아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'東方星蓮船'에 해당되는 글 24건

  1. 2019.01.08
    森羅万象 - ノット・グッド・ワールド
  2. 2017.10.10
    Yonder Voice - ラスト・リンカネーション
  3. 2016.11.15
    [D] SOUND HOLIC - DESPERATE
  4. 2016.02.23
    XL Project - Seek for Destiny
  5. 2015.08.26
    SOUND HOLIC - S.O.S.
  6. 2014.11.09
    SOUND HOLIC - FLASH STORM
  7. 2014.10.29
    SOUND HOLIC - MAGIC OF LOVE
  8. 2014.09.25
    Rythmique - 祈ろう
  9. 2014.08.01
    SWING HOLIC - 虹のエソテリア
  10. 2014.05.08
    XL project - Starmine feat. mintea




서클 - 森羅万象


앨범 - ネタミニティ


보컬 - あやぽんず* , あよ


원곡 - 東方星蓮船 - 法界の火


이벤트명 - C94










救いを求め人の群れ

스쿠이오 모토메루 히토노 무레

구원을 바라는 사람들의 무리

誰しもガ

다레시모가

모두가

蜘蛛の糸縋りただ手を伸ばす

쿠모노 이토 타구리 타다 테오 노바스

거미줄을 의지하여 그저 손을 뻗어

キミはその中の一人かい?

키미와 소노 나카노 히토리카이?

너는 그 중의 한사람이니?

求めてる

모토메테루

바라고 있니

黒雲に舞う影

쿠로쿠모니 마우 카게

암운 속에서 흔들리는 그림자

強い者は虐げて

츠요이 모노와 시이타게테

강한 자는 학대당하고

弱い奴は食い物に

요와이 야츠와 쿠이모노니

약한 녀석은 먹잇감이 되어버리니

誰もが自分勝手ばかりさ

다레모가 지분 캇테 바카리사

누구나가 다들 자기 멋대로야

いつでも

이츠데모

언제나

いつまでも

이츠마데모

언제까지고



Ahこの世はすべて

Ah 코노요와 스베테

Ah 이 세상은 모두

神様の奇跡

카미사마노 키세키

신님의 기적인데

何故人は怯え嘆くんだろう

나제 히토와 오비에 나게쿤다로

어째서 사람들은 두려워하며 한탄하는걸까

自分の利益誰もが求め                     一人きり求め

지분노 리에키 다레모가 모토메            히토리키리 모토메

자신만을 이익을 누구나 원하지            자기만 얻길 원하지

それが正しさか?

소레가 타다시사카

그것이 올바름인가?

ノット・グッド・ザ・ワールド

놋토 굿도 자 왈드

낫 굿 더 월드(Not good The world)





力を求める怪物たち

치카라오 모토메루 카이부츠타치

강함을 원하는 괴물들

誰しもが

다레시모가

누구나가

正体不明のレゾンデートル

쇼우타이 후메이노 레존데 토르

정체불명의 raison d'être(존재 가치)

弱さを盾に押し潰して

요와사오 타테니 오시츠부시테

약함을 방패삼아 뭉개버리며

竦んでる

스쿤데루

움츠린채

白蓮踏みつけて

시로하스 후미츠케테

하얀 연꽃을 짖밟으며

闇の中に安堵して

야미노 나카니 안도시테

어둠속에서 안도하며

光に今怯え始める

히카리니 이마 오비에 하지메루

이젠 빛을 두려워하고 있어

誰もが自分勝手ばかりさ

다레모가 지분 캇테 바카리사

누구나가 다들 자기 멋대로야

いつでも

이츠데모

언제나

いつまでも

이츠마데모

언제까지고




Ahこの世はすべて

Ah 코노 요와 스베테

Ah 이 세상은 모두

神様の試練

카미사마노 시렌

신님이 주신 시련인데

何故人は怯え嘆くんだろう

나제 히토와 오비에 나게쿤다로

어째서 사람들은 두려워하며 한탄하는가

邪魔者だけを虐げて今                                   生きられぬ今

쟈마모노 다케오 시이타게테 이마                     이키라레누 이마

방해되는 자들만을 학대하는 지금이                살아갈 수 없는 지금이

それが正しさか?

소레가 타다시사카

이것이 올바름인가?

ノット・グッド・ザ・ワールド

놋토 굿도 자 왈드

낫 굿 더 월드(Not good The world)





人間も

닌겐모

인간도

妖しも

아야카시모

요괴도

仏さえ

호토케사에

부처조차

生きとし生けるもの

이키토시 이케루 모노

이 세상을 살아가는 모든것인데

捨てる神

스테루 카미

버려진 신과

この心

코노 코코로

이 마음을

拾う

히로우

줍는

意味

이미

의미가

価値無しと言うなら

카치 나시토 이우나라

가치가 없다고 말한다면

影に光必要ならば

카게니 히카리 히츠요나라바

그림자에 빛이 필요하다면

過ごしましよう

스고시 마쇼

지내도록 하죠

皆同じ

민나 오나지

모두 똑같이

強く弱い

츠요쿠 요와이

강하고 약해

いつでも

이츠데모

언제나

いつまでも

이츠마데모

언제까지나


Ah


この世はすべて神様の奇跡

코노 요와 스베테 카미사마노 키세키

이 세상은 모두 신님의 기적인데

何故人は怯え嘆くんだろう

나제 히토와 오비에 나게쿤다로

어째서 사람들은 두려워하며 한탄하는걸까

嘆くのか

나게쿠노카

한탄하는가

生きとし生ける誰もが無明                     一人きり無明

이키토시 이케루 다레모가 무묘우            히토리키리 무묘우

이 세상을 살아가는 누구나가 무명[각주:1]이니      홀로 무명이니

だから怯えて

다카라 오비에테

그러니 두려워하며

嘆くのだ

나게쿠노다

한탄하는거야

でも

데모

그렇지만



この世はすべて神様の地獄

코노 요와 스베테 카미사마노 지고쿠

이 세상은 모두 신님이 만든 지옥

何故人は愛おしいのだろう

나제 히토와 이토오시이노다로

어째서 인간이란건 이렇게 사랑스러운가

四苦八苦だって大事な記憶                         嫌じゃない記憶

시쿠하쿠닷테 다이지나 키오쿠                 이야쟈나이 키오쿠

심각한 고통조차도 소중한 기억                     싫지 않은 기억

脆さ抱えてる

요와사 카카에테루

약함을 품고 있는

ノット・バッド・ザ・ワールド

놋토 밧도 자 왈드

낫 배드 더 월드(Not bad the world)


