲を 恋と呼べるスペルを唱えて 

요조라니 히카루 마호우오 코이토 요베루 스페루오 토나에테

밤하늘에 빛나는 마포를,사랑이라 부르는 스펠을 외치며

光速の星空 狙い定めて

코우소쿠노 호시조라 네라이 사다메테

광속의 별하늘을 조준해


この星空に問いかける 最近どうなの? 

코노 호시조라니 토이카케루 사이킨 도우나노

이 별하늘에게 물어봐,최근에 어때?

分からない事なんて 誰にでもある 

와카라나이 코토난테 다레니데모 아루

모르는것따위 누구에게도 있어

個性的? 独創性? 上辺だらけの 私に魔法かける 

코우세이테키 도쿠소우세이 우와베다라케노 와타시니 마호우 카케루

개성적?독창성?겉모습뿐인 나에게 마법을 걸어

不思議な事は 起こりはしない 夢を見ることは悪くない 

후시기나 코토와 오코리와 시나이 유메오 미루코토와 와루쿠나이

신비한 일은 일어나지 않아,꿈을 꾸는건 나쁘지 않아

事件はいくらでもある そう! 大切な事は踏み出す事

지켄와 이쿠라데모 아루 소우 다이세츠나 코토와 후미다스 코토

사건이라면 얼마든지 있어.그래!소중한것은 한발 내딛는것


夜空に光る魔法を 胸に燃えるスペルを 唱えて 

요조라니 히카루 마호우오 무네니 모에루 스페루오 토나에테

별하늘에 빛나는 마법을,가슴속에 불타오르는 스펠을 외치며

星屑の空を越える 

호시쿠즈노 소라오 코에루

별가루의 하늘을 넘어

私は恋の魔砲で 浮かぶ星の器を 壊して 

와타시와 코이노 마호우데 우카부 호시노 우츠와오 코와시테

나는 사랑의 마포로 떠오르는 별의 그릇을 부수고

音速の夢空 掬い貫く

온소쿠노 유메조라 스쿠이 츠라누쿠

음속의 꿈의 하늘을 떠올려 꿰뚫어


この詰まらない日常に 退屈してるの? 

코노 츠마라나이 니치죠우데 타이쿠츠 시테루노 

이 재미 없는 일상에 지루함을 느끼는거야?

分かりたい事だけが 遠く消えてく 

와카리타이 코토다케가 토오쿠 키에테쿠

알고싶은 일만이 멀리 사라져가

普遍的? 可能性? つまるところは 恋にリスクは無い 

훈헨테키 카노우세이 츠마루토코로와 코이니 리스크와 나이

보편적?가능성? 요컨대 사랑에 리스크는 없어

普通の事は 何処にでもある 胸が騒ぐ事を探してる 

후츠노 코토와 도코니데모 아루 무네가 사와구 코토오 사가시테루

평범한 일은 어디에도 있어.가슴이 술렁이는 일을 찾고 있어

不自然な事が起きたら そう! とにかく飛んで見れば分かる!

후시기나 코토가 오키타라 소우 토니카쿠 톤데 미레바 와카루

신비한 일이 일어난다면 그래!일단 날아가보면 아는거야!


夜空に走る魔法を 胸が躍るスペルを 放つよ 

요조라니 하시루 마호우오 무네가 오도루 스페루오 하나츠요

밤하늘을 달리는 마법을,가슴이 뛰는 스펠을 해방해

星屑の空を越える 

호시쿠즈노 소라오 코에루

별가루의 하늘을 넘어서

私は夢の魔砲で 浮かぶ星の器を 壊して 

와타시와 유메노 마호우데 우카부 호시노 우츠와오 코와시테

나는 꿈의 마포로 떠오르는 별의 그릇을 부수고

音速の恋空 求め撃ち抜く

온소쿠노 코이조라 모토메 우치누쿠

음속의 사랑의 하늘을 바라며 꿰뚫어


駆ける(想い) 繋ぐ(絆) 星の(元へ) 魔法(かけて) 

카케루 (오모이) 츠나구 (키즈나) 호시노(모토에) 마호우(카케루)

달리는 (마음) 이어지는 (인연) 별의 (곁으로) 마법을 (걸어)

スカートを翻し 明日へと(進む) 

