아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'例大祭15'에 해당되는 글 8건

  1. 2019.08.08
    舞音KAGURA - 涙雨
  2. 2018.10.04
    SOUND HOLIC - shangri-la moonlight
  3. 2018.05.29
    紺碧studio - 亡霊モラトリアム
  4. 2018.05.29
    Tsubaki - 夕時雨
  5. 2018.05.24
    ONSEN PROJECT - bravy Girl
  6. 2018.05.24
    ONSEN PROJECT - Solitary Girl
  7. 2018.05.16
    Unlucky Morpheus - Jealousy of Silence
  8. 2018.05.16
    森羅万象 - 太陽のうた 1

 

서클 -  舞音KAGURA

 

앨범 -  NAGI

 

보컬 - 小峠 舞

 

원곡 - 東方風神録 - 運命のダークサイド

이벤트명 - 例大祭15

 

 

 

 

本当のこと言えないまま黙っているのは 

혼토노 코토 이에나이마마 다맛테이루노와

진심을 말하지 못한채 조용히 있는 이유는
本当のこと言えばきっと… 

혼토노 코토 이에바 킷토

진심을 말해버리면 분명...
悲しみに飲み込まれてしまうから

카나시미니 노미코마레테 시마우카라

슬픔에 삼켜져버릴테니까

ねぇ、今ほら 笑ってたのかな? 

네 이마 호라 와랏테타노카나

저기 지금말야, 웃고 있었던거야?
遠く見えない場所にいる私でも

토오쿠 미에나이 바쇼니 이루 와타시데모

저 멀리 보이지 않는 곳에 있는 나라도
キミの幸せ願うくらいの想いは 許されるのかな?

키미노 시아와세 네가우쿠라이노 오모이와 유루사레루노카나

너의 행복을 바라는 마음 정도는 가져도 될까?



越えられない壁の向こうでたたずむ 

코에라레나이 카베노 무코우데 타타즈무

넘지 못하는 벽의 저편에서 서성이는
私は今日も”涙雨” 

와타시와 쿄우모 나미다아메

나는 오늘도 "슬픈 비"
伸ばした手に絡みつくように 

노바시타 테니 카라미츠쿠 요우니

뻗은 손에 얽혀들듯이
運命がくるくると回り出す

운메이가 쿠루쿠루토 마와리다스

운명이 빙글빙글하며 돌기 시작해

姿を変え流れてくる記憶の名残も 

스가타오 카에 나가레테쿠루 키오쿠노 나고리모

모습을 바꿔 흘러가는 기억의 자취도
無駄なものなんて一つもなかったと 

무다나모노난테 히토츠모 나캇타토

쓸데 없는건 어느 하나도 없었다고
わかる日が来るから

와카루 히가 쿠루카라

알게 될 날이 올테니까

冷たい川で身を清めたら 

츠메타이 카와데 미오 키요메타라

차가운 강에 몸을 씻어내리고
最後にさよならを… 伝えよう 

사이고니 사요나라오 츠타에요

마지막에 작별을... 전하자
キミが思うよりも僕らは 深く繋がってるから

키미가 오모우요리모 보쿠라와 후카쿠 츠나갓테루카라

네가 생각하는 것보다 우리는 깊게 이어져 있으니까

行き場のない切なさや悲しみは 

이키바노 나이 세츠나사야 카나시미와

갈 곳 없는 쓸쓸함이나 슬픔은
私が抱いてあげる 

와타시가 다이테 아게루

내가 안아주겠어
報われない それでもいい 

무쿠와레나이 소레데모 이이

보답받지 못한다 해도 그래도 상관 없어
運命はくるくると巡るから

운메이와 쿠루쿠루토 메구루카라

운명은 빙글빙글 순환할테니까

笑顔でいてくれるなら 

에가오데 이테쿠레루나라

웃는 얼굴로 있어준다면
何も望まない それ以上はない 

나니모 노조마나이 소레이죠와 나이

그 무엇도 바라지 않아, 그 이상은 필요 없어
だからこのまま このままでいい…

다카라 코노마마 코노마마데이이

그러니까 이대로, 이대로가 좋아...

越えられない壁の向こうでたたずむ 

코에라레나이 카베노 무코우데 타타즈무

넘지 못하는 벽의 저편에서 서성이는
私は今日も”涙雨” 

와타시와 쿄우모 나미다아메

나는 오늘도 "슬픈 비"
伸ばした手に絡みつくように 

노바시타 테니 카라미츠쿠 요우니

뻗은 손에 얽혀들듯이
運命がくるくると回り出す

운메이가 쿠루쿠루토 마와리다스

운명이 빙글빙글하며 돌기 시작해

AND




서클 - SOUND HOLIC


앨범 - 天 -TEN-


보컬 - 3L


원곡 - 東方天空璋 - クレイジーバックダンサーズ


이벤트명 - 例大祭15








Step in the dance tonight... 