私達は

와타시타치와

우리들은

脆き者を救って行こうー

요와키 모노 스쿳테 유코오

약한 자들을 구원하리라

  1. [불교]무명; 번뇌로 인하여 불법의 근본을 이해 못하는 정신 상태. [본문으로]
AND



ラスト・リンカネーション

라스트 리인카네이션

Last Reincarnation



서클 - Yonder Voice 


앨범 - 桜風の誓い


보컬 - 瑶山百霊, 小峠 舞


원곡 - 東方星蓮船 -  感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind


이벤트명 - 例大祭14






静寂を湛えた暗闇の淵底で

세이쟈쿠오 타다에타 쿠라야미노 엔테이데

정적을 가득채운 암흑 속에서

いつからか醒めない悪夢に魘されたまま

이츠카라카 사메나이 아쿠무우니 우나사레타 마마

어느샌가 깨지 않는 악몽에 가위눌린채


歪んだ水面 漣立つ

유간다 미나모 사자나미 타츠

뒤틀린 수면에 잔물결치니

淡い面影が揺れて

아와이 오모카게가 유레테

옅은 기억속의 얼굴이 흔들리고

蝕まれた夜の星と消えてく

무시바마레타 요루노 호시토 키에테쿠

좀먹은 밤의 별과 함께 사라져가


朧に霞んだ乱れ吹雪く

오보로니 카슨다 미다레 후부쿠

어렴풋이 흐려지고 어지러이 휘몰아치는

記憶を振り払い進む

키오쿠오 후리하라이 스스무

기억을 떨쳐내고 나아가

凍えた胸に咲く紅蓮の焔

코고에타 무네니 사쿠 구렌노 호무라

얼어붙은 가슴에 피는 홍련의 불꽃


輝く灰燼は空に

카가야쿠 카이진와 소라니

빛나는 재는 하늘로

何も喪うものはない

나니모 우시나우 모노와 나이

아무것도 잃어버릴건 없어

見つめ合った瞬間こそ永遠

미츠메아앗타 토키코소 에이엔

마주본 순간이야 말로 영원

煉獄に堕ちても また逢えるから

렌고쿠니 오치테모 마타 아에루카라

연옥에 떨어진다해도 또 다시 만날 수 있으니까


踏みつけられた花 何一つ救済えない

후미츠케라레타 하나 나니히토츠 스쿠에나이

짓밟힌 꽃은 그 무엇도 구제할 수 없어

傷だらけの両手はそれでも誰かの為に…

키즈다라케노 료우테와 소레데모 다레카노 타메니

상처투성이의 양손은 그럼에도 누군가를 위하여...


優しく君に触れたあの日

야사시쿠 키미니 후레타 아노히

네게 상냥히 닿은 그 날

密かに芽吹いた神話

히소카니 메부이타 신와

조용하게 싹튼 신화

終わりの始まりが此処に息づく

오와리노 하지마리가 코코니 이키즈쿠

종말의 시작이 지금 여기서 숨쉬어


伸ばしたこの手に祈りを乗せ

노바시타 코노테니 이노리오 노세

뻗은 이 손에 기도를 담아

泡沫の幻を溶かし

우타카타노 마보로시오 토카시

물거품같은 환상을 녹여

千夜を分かつ月明かりのもとへ

센야오 와카츠 츠키아카리노 모토에

수많은 밤을 나누는 달빛의 곁으로


壊れた楽園の空に

코와레타 라쿠엔노 소라니

부서진 낙원의 하늘에서

響く魂の囁き

히비쿠 타마시노 사사야키

울려퍼지는 혼의 속삭임

探し合える命は不滅

사가시아에루 이노치와 후메츠

서로 찾는 생명은 불멸

業火に灼かれても 手を離さずに

고우카니 야카레테모 테오 하나사즈니

업화에 불탄다해도 손을 놓지 않은채


輝く灰燼は空に

카가야쿠 카이진와 소라니

빛나는 재는 하늘로

何も喪うものはない

나니모 우시나우 모노와 나이

아무것도 잃어버릴건 없어

見つめ合った瞬間こそ永遠

미츠메아앗타 토키코소 에이엔

마주본 순간이야 말로 영원

煉獄に堕ちても また逢えるよ

렌고쿠니 오치테모 마타 아에루요

연옥에 떨어진다해도 또 다시 만날 수 있어


巡る三世[각주:1]を超え

메구루 산제오 코에

돌고도는 삼세를 넘어

輪廻の果てまで

린네노 하테마데

윤회의 끝까지

  1. 전세, 현세, 내세를 일컫는 불교용어 [본문으로]
AND



서클 - SOUND HOLIC


앨범 - Metallic Sanctus


보컬 - ユリカ


원곡 - 東方星蓮船 - 閉ざせし雲の通い路 , 万年置き傘にご注意を


이벤트명 - 紅楼夢10













切り刻まれた孤独が

키리키자마레타 고도쿠가

새겨진 고독이

絡みついて 首を締め上げている

카라미츠이테 쿠비오 시메아게테이루

휘감겨 목을 조여와

ざわめきの中 despair

자와메키노 나카 despair

웅성임 속의 despair

渦巻く懺悔 涙の雨

우즈마쿠 잔게 나미다노 아메

휘몰아치는 참회는 눈물의 비가 되어


真っ白な愛 侵され 撃ち抜く

맛시로나 아이 오카사레 우치누쿠

새하얀 사랑에 침범당해 꿰뚫려

少女は無邪気に 心だけを食べ尽くした

쇼죠와 무쟈키니 코코로다케오 타베츠쿠시타

소녀는 천진난만하게 마음만을 먹어치웠어




I want to get your heart


月が優しく微笑む

츠키가 야사시쿠 호호에무

달이 상냥하게 미소짓는

暗黒の街を飛び回る

안코쿠노 마치오 토비마와루

암흑의 거리를 날아다녀

追憶を辿り 哀しみに溺れ

츠이오쿠오 타도리 카나시미니 오보레

추억을 더듬어가며 슬픔에 잠겨

錆びついた躰 晒して

사비츠이타 카라다 사라시테

녹슨 몸을 드러낸채


貼り付けられた傷跡

하리츠케라레타 키즈아토

몸에 붙어버린 상처자국

叫び声は いつしかかき消されて

사케비고에와 이츠시카 카키케사레테

비명은 어느샌가 사라져버리고

碧い輝き Desperate

아오이 카가야키 Desperate

푸르른 빛은 Desperate

溢れる思想い 染まる血潮

아후레루 오모이 소마루 치시오

넘치는 마음은 피에 물들고


真っ赤な瞳 形は不揃い

맛카나 히토미 카타치와 후조로이

일그러진 새빨간 눈동자

少女は悪夢と 笑いながら戯れるの

쇼죠와 아쿠무토 와라이나가라 타와무레루노

소녀는 악몽과 웃으며 장난쳐


How can I stop my tears?