스카토오 히루카에시 아시타에토(스스무)

스커트를 휘날리며 내일에로 (나아가)

不可思議な事なんて それ自体が魔法で 

후가시키나 코토난테 소레 지타이가 마호우데

불가사의한 일따위 그 자체가 마법이야

不可能なんて言葉はいらない 

후카노우난테 코토바와 이라나이

불가능같은 말따위 필요 없어

夜空に輝く一筋の恋色

요조라니 카가야쿠 히토스지노 코이이로

밤하늘에 빛나는 한줄기의 사랑색


夜空に光る魔法を 恋と呼べるスペルを 唱えて 

요조라니 히카루 마호우오 코이토 요베루 스페루오 토나에테

밤하늘에 빛나는 마법을,사랑이라 부르는 스펠을 외치며

この暗い空を埋め尽くす 

코노 쿠라이 소라오 우메츠쿠스

이 어두운 하늘을 가득 채워

私の恋の魔砲で 浮かぶ星の器を 映して 

와타시와 코이노 마호우데 우카부 호시노 우츠와오 우츠시테

나는 사랑의 마포로 떠오르는 별의 그릇을 비추며

光速の星空 狙い定めて 

코우소쿠노 호시조라 네라이 사다메테

광속의 별하늘을 조준하고

恋色の空を行く

코이이로노 소라오 유쿠

사랑색의 하늘을 나아가

AND



서클 - 凋叶棕 


앨범 - 望 


보컬 - めらみぽっぷ 


원곡 - 東方永夜秒 - 恋色マスタースパーク


이벤트명 - 例大祭11








足音が聞こえた。

아시오토가 키코에타

발소리가 들렸어

ほんの風の悪戯かと訝しみながら。

혼노 카제노 이타즈라카토 이부카시미나가라

그저 바람의 장난인가하고 의아해하며


その響きに思う。

소노 히비키니 오모우

그 울림을 들으며 생각해

その足音は、或いはもしや、と。

소노 아시오토와 아루이와 모시야 토

그 발소리는 혹시나,하고


まだほんの小さな。

마다 혼노 치이사나

아직 아주 작은

覚束ない歩みに、それは過ぎないけれど。

오보츠카나이 아유미니 소레와 스기나이 케레도

자신없는 걸음에,그건 그것에 지나지 않지만


常に足を止めず。

츠네니 아시오 토메즈

언제나 발을 멈추지 않고

きっと、どこまでも歩いていくのだろう。

킷토 도코마데모 아루이테 이쿠노 다로

분명 어디까지든 걸어가겠지



そのうちずっと遠くに、いってしまうのかと。

소노 우치 즛토 토오쿠니 잇테시마우노카토

얼마 안가 엄청 멀리 가버리는건가 하고


そうして、この手の届かぬところへ…?

소시테 코노 테노 토도카누 토코로에

그리고,그 손이 닿지 않는 곳으로...?



そんな感傷的な思いが過ぎるのは、

손나 칸쇼테키나 오모이가 스기루노와

그런 감정적인 생각이 지나가는건

この空のせいなのか?

코노 소라노 세이나노카

이 하늘 탓인걸까?


星空を見上げて、用途も無き星たちを。

호시조라오 미아게테 나모나키 호시타치오

별하늘을 올려다보며 이름(용도)없는 별들을

手が届かぬが故の風景を望めば。

테가 토도카누 유에노 후우케이오 노조메바

손이 닿지 않기에 풍경을 소망하면


星達にかまけた、彼女の気持ちが。

호시타치니 카마케타 카노죠노 키모치가

별들에 감동한 그녀의 마음이

少しはわかる気がしてくる。

스코시와 와카루 키가 시테쿠루

조금은 알것 같은 기분이 들어


ーこんなにも、星が綺麗なら。

콘나니모 호시가 키레이나라

이렇게나,별들이 아름다우니까



足音が聞こえた。

아시오토가 키코에타

발소리가 들려왔어

それは、きっと気のせいなどではない、何故って。

소레와 킷토 키노세이나도 데와 나이 나젯테

그건 분명 기분 탓이 아니야.어째서냐면


その響きに思う。

소노 히비키니 오모우

그 울림을 들으며 생각해

そこから感じる、確かな決意を。

소코카라 칸지루 다시카나 케츠이오

거기서부터 느껴지는 확실한 결의를.