Fallin'in my music...



わたしの瞳を 覗き込んで 

와타시노 메오 노조키콘데

내 눈을 들여다봐

ときめくなら 夢見てる証拠

토키메쿠나라 유메미테루 쇼우코

두근거린다면 꿈꾸고 있다는 증거야


キラリひかる その才能 

키라리히카루 소노 사이노우

반짝반짝 빛나는 그 재능을

眠らせてちゃ もったいないでしょ

네무라세테챠 못타이나이데쇼

잠든채로 둔다면 아깝잖아


今宵 三日月が空に昇る頃 

코요이 미카즈키가 소라니 노보루 코로

오늘밤 초승달이 하늘에 떠오를 적에

心が目を覚ます リズムに誘われて

코코로가 메오 사마스 리즈무니 사소와레테

리듬에 이끌려 마음이 눈을 떠


最大級のパーティーに飛び込んで 

사이다이큐노 파티니 토비콘데

최대급의 파티에 뛰어들어서

不可思議な世界 感じたい 

후카시키나 세카이 칸지타이 

신기한 세계를 느끼고 싶어

ここにいること 君といること

코코니 이루코토 키미토 이루코토 

여기에 있다는것, 너와 함께 있다는 것

まさに まさに それは奇跡☆

마사니 마사니 소레와 키세키

그야말로 그야말로 기적같은 일이야☆


最高にハッピーな瞬間に 

사이코우니 핫피나 슌칸니

최고로 해피한 순간에

笑顔のポテンシャル溢れだす

에가오노 포텐샤루 아후레다스 

미소의 포텐셜이 흘러넘쳐

音よ止まないで 足を止めないで

오토요 야마나이데 아시오 토메나이데

소리여 멈추지 말아줘, 발을 멈추지 말아줘

踊れ 踊れ 夜が明けるまで

오도레 오도레 요가 아케루마데

춤추자 춤추자 날이 밝을때 까지


Step in the dance tonight...



気付けば ほら こっち見てる 

키즈케바 호라 콧치미테루

정신차려보면 이것봐, 여길 보고 있지

甘い視線 危険な魔法さ

아마이 시센 키켄나 마호오사

달콤한 시선은 위험한 마법이야


迷ってないで 早くおいで 

마욧테나이데 하야쿠 오이데

망설이지 말고 빨리 오렴

楽しいこと やらなきゃ損でしょ

타노시이 코토 야라나캬 손데쇼

즐거운 일은 하지 않으면 손해잖아


今宵 星屑が空を翔けるとき

코요이 호시쿠즈가 소라오 카케루 토키

오늘밤 별가루가 하늘을 수놓을때 

秘密の季節への 扉が開き出す

히미츠노 키세츠에노 토비라가 히라키 다스

비밀의 계절의 문이 열려


最上級の冒険に飛び込んで 

사이죠큐노 보켄니 토비콘데

최상급의 모험에 뛰어들어서

仮初めの世界 信じたい 

카리소메노 세카이 신지타이

한번뿐인 세계를 믿고 싶어

そばにいること 見つめ合うこと 

소바니 이루코토 미츠메아우코토

곁에 있다는 것, 서로 바라보는 것

まさに まさに それは素敵☆

마사니 마사니 소레와 스테키

그야말로 그야말로 멋진 일이잖아☆


最高にハッピーな瞬間も 

사이코니 핫피나 슌칸모

최고로 해피한 순간도

必ず終わりが来るから 

카나라즈 오와리가 쿠루카라

반드시 끝이 올테니까

今を目一杯 君と精一杯 

이마오 메잇파이 키미토 세잇파이

지금을 있는 힘껏, 너와 온 힘을 다해

ずっと ずっと 抱きしめていたい

즛토 즛토 다키시메테이타이

계속 계속 껴안고 있고 싶어


Fallin' in my music...