此処は深い海の底

코코와 후카이 우미노 소코

이곳은 깊은 바닷속

苦しさに身悶えて堕ちる

쿠루시사니 미모다에테 오치루

괴로움에 몸부림치며 떨어져

星空へ続くかすかな希望を

호시조라에 츠즈쿠 카스카나 노조미오

별하늘로 이어지는 어렴풋한 소망을

確かな祈りで掴もう

다시카나 이노리데 츠카모

확실한 기도로써 손에 넣자



ゆらりゆらり 朧げな未来が

유라리 유라리 오보로게나 미라이가

흔들흔들 어렴풋한 미래가

夢か真か 曖昧に惑わせる

유메카 마코토카 아이마이니 마도와세루

꿈인지 진실인지 애매하게 혼란시켜

憎しみ 羨み 解き放て

니쿠시미 우라야미 토키하나테

증오와 시샘을 해방시켜

信じ続けた光の世界へ

신지츠즈케타 히카리노 세카이에

믿어온 빛의 세계로



I want to get your heart


月が優しく微笑む

츠키가 야사시쿠 호호에무

달이 상냥하게 미소짓는

暗黒の街を飛び回る

안코쿠노 마치오 토비마와루

암흑의 거리를 날아다녀

追憶を辿り 哀しみに溺れ

츠이오쿠오 타도리 카나시미니 오보레

추억을 더듬어가며 슬픔에 잠겨

錆びついた躰 晒して

사비츠이타 카라다 사라시테

녹슨 몸을 드러낸채


ゆらりゆらり 朧げな未来が

유라리 유라리 오보로게나 미라이가

흔들흔들 어렴풋한 미래가

夢か真か 曖昧に惑わせる

유메카 마코토카 아이마이니 마도와세루

꿈인지 진실인지 애매하게 혼란시켜

憎しみ 羨み 解き放て

니쿠시미 우라야미 토키하나테

증오와 시샘을 해방시켜

信じ続けた光の世界へ

신지츠즈케타 히카리노 세카이에

믿어온 빛의 세계로


Get back

I believe...

'東方Project 관련 > A-Z 라인' 카테고리의 다른 글

[C] IOSYS - The Crystallized Ocean  (0) 2016.10.18
[B] LiLA'c Records - Break Through  (0) 2016.10.18
[A] LiLA'c Records - Aimless Voyage  (0) 2016.10.18
AND


서클 - XL Project


앨범 - The starry sky


보컬 - mintea


원곡 - 東方星蓮船 - 春の湊に , 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind


이벤트명 - C77













ずっと何処かの星の 下で貴方を探して 

즛토 도코카노 호시노 모토데 아나타오 사가시테

줄곧 어딘가의 별 아래서 너를 찾아다니며

冷たくなったてのひら愛しい温もり求める 

츠메타쿠 낫타 테노히라 이토시이 누쿠모리 모토메루

차가워진 손바닥은 사랑스런 따뜻함을 원해


思い出に白い息かけて温かい記憶に浸る

오모이데니 시로이 이키 카케테 아타타카이 키오쿠니 히타루

추억에 하얀 입김을 불며 따뜻한 기억에 잠겨

離れゆくほど強くなる『会いたい』って 

하나레유쿠 호도 츠요쿠나루 아이타잇테

멀어질 수록 강해져,『만나고싶다』고


本当は痛いくらいに抱きしめてほしいの

혼토와 이타이쿠라이니 다키시메테 호시이노니

사실은 아플정도로 안아줬으면 좋겠지만

その腕にさえ届かなくて俯いているの 

소노 우데니사에 토도카나쿠테 우츠무이테이루노

그 팔에조차 닿지 못해서 고개를 숙이고 있어

ねえ貴方もどこかで泣いているの?

네에 아나타모 도코카데 나이테루노

저기, 너도 어딘가에서 울고 있는거야?


この 流星がとまる様な不意すぎた 

코노 호시가 토마루요나 후이스기타

이 유성이 멈출정도로 갑작스러운

貴方の笑顔に見えた切なさ描く螺旋 

아나타노 에가오니 미에타 세츠나사 에가쿠 라센

너의 미소속에서 보인 안타까움을 그리는 나선 

広すぎる空の下でどの星に私は

히로스기루 소라노 시타데 도노 호시니 와타시와

너무나도 넓은 하늘 아래 어느 별에 나는

愛を願えばいいの…どうか瞬いて 

아이오 네가에바 이이노 도우카 마타타이테

사랑을 빌면 되는걸까... 부디 빛나줘


二人で見たいと話した白い雪降り続いた 

후타리데 미타이토 하나시타 시로이 유키 후리츠즈이타

둘이서 보고싶다고 이야기 했었던 새하얀 눈이 계속 내려와

1人ぼっちで見る雪星たちが泣いている様 

히토리봇치데 미루 유키 호시타치가 나이테이루 요우

혼자서 보는 눈은 마치 별들이 울고 있는것처럼 보였어


消せない思い出残して 終幕なんて

케세나이 오모이데 노코시테 엔도로루난테

지울수 없는 추억을 남긴채 종막(엔드롤)이라니

「永遠のさよなら」なんて想像できない

에이엔노 사요나라 난테 소조 데키나이

「영원한 작별」이라니 상상도 못하겠어

ねえ貴方もどこかでそう思ってる…? 

네 아나타모 도코카데 소 오못테루

저기, 너도 어딘가에서 그렇게 생각하고 있지...?


この 流星が彼方まで突け抜けるなら 

코노 호시가 카나타마데 츠케누케루나라

이 유성이 저편까지 꿰뚫고 간다면

火傷したって構わない貴方のためだから 

야케도시탓테 카마와나이 아나타노 타메다카라

데인다해도 상관 없어, 너를 위해서니까

その先の『白い景色』の中2人はまた 

소노 사키노 시로이 케시키노 나카 후타리와 마타

그 끝에 있는 『하얀 경치』 속의 두사람은 또다시

愛しあう為の 再生 そう始められる 

아이시아우 타메니 리바스 소우 하지메라레루

서로 사랑하기 위한 재생(rebirth), 시작할 수 있을거야


もしもその思い出が 

모시모 소노 오모이데가

만일 그 추억이

白黒だって 

모노쿠로닷테

흑백(모노크롬)일지라도

2人出会えばまた鮮やかに咲き始める 

후타리 데아에바 마타 아자야카니 사키하지메루

두사람이 만난다면 또 다시 선명히 피기 시작할거야


この 流星が彼方まで突け抜けるなら 

코노 호시가 카나타마데 츠케누케루나라

이 유성이 저편까지 꿰뚫고 간다면

火傷したって構わない貴方のためだから 

야케도시탓테 카마와나이 아나타노 타메다카라

데인다해도 상관 없어, 너를 위해서니까

その先の『白い景色』の中2人はまた 

소노 사키노 시로이 케시키노 나카 후타리와 마타

그 끝에 있는 『하얀 경치』 속의 두사람은 또다시


Love already, live with the fate under this starry sky again.