そのうちずっと遠くーと、思っていたその日は。

소노 우치 즛토 토오쿠 토 오못테 이타 소노 히와

얼마 안가 엄청 멀리 갈꺼라고 생각하고 있었던 그 날은


其れ程先のことでもないのかも、と。

소레호도 사키노 코토데모 나이노카모토

그렇게까지 먼 미래 일은 아닐지도 모른다,라고



そんな思いを胸に、見上げたその先に、

손나 오모이오 무네니 미아게타 소노 사키니

그런 생각을 가슴속에 담아,올려다본 그 끝에

一筋の閃光を視る。

히토스지노 히카리오 미루

한줄기의 섬광이 보여


星空を目指して。用途も無き星たちを。

호시조라오 메자시테 나모나키 호시타치오

별하늘을 향하여,이름(용도)없는 별들을

目掛けては真っ直ぐに飛んでいくその姿。

메가케테와 맛스구니 톤데 유쿠 소노 스가타

목표로 해 곧바로 날아가는 그 모습


星達のひとつに、なろうとするように。

호시타치노 히토츠니 나로우토 스루요우니

별과 함께 하나가 되려는것 처럼 보여서

いかにもそれは彼女らしく。

이카니모 소레와 카노죠 라시쿠

정말이지 그건 그녀다웠어



遠く、遠く、さらに、高くへ。

토오쿠 토오쿠 사라니 타카쿠에

멀리,멀리,더욱,높은곳에

高く、高く、そして、遠くへ。

타카쿠 타카쿠 소시테 토오쿠에

높게,높게,그리고 먼곳으로


限界を知らずに。

겐카이오 시라즈니

한계를 모르고



夢をまたひとつ、その手にして。

유메오 마타 히토츠 소노테니 시테

꿈을 또 하나,손에 넣고

夢をまたひとつ、叶えていく。

유메오 마타 히토츠 카나에테 이쿠

꿈을 또 하나,이루러 가


一体、どこまで。

잇타이 도코마데

대체,어디까지



星空の中へと。用途も無き星達へと。

호시조라노 나카에토 나모나키 호시타치에토

별하늘안으로,이름(용도)없는 별들에게로

わき目も振らずに。高く高く昇っていく。

와키메모 후라즈니 타카쿠 타카쿠 노봇테 이쿠

한눈 팔지 않고 높게 높게 올라가


星達のすべてを、さも砕かんばかりに、

호시타치노 스베테오 사모 쿠타칸 바카리니

별들의 모든것을 정말로 부숴버릴듯이

あれこそは、地上の流れ星。

아레코소와 지죠노 나가레보시

그것이야 말로,지상의 유성



星空を見上げて、用途も無き星達の。

호시조라오 미아게테 나모나키 호시타치노

별하늘을 향하여,이름(용도)없는 별들을

その無数の光の中、燦然と輝く。

소노 무수노 히카리노 나카 산젠토 카가야쿠

그 무수한 빛 속에서 찬연하게 빛나


星の銘は魔理沙。そうしてまた一歩、

호시노 나와 스타브레이커 소우시테 마타 잇뽀

별의 명칭은 Star Breaker(마리사).그리고 또 다시 한걸음

彼女は、遠くへ歩いていくのか。

카노죠와 토오쿠에토 아루이테 이쿠노카

그녀는 머나먼곳으로 걸어가는 것인가

AND

서클 - セブンスヘブンMAXION


앨범 - with you


보컬 - 大瀬良あい


원곡 - 東方永夜秒 - 恋色マスタースパーク , 少女奇想曲~Dream Battle













このまっすぐな長い長い道

코노 맛스구나 나가이 나가이미치

이 쭉 뻗은 길고 긴 길

純粋で無垢な白い道

쥰스이데 무쿠나 시로이 미치