いつかじゃなくて 明日じゃなくて 

이츠카쟈 나쿠테 아시타쟈나쿠테

언젠가가 아니라 내일이 아니라

今 ここで 見つけたい 

이마 코코데 미츠케타이

지금 여기서 찾아내고 싶어

幻想のようで 空想じゃないモノ 

유메노 요우데 유메쟈나이모노

꿈(환상)같지만 꿈(공상)이 아닌 것을 말야

お願い時間よ 止まって 

오네가이 지칸요 토맛테

부탁이야 시간이여 멈춰줘

代わる代わる 廻る生命 

카와루 카와루 메구루 이노치

변하고 변하며 돌고 도는 생명은

終わって また 始まる 

오앗테 마타 하지마루

끝을 맺고 또 다시 시작하지

歌い明かそう 踊り明かそう 

우타이 아카소 오도리 아카소

노래하며 지새우자, 춤추며 지새우자

二度と来ない この夜を

니도토 코나이 코노 요루오

두번다시 오지 않을 이 밤을


一瞬が永遠に変わるんだ 

잇슌가 에이엔니 카와룬다

한순간이 영원으로 바뀌어가

君といる全部が そうなんだ 

키미토 이루 젠부가 소난다

너와 함께하는 전부가 그래

確かな気持ち 空にばらまいて 

다시카나 키모치 소라니 바라마이테

확실한 이 마음을 하늘에 흩뿌리며

踊れ 踊れ All Night!

오도레 오도레 All Night

춤추자 춤추자 All Night!


最大級のパーティーに飛び込んで 

사이다이큐노 파티니 토비콘데

최대급의 파티에 뛰어들어서

不可思議な世界 感じたい 

후카시키나 세카이 칸지타이 

신기한 세계를 느끼고 싶어

ここにいること 君といること

코코니 이루코토 키미토 이루코토 

여기에 있다는것, 너와 함께 있다는 것

まさに まさに それは奇跡☆

마사니 마사니 소레와 키세키

그야말로 그야말로 기적같은 일이야☆


最高にハッピーな瞬間に 

사이코우니 핫피나 슌칸니

최고로 해피한 순간에

笑顔のポテンシャル溢れだす

에가오노 포텐샤루 아후레다스 

미소의 포텐셜이 흘러넘쳐

音よ止まないで 足を止めないで

오토요 야마나이데 아시오 토메나이데

소리여 멈추지 말아줘, 발을 멈추지 말아줘

踊れ 踊れ 夜が明けるまで

오도레 오도레 요가 아케루마데

춤추자 춤추자 날이 밝을때 까지



Step in the dance tonight... 


鳴り止まないで 

나리 야마나이데

소리여, 멈추지 말아줘


Fallin' in my music...

AND


亡霊モラトリアム

망령 모라트리엄



서클 - 紺碧studio


앨범 - SACRIFICE X SOUL


보컬 - 美津紀


원곡 - 東方神霊廟 - ゴーストリード


이벤트명 - 例大祭15









気付けば もう浮遊してた

키즈케바 모우 후유시테타

정신차려보니 이미 떠다니고 있었어

朽ち始めた 抜け殻見て

쿠치하지메타 누케가라미테

썩기 시작한 껍질을 바라보며

呆然とした 世界のルール 穢い

보젠토시타 세카이노 루루 키타나이

멍하게 있었어, 세계의 룰따윈, 불결해


終わりからの始まりなど

오와리카라노 하지마리나도

끝으로부터의 시작따위

一体、誰が予想してた?

잇타이 다레가 요우소우시테타

대체, 누가 예상한걸까?

リセットしたつもりなんて カケラもない

리셋토시타 츠모리난테 카케라모나이

리셋했다는 생각따윈 전혀 들지 않아



泡沫へと変えておくれよ...

우타카타에토 카에테 오쿠레요

차라리 물거품으로 바꿔줘...



Life goes on バラバラの涙

Life goes on 바라바라노 나미다

Life goes on 산산조각난 눈물을

流してた 哀と共に

나가시테타 아이토 토모니

흘리고 있었어, 슬픔과 함꼐

けして終わらない生は

케시테 오와라나이 타비와

결코 끝나지 않는 삶(여행)은

この霊体 縛り付けた

코노 카라다 시바리츠케타

이 영체(몸)를, 옭아매

猶予なんて いらないわ

유요난테 이라나이와

유예따윈 필요 없어



苦しみから 逃げ続けた

쿠루시미카라 니게츠즈케타

고통으로부터 계속 도망쳤어

生きるためと 誤魔化してた

이키루타메토 고마카시테타

살기 위해서라며 변명해가며

生き地獄の 世界なって もう無意味だ

이키지고쿠노 세카이난테 모우 무이미다

생지옥같은 세상따윈 더이상 무의미해


思考せずに 受け入れてた

시코세즈니 우케이레테타

생각없이 받아들인

宗教じみた 言葉全て

슈쿄지미타 코토바 스베테

종교와 같은 그 말 그대로

信じて飛び込んだ そこは、暗闇だった

신지테 토비콘다 소코와 쿠라야미닷타

믿은채 뛰어든 그곳은, 암흑이었어



死ねば救われるなんて 嘘....

시네바 스쿠와레루난테 우소

죽으면 구원받는다는 말 따윈, 거짓말...