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

GET IN THE RING - Purify  (0) 2016.03.14
Alstroemeria Records - Spiritual  (0) 2016.03.02
Poplica* - Resolution  (0) 2016.02.23
GET IN THE RING - Northeast Nostalgia  (0) 2016.01.14
魂音泉 - 幻灯花  (0) 2016.01.11
AND




서클 - SOUND HOLIC 


앨범 - 幻想★あ・ら・もーど IV


보컬 - 3L


원곡 - 東方星蓮船 - 幽霊客船の時空を越えた旅


이벤트명 - C88







마더 빠더 젠틀맨...이 아니잖아?










S.O.S.シグナル 掻き消して

에스오에스 시그나루 카키케시테

S.O.S 시그널을 지워버리고

秘密のプロセスで 迷わせる

히미츠노 프로세스데 마요와세루

비밀스런 프로세스로 헤메이게해

逃げ道 帰り道 当ても無く

니게미치 카에리 미치 아테모나쿠

도망갈 길도 돌아갈 길도 감이 안잡히는

終わらないダンスパーティーの始まり

오와라나이 단스파티노 하지마리

끝나지 않는 댄스 파티가 시작 돼


星座のナビゲーション 妨げて

세이자노 네비게숀 사마타게테

성좌의 네비게이션을 방해하고

閃光ストロボで 惑わせて

센코우 스트로보데 마도와세테

플래쉬로 현혹하면서

本当は 恐ろしいお伽話

혼토와 오로시이 오토기바나시

실은 무서운 옛날 이야기

止まらないナイトクルージング 地獄行き

토마라나이 나이토 크루징 지고쿠이키

멈추지 않는 지옥행 나이트 크루징


マボロシみたく 霧の中に浮かぶシルエット

마보로시 미타쿠 키리노 나카니 우카부 시루엣

환영처럼 안개속에 떠오르는 실루엣

彼方の声が 耳鳴りの様に聞こえる

카나타노 코에가 미미나리노 요우니 키코에루

저편의 목소리가 귀울림마냥 들려와


ジグザグ 波間 踊る飛沫

지그자그 나미마 오도루 시부키

지그재그로 파도치며 춤추는 거품

行く宛もないまま 揺れたっていいでしょ?

유쿠아테모 나이마마 유레탓테 이이데쇼

갈 곳 없는채로 흔들려도 괜찮지?

ほら 夜の風が 唄う

호라 요루노 카제가 우타우

자 봐, 밤바람이 노래해

退屈なメロディ 口ずさもう

타이쿠츠나 메로디 쿠치즈사모

지루한 멜로디를 흥얼거리자

赤い涙 浮かぶ海で

아카이 나미다 우카부 우미데

붉은 눈물이 떠오르는 바다에서

光射す世界を 夢に見るでしょ?

히카리사스 세카이오 유메니 미루데쇼

빛이 비춰지는 세계를 꿈꾸고 있겠지?

まだ 雨は 止まないから

마다 아메와 야마나이카라

아직 비는 멈추지 않으니까

コンパスだって 狂わせる

콘파스닷테 쿠루와세루

나침반마저 미치게 하자



S.O.S.シグナル 掻き混ぜて

에스오에스 시그나루 카키마제테

S.O.S 시그널을 뒤섞이게 하고

機密のアクセスを 捻じ曲げる

키미츠노 아크세스오 네지마게루

기밀 액세스를 뒤틀어버려

欲張り 金縛り 果てしなく

요쿠바리 카나시바리 하테시나쿠

욕심쟁이마냥 한없이 죄어드는

味気ないダンスパーティーの始まり

아지케나이 단스파티노 하지마리

싱거운 댄스파티가 시작돼


不可思議アトラクション 閉じ込めて

후가시키 아토락숀 토지코메테

신비한 어트랙션에 가둔채

底抜けジレンマを 誤魔化して

소코누케 지렌마오 고마카시테

바닥없는 딜레마를 속여가며

本当は 愚かしい昔話

혼토와 오로카시이 무카시바나시

사실은 어리석은 옛날 이야기

眠らないライブビューイング 独り占め

네무라나이 라이브뷰잉 히토리지메

잠들지 않는 라이브뷰잉을 독점해



マヤカシみたく 水の泡に消えるメモリー

마야카시 미타쿠 미즈노 아와니 키에루 메모리

속임수마냥 물거품에 사라지는 메모리

何時かの嘘が 今も 心を縛ってる

이츠카노 우소가 이마모 코코로오 시밧테루

언젠가의 거짓말이 지금도 마음을 묶고 있어



ギクシャク 波間 跳ねる飛沫

기그샤쿠 나미마 하네루 시부키 

삐걱삐걱 파도에서 튀어오르는 거품

辿り着けないまま 醒めたっていいでしょ?

타도리츠케나이마마 사메탓테이이데쇼

다다르지 못한채로 깨어나도 괜찮지?

ほら 夜の闇が 語る

호라 요루노 야미가 카타루

자 봐, 밤의 어둠이 자아내는

残酷なセオリー 受け入れよう

잔코쿠나 세오리 우케이레요우

잔혹한 theory 받아들이자

漆黒い月が 浮かぶ海で

쿠로이 츠키가 우카부 우미데

새까만 달이 떠오르는 바다에서

実りある世界を 夢に見るでしょ?

미노리 아루 세카이오 유메니 미루데쇼

결실 있는 세계를 꿈꾸고 있겠지?

ただ 答え 知りたいから

타다 코타에 시리타이카라

그저 대답이 알고 싶으니까

地図を掲げて 導いて

치즈오 카카게테 미치비이테

지도를 내걸고 인도해줘



マボロシみたく 霧の中に浮かぶシルエット

마보로시 미타쿠 키리노 나카니 우카부 시루엣

환영처럼 안개속에 떠오르는 실루엣

彼方の声が 耳鳴りの様に聞こえる

카나타노 코에가 미미나리노 요우니 키코에루

저편의 목소리가 귀울림마냥 들려와


ジグザグ 波間 踊る飛沫

지그자그 나미마 오도루 시부키

지그재그로 파도치며 춤추는 거품

行く宛もないまま 揺れたっていいでしょ?

유쿠아테모 나이마마 유레탓테 이이데쇼

갈 곳 없는채로 흔들려도 괜찮지?

ほら 夜の風が 唄う

호라 요루노 카제가 우타우

자 봐, 밤바람이 노래해

退屈なメロディ 口ずさもう

타이쿠츠나 메로디 쿠치즈사모

지루한 멜로디를 흥얼거리자

赤い涙 浮かぶ海で

아카이 나미다 우카부 우미데

붉은 눈물이 떠오르는 바다에서

光射す世界を 夢に見るでしょ?

히카리사스 세카이오 유메니 미루데쇼

빛이 비춰지는 세계를 꿈꾸고 있겠지?