순수하고 무구한 새하얀 길

目を伏せた君を導いた

메오 후세타 키미오 미치비이타

눈을 감은 너를 이끌어준

父の手は優しく硬かった

치치노 테와 야사시쿠 카타캇타

아버지의 손은 상냥하고도 단단했어



君を傷付け

키미오 키즈츠이테

너를 상처입히고

君を泣かせてた

키미오 나카세테타

너를 울리기도 했어

すべてがずっと穏やかな日じゃ

스베테가 즛토 오다야카나 히쟈

모든 날이 평온하진

無かったけど

나캇타케도

않았지만

「ありがとう」

아리가토우

「고마워」

「ごめんね」

고멘네

「미안해」

何度も言った

난도모 잇타

몇번이고 말했어

そう 言葉ひとつ交わせば ほら

소우 코토바 히토츠 카와세바 호라

그래,말 하나만 나누기만 하면 봐

ずっと未来 見つめているからね

즛토 미라이 미츠메테이루카라네

계속 미래를 바라볼 수 있을테니까

歩く歩幅をそろえよう

아루쿠 호하바오 소로에요우

걷는 보폭을 맞추자



その白い大きな扉を

소노 시로이 오오키나 토비라오

이 하얗고 커다란 문을

開け放ち歩いて来たんだ

와케하나치 아루이테 키탄다

열어 젖히고 걸어 왔어

託された右手を握って

타쿠사레타 미기테오 니깃테

맡겨진 오른손을 잡고

今ここに繋がるこの絆

이마 코코니 츠나가루 코노 키즈나

지금 여기서 이어지는 이 인연



振り向き

후리무키

돌아보면

笑顔と

에가오토

웃음과

拍手で

하쿠슈데

박수로

祝福を

슈쿠후쿠오

축복을

注いでくれる友と家族の温かさ胸に

소소이데 쿠레루 토모토 카조쿠노 아타타카사 무네니

쏟아주는 친구와 가족의 따뜻함을 가슴속에

今日のこの日の誓いを

쿄우노 코노히노 치카이오

오늘 이 날의 맹세를

永遠に刻みたい そして

에이엔니 키자미타이 소시테

영원히 새기고 싶어,그리고

階段上ってすぐ隣に居る

카이단 노봇테 스구 토나리니 이루

계단을 올라가 바로 곁에 있는

君を今すぐ抱き寄せたいよ

키미오 이마 스구 다키 요세타이요

너를 지금 당장 끌어 안고 싶어



この青い永遠に続く

코노 아오이 에이엔니 츠즈쿠

영원히 이어질 이 푸른

大空に描いた奇跡は

오오조라니 에가이타 키세키와

하늘에 그린 기적은

ただ一人 一つの出会いを

타다 히토리 히토츠노 데아이오

그저 한명,하나의 만남을

悠久に変えてくれたんだね

유우큐우니 카에테 쿠레탄다네

완전히 바꿔버렸어

この空

코노 소라

이 하늘을

ずっと一緒に見上げていたい

즛토 잇쇼니 미아게테 이타이

계속 같이 올려다보고 싶어

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Innocent key - Feel my love, darling  (0) 2014.01.23
ALiCE'S EMOTiON - Puppet Show  (0) 2014.01.19
ぴずやの独房 - Purple Life  (0) 2014.01.17
TAMUSIC - shut in a memories  (0) 2014.01.17
TAMUSIC - 奈落の華  (0) 2014.01.16
AND