Lies & truth グチャグチャな心

Lies & truth 구챠구챠나 코코로

Lies & truth 엉망진창이 된 마음은

崩れてく 触れるほどに

쿠즈레테쿠 후레루호도니

닿는것 만으로도 부서져가

「こんな世界はいらない」

콘나 세카이와 이라나이

「이런 세상따윈 필요없어」

零しても 空を切って

코보시테모 쿠우오 킷테

라고 말을 흘려봐도, 헛수고일뿐

所詮、私は亡霊.....

쇼센 와타시와 보우레이

결국, 나는 망령일뿐...




霊体はまだ 縛られたまま

카라다와 마다 시바라레타 마마

영체(몸)은 아직도 얽매여진채



やがて、時を重ねれば

야가테 토키오 카사네레바

이윽고, 시간이 지나면

この場処に 手を振れるの

코노 바쇼니 테오 후레루노

이 곳에, 손이 닿을 수 있을까

いつか、望みが叶えば

이츠카 노조미가 카나에바

언젠가, 소원이 이루어지면

微笑んで 泣けるのかな?

호호엔데 나케루노카나

미소지으며 울 수 있을까?


Life goes on バラバラの涙

Life goes on 바라바라노 나미다

Life goes on 산산조각난 눈물을

流してた 哀と共に

나가시테타 아이토 토모니

흘리고 있었어, 슬픔과 함꼐

たった 一つの願いも

탓타 히토츠노 네가이모

단 하나의 소원조차

叶わずに 漂うまま

카나와즈니 타다요우 마마

이루어지지 않은채 떠다닐 뿐인

私はまだ 亡霊だ

와타시와 마다 보우레이다

나는 아직 망령이야

AND




서클 - Tsubaki


앨범 - 时雨 , Cadeau~親愛なる君へ


보컬 - Napoleon


원곡 - 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club - 少女秘封倶楽部

大空魔術 ~ Magical Astronomy - 衛星カフェテラス


이벤트명 - C91 , 例大祭15








小雨が降る 冬の夕方

코사메가 후루 후유노 유우가타

가랑비가 내리는 겨울의 저녁

淡い時間の中 意識も遠くへ行った

아와이 지칸노 나카 이시키모 토오쿠에 잇타

희미한 시간 속 의식도 멀어져 가


紙飛行機 君のもとへ

카미히코우키 키미노 모토에

종이비행기를 너를 향해

とどけたの

토도케타노

날렸어

君と笑い合えた日々

키미토 와라이아에타 히비

너와 서로 웃었던 나날을

思い出す

오모이다스

떠올려



ねぇ メリー

네에 메리

저기 메리

おい メリー

오이 메리

이봐 메리

返事してよ

헨지시테요

대답하라구

そばに いるでしょう

소바니 이루데쇼

곁에 있잖아

碁盤の向こう側

고반노 무코우 가와

바둑판의 저편엔

誰もいないよ

다레모 이나이요

아무도 없어



嘘と夢

우소토 유메

거짓과 꿈



二人の部屋に

후타리노 헤야니

두사람의 방에

残った君の温度

노콧타 키미노 온도

남겨진 너의 온도

今目を閉じて

이마 메오 토지테

지금 눈을 감으면

同じ夢を見れるかな

오나지 유메오 미레루카나

같은 꿈을 볼 수 있을까

ずっと大事な写真

즛토 다이지나 샤신

줄곧 지니고 있던 소중한 사진은

なぜか色が褪めた

나제카 이로가 사메타

어째선지 색바래져 있었어

逆さまになった世界

사카사마니 낫타 세카이

거꾸로 뒤집혀진 세계


UPSIDE DOWN



「あの駅思い出した?」

아노 에키오모이 다시타

「저 역, 기억나?」

秋の風と満開のヒガンバナ

아키노 카제토 만카이노 히간바나

가을바람과 만개한 피안화

山奥の古い神社

야마오쿠노 후루이진쟈

산 깊은 곳에 있는 낡은 신사

現し世か?空夢か?分からない

우츠시요카 소라유메카 와카라나이

현세인가? 공상인가? 알 수가 없어


東行の特急列車

히가시유키노 톡큐렛샤

동쪽으로 나아가는 특급열차

窓の外移った偽り景色

마도노 소토 우츳타 이츠와리케시키

유리창 밖에 비춰지는 거짓된 경치

澄み渡る海と空

스미와타루 우미토 소라

투명한 바다와 하늘

繰り返して 過去と影 盲目に

쿠리카에시테 카코노 카게 모우모쿠니

되풀이하며, 과거의 그림자를, 맹목적으로

追い続けて だけ

오이츠즈케테 다케

계속 쫒을 뿐



憧れた月の軌道

아코가레타 츠키노 키도

동경해왔던 달의 궤도

永遠のロマンと忘れられた世界

에이엔노 로만토 와스레라레타 세카이

영원의 로망과 잊혀져버린 세계

煌めき輝く星

키라메키 카가야쿠 호시

밝게 빛나며 반짝이는 별에

一面灰色の宇宙しか見えない

이치멘 하이로노 소라시카 미에나이

회색으로 빛나는 하늘밖에 보이지 않아


消えたはずのトリフネ

키에타하즈노 토리후네

사라졌을터인 토리후네

鮮やかな翠に呑まれそう

아자야카나 미도리니 노미코마레소우

선명한 녹색에 삼켜질것만 같아

数え切れない記憶

카조에키레나이 키오쿠

셀 수 없는 기억들

果たせなかった約束 全部背負って

하타세나캇타 야쿠소쿠 젠부 세옷테

다하지 못했던 약속을 전부 지고서

独り旅に出る

히토리 타비니 데루

홀로 여행에 나서


また二人一緒に謎解きしよう

마타 후타리 잇쇼니 나조토키시요

또 둘이서 수수께끼 풀이 하자

もう、遅刻しないから

모우 지코쿠시나이카라

이젠, 지각 안할테니까

お願いよ、戻ってくれ

오네가이요 모돗테쿠레

부탁이야, 돌아와줘

メリー。

메리

메리...