まだ 雨は 止まないから

마다 아메와 야마나이카라

아직 비는 멈추지 않으니까

コンパスだって 狂わせる

콘파스닷테 쿠루와세루

나침반마저 미치게 하자

AND




서클 - SOUND HOLIC 


앨범 - Metallic Sanctus


보컬 - ユリカ 


원곡 - 東方星蓮船 -  春の湊に , 小さな小さな賢将


이벤트명 - 紅楼夢10








靡く風は踊り

나비쿠 카제와 오도리

불어제끼는 바람은 춤추고

空を泳ぐ船は旅立つ

소라오 오요구 후네와 타비타츠

하늘을 나는 배는 출항해

寄せて返す波音

요세테카에스 나미오토

밀려오는 파도소리에

鋭い牙がギラつく

스루도이 키바가 기라츠쿠

날카로운 엄니가 번뜩여


汚れのない心

케가레노 나이 코코로

더러움을 모르는 마음

誰もが皆 胸に秘めてる

다레모가 미나 무네니 히메테루

누구든 모두 가슴속에 감추고 있어

海は輝き放ち

우미와 카가야키 하나치

바다는 빛을 뿜어내고

溢れる正義 翔け出す

아후레루 세이기 카케타스

흘러넘치는 정의가 날아올라



宝舟 時空を越えて

타카라부네 토키오 코에테

보물선은 시공을 초월해

天の果ての果て 目指す

소라노 하테노 하테 메자스

하늘의 끝의 끝을 향해 나아가

荒れ狂う嵐の中

아레쿠루우 아라시노 나카

거친 태풍속에서

稲光が攻める

이나비카리가 세메루

번개가 치고 들어와


Break Out


振りかざした剣の先に

후리카자시타 츠루기노 사키니

치켜올린 검의 끝에

祷り込めて 誓い刻み付け

이노리 코메테 치카이 키자미츠케

소망을 담아 맹세를 새겨

流した血は振り返らず

나가시타 치와 후리카에라즈

흘린 피를 돌아보지 않은채

幸せな未来 ただ信じてゆけ

시아와세나 미라이 타다 신지테 유케

행복한 미래만을 그저 믿으며 가자


転がり落ちた太陽を

코로가리 오치타 타이요오

굴러떨어진 태양을

蹴り上げて 宵に散る花びら

케리아게테 요이니 치루 하나비라

차올려 초저녁에 흩어지는 꽃잎

鮮やかに澄み渡る蒼

아자야카니 스미와타루 아오

선명하게 개인 푸름속으로

無我夢中で飛び込んで 夢を掴め

무가무쥬우데 토비콘데 유메오 츠카메

무아지경으로 뛰어 들어 꿈을 잡아라



覗く望遠鏡

노조쿠 보우엔쿄우

들여다본 망원경 속에 보이는

遥か彼方 揺れる朧火

하루카 카나타 유레루 오보로비

머나먼 저편에서 흔들리는 아지랑이

地図を広げて向かう

치즈오 히로게테 무카우

지도를 펼치고 향하는 곳은

伝説の宝島へ

덴세츠노 타카라지마에

전설의 보물섬


謎を解く秘密の鍵

나조오 토쿠 히미츠노 카기

수수께끼를 푸는 비밀의 열쇠를

握り締めて 雲を貫け

니기리시메테 쿠모오 누케

굳게 쥐고 구름을 헤쳐나가

黒い風が吹きすさぶ

쿠로이 카제가 후키스사부

검은 바람이 휘몰아치는

戦いの幕開け

타타카이노 마쿠아케

전투의 막이 올라


Break down


闇に響く氷の花火

야미니 히비쿠 코오리노 하나비

어둠속에서 울려퍼지는 얼음의 불꽃

粉雪が真夏に舞い落ちる

코나유키가 마나츠니 마이오치루

가루눈이 한여름에 흩날려

季節外れの想い乗せ

키세츠 하즈레노 오모이 노세

계절을 벗어난 마음을 태우고

温もりを求め 見上げた星空

누쿠모리오 모토메 미아게타 호시조라

온기를 구하며 올려다본 별하늘


水しぶき噴き上げる影

미즈시부키 후키아게루 카게

물보라를 일으키는 형체는

波を壊し 過去を呑み込んで

나미오 코와시 카코오 노미콘데

파도를 부수고 과거를 삼켜

甘い戯れ言は捨て置き

아마이 자레고토와 스테오키

달콤한 헛소리는 버려두고

道を拓いて 何処までも進みゆけ

미치오 히라이테 도코마데모 스스미유케

길을 열고 어디까지고 나아가라




宝舟 時空を越えて

타카라부네 토키오 코에테

보물선은 시공을 초월해

天の果ての果て 目指す

소라노 하테노 하테 메자스

하늘의 끝의 끝을 향해 나아가

荒れ狂う嵐の中

아레쿠루우 아라시노 나카

거친 태풍속에서

稲光が攻める

이나비카리가 세메루

번개가 치고 들어와


Break Out


振りかざした剣の先に

후리카자시타 츠루기노 사키니

치켜올린 검의 끝에

祷り込めて 誓い刻み付け

이노리 코메테 치카이 키자미츠케

소망을 담아 맹세를 새겨

流した血は振り返らず

나가시타 치와 후리카에라즈

흘린 피를 돌아보지 않은채

幸せな未来 ただ信じてゆけ

시아와세나 미라이 타다 신지테 유케

행복한 미래만을 그저 믿으며 가자


闇に響く氷の花火

야미니 히비쿠 코오리노 하나비

어둠속에서 울려퍼지는 얼음의 불꽃

粉雪が真夏に舞い落ちる

코나유키가 마나츠니 마이오치루

가루눈이 한여름에 흩날려

季節外れの想い乗せ

키세츠 하즈레노 오모이 노세

계절을 벗어난 마음을 태우고

温もりを求め 見上げた星空

누쿠모리오 모토메 미아게타 호시조라

온기를 구하며 올려다본 별하늘


転がり落ちた太陽を

코로가리 오치타 타이요오

굴러떨어진 태양을

蹴り上げて 宵に散る花びら

케리아게테 요이니 치루 하나비라

차올려 초저녁에 흩어지는 꽃잎

鮮やかに澄み渡る蒼

아자야카니 스미와타루 아오

선명하게 개인 푸름속으로

無我夢中で飛び込んで 夢を掴め

무가무쥬우데 토비콘데 유메오 츠카메

무아지경으로 뛰어 들어 꿈을 잡아라




AND



서클 - SOUND HOLIC


앨범 - Metallic Sanctus


보컬 - ユリカ


원곡 - 東方星蓮船 - 法界の火 , 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind


이벤트명 - 紅楼夢10





哀しき過去をただ乗り越えるため

카나시키 카코오 타다 노리코에루 타메

슬픈 과거를 그저 넘어서기 위해

忌まわしい術 手繰る指先

이마와시키 스베 타부루 유비사키

무시무시한 술법을 찾아 헤메는 손끝


人を追い立てる終焉の壁

히토오 오이타테루 오와리노 카베

인간을 몰아세우는 종언의 벽

その運命に 逆らう命を求めて

소노 사다메니 사카라우 이노치오 모토메테

그 운명을 거스르는 생명을 찾아서