서클 - 凋叶棕


앨범 - 薦


보컬 - めらみぽっぷ


원곡 - 東方永夜抄 - 恋色マスタースパーク















ー遊びをせんとや生まれけむ

아소비오 센토야 우마레케무

놀이를 하지 않고서는 태어나지 않았으리

ー戯れせんとや生まれけん

타와무레센토야 우마레켄

장난을 치지 않고서는 태어나지 않았으리

ー遊ぶ子供の声きけば

아소부 코도모노 키케바

노는 아이의 목소리를 듣고 있자니

ーわが身さえこそゆるがゆれ

와가미 사에코소 유루가유레

내 몸마저 흔들리는구나




日が落ちたら、昇る星の代わりに。

히가 오치타라 노보루 호시노 카와리니

해가 떨어지면 떠오르는 별을 대신해서

この身は、星屑の欠片。

코노미가 호시쿠즈노 카케라

내 몸이 별가루의 조각



凡そ無限の、星屑なれども。

오요소 무겐노 호시쿠즈나레도모

대충 무한에 달하는 별가루들이 있다 해도

アナタの腕の中では一番星。

아나타노 무데노 나카데와 이치반보시

당신의 품속에선 가장 반짝이는 별


「あたくしを愛して、ください」と。

아타쿠시오 아이시테 쿠다사이토

「나를 사랑해 주세요」라고

この名を穢しながら、生きる。

코노 나오 케가시나가 이키루

이 이름을 더럽혀가며 살아가


嘘は、得意だと思っていたけど。

우소와 토쿠이다토 오못테 이타케도

거짓말은 특기라고 생각했는데

常に、軋む、ココロ。

츠네니 키시무 코코로

언제나 삐걱이는 마음



あとどれだけ愛を重ねれば。

아토도레다케 우소오 카사네레바

앞으로 얼마나 사랑(거짓)을 쌓아나가야

貴方の星になれるだろうか?

아나타노 호시니 나레루다로우카

당신의 별이 될 수 있는가요



夜な夜な心を殺しては。

요나요나 코코로오 코로시테와

매일 밤마다 마음을 죽여가며

この身を星屑と散らし逝く。

코노 미오 호시쿠즈토 치라시 유쿠

이 몸을 별가루로써 흩뿌리네


いつか、ねぇ。

이츠카 네에

언젠가 있지

どうか、ねぇ。

도우카 네에

부디 말야

出逢ったその時は、

데앗타 코소노 토키와

만난 그 때만큼은

せめて、優しく。

세메테 야사시쿠

적어도 상냥하게



ー綺麗な侭で、

키레이나 나나마데

아름다운 채로


ーその目を見て。

소노메오 미테

그 눈을 바라보며


笑えたらいいのに…

와라에타라 이이노니

웃을 수 있다면 좋을텐데




日が落ちたら、灯る星の代わりに。

히가 오치타라 토모루 호시노 카와리니

해가 지면 떠오르는 별을 대신해서

この身が、星屑の欠片。

코노 미가 호시쿠즈노 카케라

이 몸이 별가루의 조각이 되어


綺麗だぁねと、窓の外にはほら、

키레이다네토 마도노 소토니와 호라

예쁘네에 하고 바라본 창문 밖에는 자,봐

季節外れの花火がひとつ。

키세츠하즈레노 하나비가 히토츠

철지난 불꽃이 하나 피어 있어


「今宵もさぁさ、召しませ」と。

코요이모 사아사 메시마세토

「오늘밤도 자,어떠신지요」하고

歪みなロマンスを、抱え。

이비츠나 로만스오 카카에

뒤틀린 로맨스를 껴안고


もはや、挫ける意思を摩り替えて。

모하야 쿠지케루 이시키오 스리캇테

더이상 꺾인 의지를 살짝 바꿔치기해

縋る、どうか、一目。

츠노루 도우카 히토메

메달려,부디,한눈에



あとどれだけ愛と重なれば。

아토 도레다케 우소토 카사나레바

앞으로 얼마나 사랑(거짓)을 쌓아가야

貴方の星になれるだろうか?

아나타노 호시니 나레루다로카

당신의 별이 될 수 있나요?


救ってくれとも言えないか。

스쿳테 쿠레토모 이에나이가

구해달라곤 말 못하지만

何もかもを捨てたわけでもない。

나니모카모오 스테타와케데모 나이

모든것을 내던진 것도 아니야


それでも、ねぇ。

소레데모 네에

그래도 저기

だけど、ねぇ。

다케도 네에

하지만 있지

出逢ったその時は、

데앗타 소노 토키와

만난 그 때만큼은

どうか、容赦なく。

도우카 요샤나쿠

부디 용서 없이



ー穢い身だと、

키타나이 미다토

더러운 몸이라고


ーこの目を見て。

코노메오 미테

이 눈을 보며


笑ってくれてよ…

와랏테 쿠레테요

웃어 줘




ーいつか、出会うときがきたら

이츠카 데아우 토키가 키타라

언젠가 만날 날이 온다면

そのときには、何と言おうか?

소노 토키니와 난토 이오우카

그땐 무슨 말을 해야할까?


ーなんて、はじめから、することなど

난테 하지메카라 스루코토나도

랄까,처음부터 해야할 일은

決まっているのに。嗚呼。

키맛테 이루노니 아아

정해져 있는데,아아


あとどれだけ愛が重なれば。

아토 도레다케 우소가 카사나레바

앞으로 얼마나 사랑(거짓)을 쌓아가야

貴方の星になれるだろうか?