AND




서클 - ONSEN PROJECT


앨범 - ORIENTAL-GIRLFRIEND


보컬 - ichigo


원곡 - 東方萃夢想 - 砕月


이벤트명 - 例大祭15









躊躇うような三日月

타메라우요우나 미카즈키

주저하는듯한 초승달

滲んでく輪郭

니진데쿠 린카쿠

물들어가는 윤곽

優しい嘘もさよならも

야사시이 우소모 사요나라모

상냥한 거짓말도 작별도

君は上手じゃないから

키미와 죠즈쟈 나이카라

너는 잘하지 못하니까


過ぎていく日々のひとつのように

스기테이쿠히비노 히토츠노 요우니 

지나가는 나날중의 하나인것처럼

そっと此処に残していって

솟토 코코니 노코시테잇테

살짝 여기에 남기고 가줘

今日が君を翳らせてしまうことがないように

쿄우가 키미오 카게라세테 시마우코토가 나이요우니

오늘이란 날이 너를 어둡게 하지 않도록


悲しまないで 愛しい人

카나시마나이데 이토시이히토 

슬퍼하지 말아줘, 사랑스런 사람이여

誰のことも責めたりしないで

다레노 코토모 세메타리 시나이데

그 누구도 탓하지 말아줘

この世界を愛したままでいて欲しいよ

코노 세카이오 아이시타 마마데 이테호시이요 

이 세계를 사랑한채로 있어줬으면 해

今、涙雨に濡れとも

이마 나미다 아메니 누레테모

지금, 눈물비에 젖는다 해도


此処はまるで円の途中

코코와 마루데 엔노 토츄

이곳은 마치 원의 중간

有限の旅路

유겐노 타비지

유한의 여로

悲しい歌は嫌いだと

카나시이 우타와 키라이다토

슬픈 노래는 싫어한다고

君は大きく笑うだろ

키미와 오오키쿠 와라우다로

너는 크게 웃겠지

約束した幾つかのこと次の僕に託しておくよ

야쿠소쿠시타 이쿠츠카노 코토 츠기노 보쿠니 타쿠시테 오쿠요

약속했던 것들은 다음의 내게 맡겨둘께

せめてこれが君に優しく伝わればいいけど

세메테 코레가 키미니 야사시쿠 츠타와레바 이이케도

적어도 이게 네게 상냥하게 전해지면 좋을텐데


悲しまないで 愛しい人

카나시마나이데 이토시이히토 

슬퍼하지 말아요, 사랑스런 사람이여

誰のことも責めたりしないで

다레노 코토모 세메타리 시나이데

그 누구도 탓하지 말아줘

この世界を愛したままでいて欲しいよ

코노 세카이오 아이시타 마마데 이테호시이요 

이 세계를 사랑한채로 있어줬으면 해

今、涙雨に濡れとも

이마 나미다 아메니 누레테모

지금, 눈물비에 젖는다 해도


何度でも君をみつける

난도데모 키미오 미츠케루

몇번이고 너를 찾아내고 말겠어

在り方や姿が変わっても

아리카타야 스가타가 카왓테모

어떻게 살고 있던, 어떻게 변했던간에

君が知る悠久の中また出逢っても

키미가 시루 유우큐노 나카 마타 데앗테모 

네가 알고 있는 유구의 안에서, 또다시 만나도

もう一度恋をしよう

모우이치도 코이오 시요

한번 더 사랑을 하겠어



AND



서클 - ONSEN PROJECT


앨범 - ORIENTAL-GIRLFRIEND


보컬 - ichigo


원곡 - 秋霜玉 - 二色蓮花蝶 ~ Ancients


이벤트명 - 例大祭15







どんなに好きって言ったって

돈나니 스킷테 잇탓테

얼마나 좋아한다고 말해도

死んじゃうって脅したって

신쟈웃테 오도시탓테

죽는다고 겁줘도

身も心も捧げたって

미모 코코로모 사사게탓테

몸도 마음도 전부 바쳐도

君はぜんぜん興味ないよね

키미와 젠젠 쿄우미 나이요네

너는 전혀 흥미 없겠지

昨日の君が許したって

키노우노 키미가 유루시 탓테

어제의 네가 허락한다고 해도

今日の君が知らん顔で

쿄우노 키미가 시란카오데

오늘의 너는 시치미를 떼지

明日の君はどっちなの

아시타노 키미와 돗치나노

내일의 너는 어느쪽인거야

そういうのまじで結構楽しくて

소우이우노 마지데 켓코 타노시쿠테

그런거 진짜로 꽤 즐거워