時を統べる力秘めた愛の奇跡

토키오 스베루 치카라 히메타 아이노 키세키

시간을 다스리는 힘을 숨긴 사랑의 기적

ああ 闇を分かち 明日を示す 祈りの刃

아아 야미오 와카치 아스오 시메스 이노리노 야이바

아아 어둠을 가르고 내일을 가르키는 기도의 칼날

空に浮かぶ光の帯 呪いの歌

소라니 우카부 히카리노 오비 마지나이노 우타

하늘에 떠오르는 빛의 띠는 주문의 노래

さあ 風を切り裂き踊れ

사아 카제오 키리사키 오도레

자 바람을 베어 가르며 춤춰라



集う心を 退ける故無し

츠도우 코코로오 시리조케루 유에나시

모이는 마음을 멀리하지 않고

真理を説きて 手を差し伸べた

마코토오 토키테 테오 사시노베타

진리를 설하며 손을 뻗었어


人が縛られる血の理

히토가 시바라레루 치노 코토와리

인간이 속박당하는 피의 도리를

消し飛ばして 輝く命を 信じて

케시토바시테 카가야쿠 이노치오 신지테

지워 날려버리고 빛나는 생명을 믿어



熱く燃揺る力宿す愛の奇跡

아츠쿠 모유루 치카라 야도스 아이노 키세키

뜨겁게 흔들리는 힘이 깃든 사랑의 기적

ああ 星を渡り 月を跨ぐ 願いの翼

아아 호시오 와타리 츠키오 마타구 네가이노 츠바사

아아 별을 넘어 달을 뛰어넘는 소망의 날개

眩しく咲く光の帯 御言の詩

마부시쿠 사쿠 히카리노 오비 마코토노 우타

눈부시게 피는 빛의 띠는 진언의 시

さあ 風の行方を 飾れ

사아 카제노 유쿠에오 카자레

자 바람의 행방을 장식하라


永遠の季節が過ぎても

토와노 키세츠가 스기테모

영원의 계절이 지나도

この身 滅ぶことはなく

코노 미 호로부 코토와 나쿠

이 몸은 무너지지 않으니

世界をすべて抱きしめて

세카이오 스베테 다키시메테

세계를 모두 감싸 안으며

愛の奇跡起こし続ける

아이노 키세키 오코시 츠즈케루

사랑의 기적을 계속 일으키겠어



時を統べる力秘めた愛の奇跡

토키오 스베루 치카라 히메타 아이노 키세키

시간을 다스리는 힘을 숨긴 사랑의 기적

ああ 闇を分かち 明日を示す 祈りの刃

아아 야미오 와카치 아스오 시메스 이노리노 야이바

아아 어둠을 가르고 내일을 가르키는 기도의 칼날

空に浮かぶ光の帯 呪いの歌

소라니 우카부 히카리노 오비 마지나이노 우타

하늘에 떠오르는 빛의 띠는 주문의 노래

さあ 風を切り裂き踊れ

사아 카제오 키리사키 오도레

자 바람을 베어 가르며 춤춰라



やがて貴女も気付くだろう

야가테 아나타모 키즈쿠다로

이윽고 너도 알게 되겠지

すべて繋がっていたこと

스베테 츠나갓테이타 코토

모든게 이어져 있었다는걸

世界をすべて抱きしめて

세카이오 스베테 다키시메테

세계를 모두 감싸 안으며

愛の奇跡 伝え続ける

아이노 키세키 츠타에 츠즈케루

사랑의 기적을 계속 전하겠어


優しい祈りを捧げて...

야사시이 이노리오 사사게테

상냥한 기도를 올리며...

愛の奇跡を起こして...

아이노 키세키오 오코시테

사랑의 기적을 일으키며...

AND




간만에 하는 번역


이 곡은 무려 4-5년 된 곡인데,이때까지 가사를 못찾고 헤매고 있다가


얼마전에 겨우 찾아서 번역해봄


지금은 거의 망한 서클 리드미크...


암튼 명곡






앨범 - Quiet storm


보컬 - IKAchan , kaya


원곡 - 東方星蓮船 - 空の帰り道 ~ Sky Dream


이벤트명 - C77




華やかに咲くは いつしか枯れてくもの

하나야카니 사쿠와 이츠시카 카레테쿠모노

화려하게 피는것은 언젠간 시들어가는 것

終わりが来ると 目を背けていた
오와리가 쿠루토 메오 세무케테 이타
끝이 올걸 알고 외면하고 있었어

煌びやかなるは かつて 輝いた日々

키라비야카나루와 카츠테 카가야이타 히비

반짝이는건 일찍이 빛나던 나날

いつまでも 続くこと願った

이츠마데모 츠즈쿠코토 네갓타

언제까지고 이어지기만을 원했어


あの日 見つけ その日 出会い

아노 히 미츠케 소노 히 데아이

어느 날 찾아내 그 날에 만나 

止まった時間(その瞬間)

토맛타 지칸(소노슌칸)

멈춘 시간(그 순간)


次の日はまた 同じ場所で

츠기노히와 마타 오나지 바쇼데

다음 날엔 또다시 같은 장소에서

偶然 装った(無邪気な嘘)

구젠 요솟타 (무쟈키나 우소)

우연을 가장했어(순수한 거짓말)


あの日 受けた傷 すぐに痛み

아노히 우케타 키즈 스구니 이타미

그 날 받은 상처가 아려오는것을

口付けで癒す(温もり忘れない)

쿠치즈케데 이야스 (누쿠모리 와스레나이)

입맞춤으로 낫게 해 (온기를 잊지 않아)


今日を耐えて 明日はまだ

쿄오 타에테 아시타와 마다

오늘을 견디고 내일은 아직

散らないでと祈ろう

치라나이데토 이노로

떨어지지 말길 기도해


燃える想いも ああ いずれ消えゆくもの

모에루 오모이모 아아 이즈레 키에유쿠 모노

불타는 마음도, 아아, 언젠가 사라져가는 것

揺らめく炎 ただ眺めていた

유라메쿠 호노오 타다 나가메테 이타

흔들리는 불꽃을 그저 바라보고 있었어


陽炎の向こう 浮かび上がる姿に

카게로우노 무코우 우카비아가루 스가타니

아지랑이의 저편에 떠오르는 모습에

こんなに熱く 焦がれてるのに

콘나니 아츠쿠 코가레테루노니

이렇게도 뜨겁게 애태우고 있는데


いつか無くす 分かっている

이츠카 나쿠스 와캇테이루

언젠가 잃어버려,알고 있어

それでも 今 なお

소레데모 이마 나오

그래도 지금 더욱이


強く抱いた 肩にもたれ

츠요쿠 다이타 카타니 모타레

강하게 껴안은 어깨에 기대어

目を閉じたままいて

메오 토지타마마이테

눈을 닫은채 있어줘


どこかで違える 行き先でも

도코카데 치가에루 유키사키데모

어디선가 어긋날 행선지라해도

諦めきれずに

아키라메키레즈니

포기하지 않고


絡めた指 解けぬまま

카라메타 유비 호도케누 마마

얽어맨 손가락을 풀지 않은채

ひたすらに祈ろう

히타스라니 이노로

그저 강하게 기도해




あの日 見つけ その日 出会い

아노 히 미츠케 소노 히 데아이

어느 날 찾아내 그 날에 만나 

止まった時間(その瞬間)