아나타노 호시니 나레루다로우카

당신의 별이 될 수 있나요?


嘘を並べて生きるだけで、

우소오 나라베 이키루다케데

거짓을 늘어놓으며 살아가는것 만으론

何も変えられなどしないのに。

나니모 카에라레나도 시나이노니

아무것도 변하게 하지 못하는데도




それでも、もし貴方に抱かれたら。

소레데모 모시 아나타니 다카레타라

그래도 만약에 당신에게 안길 수 있다면

貴方の一番星になれたら。

아나타노 이치반보시니 나레타라

당신의 가장 빛나는 별이 될 수 있다면



そんな、ことを夢見る心だけ。

손나 코토오 유메미루 코코로다케

그런 걸 꿈꾸는 마음만큼은

ずっと、ずっと、変わらない。

즛토 즛토 카와라나이

줄곧,줄곧 변하지 않아


だから、ねぇ。

다카라 네에

그러니까,저기

どうか、ねぇ。

도우카 네에

제발,있지

出逢ったその時は、

데앗타 소노 토키와

만난 그 떄엔

どうか、嗚呼、どうか。

도우카 아아 도우카

부디,아아,부디


ーこの名を呼んで、

코노 나오 욘데

내 이름을 불러줘


ーいつものように。

이츠모노 요우니

언제나 처럼


帰れなくしてね。

카에레나쿠시테네

돌아가지 못하게 해줘







이거도 참고로 그거임.r-18

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Foreground Eclipse - Last Liar Standing  (0) 2014.01.03
凋叶棕 - 捧げられたイメェジ  (0) 2014.01.02
凋叶棕 - 竹ノ花  (0) 2014.01.01
凋叶棕 - R.I.P  (0) 2014.01.01
凋叶棕 - かぜなきし  (0) 2014.01.01
AND

세이 예이예-




서클 - DiGiTAL WiNG × Halozy


앨범 - デジハロ NEXUS


보컬 - peЯoco


원곡 - 東方永夜抄 - 少女綺想曲 ~ Dream Battle , 恋色マスタースパーク

















say, "YEAH! YEAH!!" 


キミとみてる景色 片思い?思い違い?もっと両思い! 

키미토 미테루 케시키 카타오모?오모이치가이?못토 료우오모이!

너와 함께 보는 경치는 짝사랑일까,착각일까,좀더 둘다 좋아하는거야!

だってこの夏は一緒にいたいな 

닷테 코노나츠와 잇쇼니 이타이나

그래도 이번 여름은 같이 있고 싶어

キミがみてる景色 片思い?思い違い?きっと両思い! 

키미가 미테루 케시키 카타오모이?오모이치가이 킷토 료우오모이!

네가 보고 있는 경치는 짝사랑일까,착각일까,분명 둘다 좋아하는거야!

だってありがとう!って 大声で言いたいんだよ 

닷테 아리가톳테 오오고에데 이이타인다요

그래도 고마워!라고 큰 소리로 말하고 싶어



Your smiles look like the GOD and ANGELs. our ETERNAL lives じゃないから 

Your smiles look like the GOD and ANGELs. our ETERNAL lives 쟈나이카라

Your smiles look like the GOD and ANGELs  우리는 영원히 살지 않으니까

出会えた今日は 盛り上がっちゃうんだから♪ 

데아에타 쿄우와 모리아갓챠운다카라♪ 

만난 오늘은 분위기 띄워버릴거니까♪


say, "YEAH! YEAH!!" 


今夜は帰さない?なんて YOU&I "LOVE IT! " 

콘야와 카에사나이 난테 YOU&I "LOVE IT! " 

오늘밤은 돌려보내지 않겠어,라고 YOU&I "LOVE IT! " 

キミに言わせたいから 

키미니 이와세타이카라

너에게 말하게 하고 싶으니까

Boyz & Girlz! Clap your hands! もっと上がってこ★ 

Boyz & Girlz! Clap your hands! 못토 아갓테코★

Boyz & Girlz! Clap your hands! 좀더 띄워보자고★

今夜は帰らない?なんて言えない 

콘야와 카에라나이 난테 유에나이

오늘밤엔 돌아가지 않을꺼야?라고 말 못해

ここで終わったらつまんないでしょ? 