YES NO 裏返っていく ドミノたおじみたいな

YES NO 우라가엣테이쿠 도미노 타오시 미타이나

YES NO 뒤집혀져가는 도미노같은

心情さ もっと裏切って 予想させないで

신죠우사 못토 우라깃테 요우소우 사세나이데

심정이야 더 배신해줘, 예상하지 못하게 해줘

君は誰にも

키미와 다레니모

너는 누구에게도

縛れない 届かない 捕まらない (君は誰にも)拘らない

시바레나이 토도카나이 츠카마라나이 (키미와 다레니모) 코다와라나이

묶이지 않아, 닿지 않아, 잡히지 않아 (너는 누구에게도) 연연하지 않아

恋なんてするわけがない

코이난테 스루와케가 나이

사랑따윈 할 리가 없어

縛れない 届かない 捕まらない (君は誰にも)拘らない

시바레나이 토도카나이 츠카마라나이 (키미와 다레니모) 코다와라나이

묶이지 않아, 닿지 않아, 잡히지 않아 (너는 누구에게도) 연연하지 않아

恋なんてするわけがない

코이난테 스루와케가 나이

사랑따윈 할 리가 없어



今日の僕を助けるのも

쿄우노 보쿠오 다스케루노모

오늘의 나를 구하는것도

明日の僕を壊すのも

아시타노 보쿠오 코와스노모

내일의 나를 부수는것도

生業といえばそうだし

나리와이토 이에바 소우다시

생업이라고 한다면 그렇겠지

そういうのまじで結構熱いよね

소우이우노 마지데 켓코 아츠이요네

그런거 진짜로 꽤 뜨겁지 않아??

YES NO そんな感じでいい わからないままでいたいのさ

YES NO 손나 칸지데 이이 와카라나이마마데 이타이노사

YES NO 그런 느낌이 좋아, 모른채로 있고 싶어

きっと裏切って 孤高のままでいて

킷토 우라깃테 코코우노 마마데이테

반드시 배신해줘, 고고한채로 있어줘

君は誰にも

키미와 다레니모

너는 누구에게도

媚びない 靡かない 触れられない

코비나이 나비카나이 후레라레나이 

아양떨지 않아, 꺾이지 않아, 닿이지 않아

(君は誰にも)

(키미와 다레니모)

(너는 누구에게도)

求めない 恋なんてするわけがない

모토메나이 코이난테 스루와케나이

원하지 않아, 사랑따윈 할리가 없어

君は誰にも

키미와 다레니모

너는 누구에게도

媚びない 靡かない 触れられない

코비나이 나비카나이 후레라레나이 

아양떨지 않아, 꺾이지 않아, 닿이지 않아

(君は誰にも)

(키미와 다레니모)

(너는 누구에게도)

求めない 恋なんてするわけがない

모토메나이 코이난테 스루와케나이

원하지 않아, 사랑따윈 할리가 없어



そんな君が変わるとして僕が理由ならいいなあ

손나 키미가 카와루토시테 보쿠가 리유나라 이이나

그런 네가 변한다면, 내가 이유였으면 좋겠어




君は誰にも

키미와 다레니모

너는 누구에게도

縛れない 届かない 捕まらない 拘らない

시바레나이 토도카나이 츠카마라나이 코다와라나이

묶이지 않아, 닿지 않아, 잡히지 않아 연연하지 않아

恋なんてするわけがない

코이난테 스루와케가 나이

사랑따윈 할리가 없어

縛れない 届かない 捕まらない (君は誰にも)拘らない

시바레나이 토도카나이 츠카마라나이(키미와 다레니모) 코다와라나이

묶이지 않아, 닿지 않아, 잡히지 않아 (너는 누구에게도) 연연하지 않아

恋なんてするわけがないない

코이난테 스루와케가 나이 나이

사랑따윈 할리가 없어

そんなわけない

손나와케 나이

그럴 리 없어

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Tsubaki - 夕時雨  (0) 2018.05.29
ONSEN PROJECT - bravy Girl  (0) 2018.05.24
Unlucky Morpheus - Jealousy of Silence  (0) 2018.05.16
森羅万象 - 太陽のうた  (1) 2018.05.16
GET IN THE RING - 祭炎  (0) 2018.03.30
AND