토맛타 지칸(소노슌칸)

멈춘 시간(그 순간)


次の日はまた 同じ場所で

츠기노히와 마타 오나지 바쇼데

다음 날엔 또다시 같은 장소에서

偶然 装った(無邪気な嘘)

구젠 요솟타 (무쟈키나 우소)

우연을 가장했어(순수한 거짓말)


あの日 受けた傷 すぐに痛み

아노히 우케타 키즈 스구니 이타미

그 날 받은 상처가 아려오는것을

口付けで癒す(温もり忘れない)

쿠치즈케데 이야스 (누쿠모리 와스레나이)

입맞춤으로 낫게 해 (온기를 잊지 않아)


今日を耐えて 明日はまだ

쿄오 타에테 아시타와 마다

오늘을 견디고 내일은 아직

散らないでと祈ろう

치라나이데토 이노로

떨어지지 말길 기도해






あの日 見つけ その日 出会い

아노 히 미츠케 소노 히 데아이

어느 날 찾아내 그 날에 만나 

止まった時間(その瞬間)

토맛타 지칸(소노슌칸)

멈춘 시간(그 순간)


次の日はまた 同じ場所で

츠기노히와 마타 오나지 바쇼데

다음 날엔 또다시 같은 장소에서

偶然 装った(無邪気な嘘)

구젠 요솟타 (무쟈키나 우소)

우연을 가장했어(순수한 거짓말)


あの日 受けた傷 すぐに痛み

아노히 우케타 키즈 스구니 이타미

그 날 받은 상처가 아려오는것을

口付けで癒す(温もり忘れない)

쿠치즈케데 이야스 (누쿠모리 와스레나이)

입맞춤으로 낫게 해 (온기를 잊지 않아)


今日を耐えて 明日はまだ

쿄오 타에테 아시타와 마다

오늘을 견디고 내일은 아직

散らないでと祈ろう

치라나이데토 이노로

떨어지지 말길 기도해



いつか無くす 分かっている

이츠카 나쿠스 와캇테이루

언젠가 잃어버려,알고 있어

それでも 今 なお

소레데모 이마 나오

그래도 지금 더욱이


強く抱いた 肩にもたれ

츠요쿠 다이타 카타니 모타레

강하게 껴안은 어깨에 기대어

目を閉じたままいて

메오 토지타마마이테

눈을 닫은채 있어줘


どこかで違える 行き先でも

도코카데 치가에루 유키사키데모

어디선가 어긋날 행선지라해도

諦めきれずに

아키라메키레즈니

포기하지 않고


絡めた指 解けぬまま

카라메타 유비 호도케누 마마

얽어맨 손가락을 풀지 않은채

ひたすらに祈ろう

히타스라니 이노로

그저 강하게 기도해



あの日 見つけ その日 出会い

아노 히 미츠케 소노 히 데아이

어느 날 찾아내 그 날에 만나 

止まった時間(その瞬間)

토맛타 지칸(소노슌칸)

멈춘 시간(그 순간)


次の日はまた 同じ場所で

츠기노히와 마타 오나지 바쇼데

다음 날엔 또다시 같은 장소에서

偶然 装った(無邪気な嘘)

구젠 요솟타 (무쟈키나 우소)

우연을 가장했어(순수한 거짓말)


あの日 受けた傷 すぐに痛み

아노히 우케타 키즈 스구니 이타미

그 날 받은 상처가 아려오는것을

口付けで癒す(温もり忘れない)

쿠치즈케데 이야스 (누쿠모리 와스레나이)

입맞춤으로 낫게 해 (온기를 잊지 않아)


今日を耐えて 明日はまだ

쿄오 타에테 아시타와 마다

오늘을 견디고 내일은 아직

散らないでと祈ろう

치라나이데토 이노로

떨어지지 말길 기도해





AND





서클 - SWING HOLIC


앨범 - VOL.8


보컬 - SYO


원곡 - 東方星蓮船 - 魔界地方都市エソテリア


이벤트명 - C81








舞い散る彩り

마이치루 이로도리

흩날리는 색채

誰しもが忘れ去った魔法の街

다레시모가 와스레삿타 마호우노 마치

모두가 잊어버린 마법의 도시

巡り廻る 時の詩

메구리메구루 토키노 우타

돌고 도는 시간의 시


その瞳は閉ざして

소노 메와 토자시테

그 눈을 감고

心の眼開いて辿り着く場所

코코로노 메 히라이테 타도리츠쿠 바쇼

마음의 눈을 열고 다다르는 장소

見たことのない景色だわ

미타코토노 나이 케시키다와

본적도 없는 경치야


魂の声で祈りを捧げ 解き放つ力

타마시이노 코에데 이노리오 사사게 토키하나츠 치카라

혼의 목소리로 기도를 올려 해방하는 힘


揺らめくわ虹のワルツ

유라메쿠와 니지노 와르츠

흔들리는 무지개의 왈츠

捉えようのない幻さ

토라에요우노 나이 마보로시사

잡을 방도가 없는 환상이야

産まれては消える調べ

우마레테와 키에루 시라베

태어나 사라지는 선율

瞬く永遠のお伽話

마타타쿠 토와노 오토기바나시

반짝이는 영원의 옛날 이야기


また 錆びれた夢 流れ着く

마타 사비레타 유메 나가레츠쿠

또다시 녹슨 꿈이 다다르는

寂れた町 迷い路

사비레타 마치 마요이미치

쓸쓸한 거리,헤메이는 길

行き交う人 擦り抜けて

유키카우 히토 스리누케테

오고가는 사람들은 서로 스쳐지나가


今 ひとつふたつ 数えては

이마 히토츠후타츠 카조에테와

지금 하나 둘 세며

握り締めた願いごと

니기리시메타 네가이고토

붙잡은 소원을

風の中に咲かせてよ

카제노 나카니 사카세테요

바람속에서 피워내봐


灰色の雨 哀しい答えを

하이이로노 아메 카나시이 코타에오

회색의 비,슬픈 대답을

洗い流してくれる

아라이 나가시테쿠레루

씻어 흘려보내게 해줘


溶け合うわ 虹のメヌエット

토케아우와 니지노 메누엣

녹아 뒤섞이는 무지개의 미뉴에트

掴めぬままの幻さ

츠카메누 마마노 마보로시사

잡지 못하는 환상이야

重なれば滲む調べ

카사나레바 니지무 시라베

쌓이면 물드는 선율

眼泥む愛が問わず語り

마도로무 아이가 토와즈가타리

옅게 잠든 사랑이 멋대로 말을 해


静かな夜は朧な月が

시즈카나 요루와 오보로나 츠키가

조용한 밤엔 아련한 달이

妖しく囁くだけよ ほら…

아야시쿠 사사야쿠 다케요 호라

요사스럽게 속삭일 뿐이야,자 봐...