코코데 오왓타라 츠만나이데쇼?

여기서 끝나면 재미 없잖아?


Boyz & Girlz! Clap your hands! Yeeeeeaah! yes, Let's make it loud! 


say, "YEAH! YEAH!!" 


お気に入りのスニーカーの紐 結び直して助走をつけて 

오키리이리노 스니카노 히모 무스비 나오시테 죠소우 츠케테

마음에 드는 스니커즈끈을 다시 묶고 도움닫기를 준비해서

みんなで飛び出せば 虹まで行けそう?! 

민나데 토비다세바 니지마데 이케소우?!

다 같이 뛰어오르면 무지개까지 갈것 같아?!


お蔵入りの今年の予定 もう一度 手帳見てみようよ 

오쿠라이리노 코토시모 요우테이 모우이치도 테쵸우 미테미에요우요

쳐박아 뒀던 올해의 예정이 적힌 수첩을 한번 더 보자고

そう、二度とない今日は 楽しんで行かなきゃね 

소우 니도토 나이 쿄우와 타노신데이카나캬네

그래,두번 다시 없는 오늘은 즐기지 않으면 안돼잖아

No matter what the FROZEN winter, we do our BEST って決まってるじゃん! 

No matter what the FROZEN winter, we do our BEST 테 키맛테루쟌

No matter what the FROZEN winter, 우리는 최선을 다하고 있는게 당연하잖아!

信じて NEXUS WiNG 盛り上げちゃうんだから♪ 

신지테 NEXUS WiNG 모리아가룬 다카라♪

믿어줘 NEXUS WiNG 분위기 띄워버릴거니까♪


say, "YEAH! YEAH!!" 


今夜は帰さない?なんて YOU&I "LOVE IT! " 

콘야와 카에사나이 난테 YOU&I "LOVE IT! " 

오늘밤은 돌려보내지 않겠어,라고 YOU&I "LOVE IT! " 

キミに言わせたいから 

키미니 이와세타이카라

너에게 말하게 하고 싶으니까

Boyz & Girlz! Clap your hands! もっと上がってこ★ 

Boyz & Girlz! Clap your hands! 못토 아갓테코★

Boyz & Girlz! Clap your hands! 좀더 띄워보자고★

今夜は帰らない?なんて言えない 

콘야와 카에라나이 난테 유에나이

오늘밤엔 돌아가지 않을꺼야?라고 말 못해

ここで終わったらつまんないでしょ? 

코코데 오왓타라 츠만나이데쇼?

여기서 끝나면 재미 없잖아?


Boyz & Girlz! Clap your hands! Yeeeeeaah! yes, Let's make it loud! 


say, "YEAH! YEAH!!" 


今夜は帰さない?なんて YOU&I "LOVE IT! " 

콘야와 카에사나이 난테 YOU&I "LOVE IT! " 

오늘밤은 돌려보내지 않겠어,라고 YOU&I "LOVE IT! " 

キミに言わせたいから 

키미니 이와세타이카라

너에게 말하게 하고 싶으니까

Boyz & Girlz! Clap your hands! もっと上がってこ★ 

Boyz & Girlz! Clap your hands! 못토 아갓테코★

Boyz & Girlz! Clap your hands! 좀더 띄워보자고★

今夜は帰らない?なんて言えない 

콘야와 카에라나이 난테 유에나이

오늘밤엔 돌아가지 않을꺼야?라고 말 못해

ここで終わったらつまんないでしょ? 

코코데 오왓타라 츠만나이데쇼?

여기서 끝나면 재미 없잖아?


Boyz & Girlz! Clap your hands! Yeeeeeaah! yes, Let's make it loud! 


say, "YEAH! YEAH!!"










세이 예이-예-!

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

凋叶棕 - 永啼鳥  (0) 2014.01.01
Halozy - 現世の四季  (0) 2013.12.29
DiGiTAL WiNG - FROZEN WiNG  (0) 2013.12.29
DiGiTAL WiNG × Halozy - The Rise and Fall  (0) 2013.12.29
K2 SOUND - Poker Face  (0) 2013.12.28
AND

발번역 이쿳



서클 - Studio "Syrup Comfiture"(Syrufit)


앨범 - Love Hearts ?