서클 - Unlucky Morpheus


앨범 - Jealousy / Jealousy Saireco


보컬 - Fuki(天外冬黄)


원곡 - 東方地霊殿 - 緑眼のジェラシー


이벤트명 - 東方螺茶会 / 例大祭15











I'm looking for shine in the sky 

trying to kill memories 


絡みついた闇に 心潰されたまま

카라미 츠이타 야미니 코코로 츠부사레타 마마

휘감기는 어둠에 마음을 짓눌린채


You have gone away from my past 

left my heart deadly 


静寂から目を背けた 略奪の愛

세이쟈쿠카라 메오 소무케타 랴쿠타츠노 아이

정적으로부터 눈을 돌린 약탈의 사랑


虚像は地殻の下 華やかならざるgoddess 

쿄죠와 지카쿠노 시타 하나야카 나라자루 goddess

허상은 땅 아래에, 화려하지 않은 여신이여

狂い咲く碧き性 染まる指は紅

쿠루이자쿠 아오키 사가 소마루 유비와 쿠레나이

뒤늦게 피어난 푸르른 본성과, 붉게 물드는 손가락


I'm losing your love 

You and she, thieves give me envy 


耐えきれない狂気の淵 沈む守人

타에 키레나이 쿄우키노 후치 시즈무 모리비토

버틸 수 없는 광기의 구렁텅이에 가라앉는 파수꾼


往路は爪を蝕みて 狂った瞳のgazer 

오우로와 츠메오 하미테 쿠룻타 히토미노 gazer 

가는 길목에서 손톱을 깨무는 미쳐버린 눈동자를 지닌 gazer 

地の底を妬き尽くす 焔抱いて I can not stop

치노 소코오 야키 츠쿠스 호무라 다이테 I can not stop

지저를 질투로 불태우는 불꽃을 품은채 I can not stop



Green-eyed Jealousy Don't you leave me alone 


哀に乱れて 

아이니 미다레테

슬픔에 흐트러지며

戻れぬ橋を見送る 深淵のsadness

모도레누 하시오 미오쿠루 신엔노 sadness

돌아오지 못할 다리를 배웅하는 심연의 sadness 



So tell me true この身を焦がす 愛を殺して 

So tell me true 코노 미오 코가스 아이오 코로시테

So tell me true 이 몸을 불태우는 사랑을 죽여줘

Still want your heart 覚めない悪夢を 

Still want your heart 사메나이 유메오

Still want your heart 깨어나지 않는 꿈(악몽)을

時を止めて

토키오 토메테

시간을 멈춰줘




行方は姿見えず 絶望身を伏すangel 

유쿠에와 스가타 미에즈 제츠보오 미오 후스 angel

행방은 모습도 보이지 않은채 절망에 몸을 웅크리는 angel

抜け殻の愛の灯を 胸に抱いて So I miss you

누케가라노 아이노 히오 무네니 다이테 So I miss you

껍질뿐인 사랑의 불꽃을 가슴에 품은채 So I miss you


Green-eyed Jealousy 土に堕ちて 心は今も 

Green-eyed Jealousy 츠치니 오치테 코코로와 이마모

Green-eyed Jealousy 땅에 떨어진채 마음은 지금도

Stay in riverbed 忘れられない 水底のregret

Stay in riverbed 와스레라레나이 미나소코노 regret

Stay in riverbed 잊혀지지 않는 물 밑바닥의 regret


Green-eyed Jealousy Don't you leave me alone 

Take me back to the green love

AND


太陽のうた

태양의 노래



서클 - 森羅万象


앨범 - シンクロ2


보컬 - あよ


원곡 - 東方地霊殿 -  霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion


이벤트명 - 例大祭15









Woh oh


さあ空に向かって

사아 소라니 무캇테

하늘을 향하여

愛よ どこまでも遠くまで

아이요 도코마데모 토오쿠마데

사랑이여, 어디까지고 멀리 퍼져라

嗚呼朝日を浴びて

아아 아사히오 아비테

아아, 아침 해를 맞이하며