揺らめくわ虹のワルツ

유라메쿠와 니지노 와르츠

흔들리는 무지개의 왈츠

捉えようのない幻さ

토라에요우노 나이 마보로시사

잡을 방도가 없는 환상이야

産まれては消える調べ

우마레테와 키에루 시라베

태어나 사라지는 선율

瞬く永遠のお伽話

마타타쿠 토와노 오토기바나시

반짝이는 영원의 옛날 이야기



溶け合うわ 虹のメヌエット

토케아우와 니지노 메누엣

녹아 뒤섞이는 무지개의 미뉴에트

重なれば滲む調べ

카사나레바 니지무 시라베

쌓이면 물드는 선율

眼泥む愛が問わず語り

마도로무 아이가 토와즈가타리

옅게 잠든 사랑이 멋대로 말을 해

描き出したお伽話

에가키다시타 오토기바나시

그리기 시작한 옛날 이야기

AND




서클 - XL project


앨범 - The starry sky


보컬 - mintea


원곡 - 東方星蓮船 - キャプテン・ムラサ


이벤트명 - C77






地上からの光は Ah

지죠카라노 히카리와 ah

지상으로부터의 빛은 ah

幸福じゃなくてただの罠

코우후쿠쟈나쿠테 타다노 트라푸

행복이 아닌 그저 함정(trap)일뿐

それでも 必死にしがみついた

소레데모 힛시니 시가미츠이타

그래도 필사적으로 메달렸어

effect on の日常に

effect on 노 파라다이스니

effect on 의 일상(paradise)에



生と引き換えに塗りつぶした 精神

세이토 히키카에니 누리츠부시타 세이신

삶과 바꾸어 덮어 감춘 정신

そう 私にはもう 責めることしかできない

소우 와타시니와 모우 세메루 코토시카 데키나이

그래,나에겐 더이상 비난하는것 밖에 할 수 없어


こんなにも誰かが愛しいのに 見つけられない「現実」

콘나니모 다레카가 이토시이노니 미츠케라레나이 겐지츠

이렇게도 누군가가 사랑스러운데도 찾아낼 수 없는 「현실」

大切に綴った日記 触れただけで涙浮かんだ

다이세츠니 츠즛타 다이아리 후레타다케데 나미 우칸다

소중히 자아낸 일기(diary)에 닿은것 만으로도 눈물이 벅차올랐어

道標失った船に 償いの光をかざして

미치시루베 우시낫타 후네니 츠구나이노 히카리오 카자시테

이정표를 잃어버린 배에 속죄의 빛을 쬐어

starmine みたいに 輝けるよう

starmine 미타이니 카가야케루 요우

스타마인처럼 빛나도록

星空行きの航路 目指す

호시조라 유키노 코우로 메자스

별하늘을 향해 나아가는 항로를 목표해


塞がれた思い 現在なら

후사가레타 오모이 이마나라

가로막힌 마음을 지금이라면

光と共に 打ち明けられる

히카리토 토모이 우치아케라레루

빛과 함께 고백할 수 있어

あなたを 世界を救うために

아나타오 세카이오 스쿠우타메니

당신을,세계를 구하기 위해

呪縛は今解かれたのだから

쥬바쿠와 이마 토카레타노 다카라

주박은 지금 풀렸으니까


行く末のない明日 それでもいいよ

유쿠스에노 나이 아스 소레데모 이이요

미래가 없는 내일,그래도 상관 없어

そう 私にはもう 進むことしかできない

소우 와타시니와 모우 스스무코토시카 데키나이

그래,나에겐 더 이상 나아가는 수 밖에 없으니까


3度目はもうないから 貴方に出来る限りの愛を

산도메와 모우 나이카라 아나타니 데키루 카가리노 아이오

3번째는 없을테니까 당신에게 최대한의 사랑을

続きを残していく日記 ハッピーエンドになるように

츠즈키오 노코시테이쿠 다이아리 핫피엔도니 나루요우니

뒷 이야기를 남겨가는 일기가 해피엔딩을 맞이하도록

一生じゃ足らないくらいに 沢山の星たちを送ろう

잇쇼쟈 타라나이쿠라이니 타쿠산노 호시타치오 오쿠로

일생으론 부족할정도로 많은 별들을 보내자

starmine みたいに 煌くよう この大切な想い 届け

starmine 미타이니 키라메쿠 요우 코노 다이세츠나 오모이 토도케

스타마인 처럼 반짝이도록 이 소중한 마음이여 닿아라


時計の針 もう戻らないけど 新しい運命を作る

토케이노 하리 모우 모도라나이케도 아타라시이 운메이오 츠쿠루

시곗바늘은 더이상 되돌릴 수 없지만 새로운 운명을 만들자

光あふれる Route 探して 貴方と共に生きていきたい

히카리 아후레루 route 사가시테 아나타토 토모니 이키테 이키타이

빛이 흘러넘치는 길(route)을 찾아 당신과 함께 살아가고 싶어


こんなにも誰かが愛しいのに 見つけられない「現実」

콘나니모 다레카가 이토시이노니 미츠케라레나이 겐지츠

이렇게도 누군가가 사랑스러운데도 찾아낼 수 없는 「현실」

大切に綴った日記 もう振り返る事はないよ

다이세츠니 츠즛타 다이아리 모우 후리카에루 코토와 나이요

소중히 자아낸 일기를 되돌아보는 일은 없을거야

星空の駅辿って 行き着いた先 幻想の世界

호시조라노 레키 타돗타 이키츠이타 사키 겐소우노 세카이

별하늘의 역을 나아가며 다다른 끝에 있는 환상의 세계

starmine 見たいに 輝く世界=貴方に捧げるプレゼント

starmine 미타이니 카가야쿠 세카이 아나타니 사사게루 프레젠토

스타마인처럼 빛나는 세계는 당신에게 바치는 선물(present)

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

豚乙女 - 貴方ノ歌  (0) 2014.05.13
豚乙女 - ヒトノタメ  (1) 2014.05.13
SOUND HOLIC - 彷徨のフィナーレ  (0) 2014.04.12
豚乙女 - フレル  (1) 2014.04.11
SOUND HOLIC - Time wanna feel myself  (3) 2014.03.28
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (350)
東方Project 관련 (347)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

ARCHIVE