보컬 - 3L


원곡 - 東方永夜抄 - 恋色マスタースパーク













Tell me why 何故か臆病になった

Tell me why 나제카 오쿠뵤우니낫타

Tell me why 어째선지 겁이 덜컥 났어

Call my name 君の囁く全てが

Call my name 키미노 사사야쿠 스베테가

Call my name 네가 속삭이는 모든것이

Feel my voice 今は聴こえないはずの

Feel my voice 이마와 키코에나이하즈노

Feel my voice 지금은 들리지 않을터인

I love you 君へ伝えたくないの

I love you 키미에 츠타에타쿠 나이노

I love you 너에게 전하고 싶지 않아

Make a promise きっと忘れてた想い

Make a promise 킷토 와스레테타 오모이

Make a promise 분명 잊고 있었던 마음

I recall ふたり繋がりはじめた

I recall 후타리 츠나가리 하지메타

I recall 두사람은 이어가기 시작했어

When the end 遠い記憶の影から

When the end 토오이 키오쿠노 카게카라

When the end 머나먼 기억의 그림자에서

Fly away いつか思い描いてた

Fly away 이츠카 오모이 에가이테타

Fly away 언젠가 상상했었어


Can everything be accepted? 枯れない想いを

Can everything be accepted? 카레나이 오모이

Can everything be accepted? 메마리지 않는 마음을


The last word that you gave me 繰り返す

The last word that you gave me 쿠리카에스

The last word that you gave me 되풀이 해가




Can everything be accepted? 君との思い出だけ

Can everything be accepted? 키미토노오모이데 다케

Can everything be accepted? 당신과의 추억만을

Have you lost everything? この手の中には

Have you lost everything? 코노테노나카니와

Have you lost everything? 이 손의 안에는

The last word that I gave you "愛してた"

The last word that I gave you 아이시테타

The last word that I gave you "사랑했었어"

Have you lost everything? 失って気が付いた

Have you lost everything? 우시낫테 키가츠이타

Have you lost everything? 잃어버리고 난 뒤 알아채버렸어


同じ空を見上げ ふたり歩いてく

오나지 소라오 미아게 후타리 아루이테쿠

같은 하늘을 올려다보며 두사람은 걸어가

そんな日々は過ぎゆく

손나 히비가 스기유쿠

그런 나날이 지나가고 있어


懐かしい景色が浮かぶ 星を見て笑い合う

나츠카시이 케시키가 우카부 호시오 미테 와라이 아우

그리운 경치가 떠오르고 별을 보며 서로 웃어

忘れてたはずの君の声

와스레테타 하즈노 키미노 코에

잊었을 터인 당신의 목소리


Tell me why 何故か臆病になった

Tell me why 나제카 오쿠뵤우니낫타

Tell me why 어째선지 겁이 덜컥 났어

Call my name 君の囁く全てが

Call my name 키미노 사사야쿠 스베테가

Call my name 네가 속삭이는 모든것이

Feel my voice 今は聴こえないはずの

Feel my voice 이마와 키코에나이하즈노

Feel my voice 지금은 들리지 않을터인

I love you 君へ伝えられなくて

I love you 키미에 츠타에라레나쿠테

I love you 그대에게 전하고 싶지 않아서

Make a promise あの日隠した嘘を

Make a promise 아노히 카쿠시테타 우소오

Make a promise 그날 감췄던 거짓말을

I recall 苦しみ続けた

I recall 쿠루시미 츠즈케타

I recall 계속 괴로워 했어

When the end 今はわかりはじめてる

When the end 이마와 와카리 하지메테루

When the end 지금은 알아가고 있어

I expect what you say. You say,"why not take all of me?"








참고로 뒤에서 자꾸 씨부리던 말은 아래와 같음


calling me, give me, killing me, love me

calling you, give you, killing you, love me

calling me, give me, killing me, love me

I what love, I want all, Am I unnecessary for you?



영어는 번역하지 않는다


어째서냐고?


영어를 못하니까!

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

SYNC ART'S - 紅染-benizome-  (0) 2013.12.21
SYNC ART'S - 風の投影  (0) 2013.12.21
Minstrel - 夜伽話の神隠し  (0) 2013.12.20
C-CLAYS - Amber  (0) 2013.12.17
Silver Forest - 妖怪の山  (0) 2013.12.17
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (348)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

ARCHIVE