今全て灰になろうとも

이마 스베테 하이니 나로우토모

지금 모든 것이 재가 된다 할지라도


Oh


遠い昔

토오이 무카시

머나먼 옛날에

果てしなく大空は

하테시나쿠 오오조라와

끝없는 하늘은

自由で青く澄んでいた

지유우데 아오쿠 슨데이타

자유롭고 청명했어

夢を駆ける白いカラス

유메오 카케루 시로이 카라스

꿈을 쫒는 새하얀 까마귀는

燦々と太陽に憧れたのさ

산산토 타이요우니 아코가레타노사

눈부시게 빛나는 태양을 동경했던거야

怖いものなんてなくて

코와이모노 난테 나쿠테

무서운것따윈 없고

どこまでも行ける気がしてた

도코마데모 이케루 키가시테타

어디까지든 갈 수 있을 것만 같았어

ちっぽけな嘘ついて

칫포케나 우소 츠이테

자그마한 거짓말을 지어내고

黒く染められ

쿠로쿠 소메라레

검게 물들여진채



Woh oh


さあ空に向かって

사아 소라니 무캇테

하늘을 향하여

愛はどこまででも遠くまで

아이와 도코마데데모 토오쿠마데

사랑은 어디까지고 퍼져나가

まひるの太陽

마히루노 타이요우

한낮의 태양에

今この声が灼かれようと

이마 코노 코에가 야카레요우토

지금 이 목소리가 불탄다 해도


Oh


誰からも愛されない

다레카라모 아이사레나이

누구에게도 사랑받지 못해

誰もがわかってくれない

다레모가 와캇테쿠레나이

누구도 알아주지 않을거야

だってこんな醜い声姿では

닷테 콘나 미니쿠이 코에 스가타데와

이런 추한 목소리와 모습으론 말야

「世界を恨んだったって

세카이오 우란닷탓테

「세상을 탓하고 있어봐야

だれも救われないよ」

다레모 스쿠와레나이요

누구도 구원받지못해.」

そうさ二人よく似てたんだ

소우사 후타리 요쿠 니테탄다

맞아, 둘은 꼭 닮아 있었던거야

あなたの光になりたい

아나타노 히카리니 나리타이

너의 빛이 되고 싶어

何より大切なものはなに

나니요리 다이세츠나 모노와 나니

누구보다도 소중한 것은 무엇일까

胸を刺すあたたかさ

무네오 사스 아타타카사

가슴에 박히는 따뜻함

まだ羽ばたけるなら

마다 하바타케루나라

아직 날개짓할 수 있다면

大空へ

오오조라에

저 하늘을 향해


Woh oh


さあ空に向かって

사아 소라니 무캇테

하늘을 향하여

鳴いた三本足のカラスはhah

나이타 산본아시노 카라스와

세개의 발을 가진 까마귀는 울부짖었어 

夕日の刺す時

유우히노 사스 토키

석양이 지는 때

そうだ この身陽に灼かれようと

소우다 코노 미 히니 야카레요우토

이 몸이 햇볕에 불탄다 해도


きっと全ては空虚でも

킷토 스베테와 쿠우쿄데모

분명 모든것이 공허하다 해도

空はそこにある

소라와 소코니 아루

하늘은 그곳에 있어

あの日くれた名前

아노 히 쿠레타 나마에

그날 주었던 이름을

ちょっとわかった気がしたよ

춋토 와캇타 키가 시타요

조금은 이해한것 같아

線は一筋の優しい光となって

센와 히토스지노 야사시이 히카리토 낫테

선은 한줄기의 상냥한 빛이 되어

今あなたを照らせますように

이마 아나타오 테라세마스 요우니

지금 당신을 비춰줄 수 있기를



このツバサを広げて

코노 츠바사오 히로게테 

이 날개를 펼치고

そうさ 凍える星かき分けたら

소우사 코고에루 호시 카키와케타라

얼어붙은 별을 헤치고 나아가서

さあ母なる太陽へ

사아 하하나루 히카리에

어머니와 같은 빛(태양)을 향해

そっと手を伸ばしたんだ

솟토 테오 노바시탄다

살짝 손을 뻗어본거야



Woh oh


大空高くへ飛んだ

오오조라 타카쿠에 톤다

하늘 높이 날아오른

三本足の太陽は

산본아시노 타이요우와

세개의 발을 지닌 태양은

さあ声を上げたよ

사아 코에오 아게타요

목소리를 드높였어

ずっと欲しかったものは

즛토 호시캇타 모노와

계속 원해왔던 것이 무엇인지는

もう忘れたけど

모우 와스레타케도

이젠 잊어버렸지만

ひときわと輝いて

히토키와토 카가야이테

한층 더 빛나고 있었어


Ah

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (350)
東方Project 관련 (347)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

ARCHIVE