아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

서클 - Liz triangle


앨범 - カラスとウサギ


보컬 - lily-an


원곡 - 東方輝針城 - 幻想浄瑠璃

























寂しげに弾く弦 嵐が見惚れる曼珠沙華[각주:1]の赤

사비시게니 히쿠 겐 아라시가 미토레루 만쥬샤게노 아카

쓸쓸하게 켜지는 현,태풍조차 눈을 빼앗기는 만주사화의 붉음

泣きじゃくる音色は まるで濡れ羽色の鴉

나키쟈쿠루 네이로와 마루데 누레바이로노 카라스

흐느껴우는 음색은 마치 물에 젖은 까마귀 같구나



額を濡らした 大粒の雨は

히타이오 누라시타 오오츠부노 아메와

이마를 적신 비는

通り過ぎるには 少し強くて

토오리 스기루니와 스코시 츠요쿠테

그냥 지나가기엔 조금 강해서



祇園の鐘からは 何も見えず 何も聞こえず

기온노 카네카라 나니모 미에즈 나니모 키코에즈

기원의 종에서부턴 아무것도 보이지 않고 아무것도 들리지 않고

五月雨に映える沙羅[각주:2]の花

사미다레니 하에루 사라노 하나

장마속에 빛나는 사라의 꽃

未だ黄昏時 映る空は幻影の中

이마다 타소가레토키 우츠루 소라와 겐에이노 나카

아직 황혼이 비춰지는 하늘은 환영 속

嗚呼 無情なこの世界

아아 무죠우나 코노 세카이

아아 무정한 이 세계


季節外れの音色と 仄かに残る優しい桃の香り

키세츠하즈레노 네이로토 호노카니 노코루 야사시이 모모노 카오리

계절을 어긋난 음색과 어렴풋이 남는 부드러운 복숭아의 향기

流した視線なんて 調子はずれのガラクタね

나가시타 시센난테 쵸우시 하즈레노 카라쿠타네

흘려보낸 시선따윈 음정이 엇나간 잡동사니야


大げさに鳴らす 衣擦れの音は

아오게사니 나라스 키누즈레노 오토와

쓸데없이 크게 울려퍼지는 옷 스치는 소리는

強かな猫に 少し似ている

시타타카나 네코니 시코시 니테이루

기가 센 고양이와 조금 닮아 있어



降り立つ白羽には 何も弾けず 誰も気付かず

후리타츠 시라하니와 나니모 히케즈 다레모 키즈카즈

내려선 하얀 깃으론 아무것도 켜지 못해,아무도 눈치채지 못한채

散らしたのは仮初の夜 遠く導かれる

치라시타노와 카리소메노 요루 토오쿠 미치비카레루

산산이 흩어진건 덧없는 밤,아득하게 이끌려온

歌の音は力強くて 幽かに心を伝う

우타노 오토와 치카라 츠요쿠테 카스카니 코코로오 츠타우

노래의 힘은 힘차서,옅게 마음을 전해



爪弾く姿に焦れて

요미히쿠 스가타니 코가레테

연주하는 모습에 안달하며

私はあえかなる花に為る

와타시와 아에카나루 하나니 나루

나는 덧없는 꽃이 돼

殉じた想いよ 風に乗って

쥰지타 오모이요 카제니 놋테

스러지는 마음이여 바람을 타고

安らかに眠りにつけるように 祈る

야스라카니 네무리니 츠케루 요우니 이노루

편안히 잠들기를 기도할께



祇園の鐘からは 何が聞こえ 何が届かぬ

기온노 카네카라와 나니가 키코에 나니가 토도카누

기원의 종소리로부턴 무엇이 들리고 무엇이 전해지지 않는가

言の葉は誰の耳に留まる

코토노하와 다레노 미미니 토마루

말로는 누구의 귀에 머물 수 있겠는가

指先を伝わる糸は誰に繋がっている?

유비사키가 츠타와루 이토와 다레니 츠나갓테이루

손끝에 전해지는 실은 누구에게 이어져 가는가?

鳴らない楽器は生きているの?

나라나이 갓키와 이키테이루노

울리지 않는 악기는 살아 있는건가?

ほら ただ流されるままに 嗚呼

호라 타다 나가사레루마마니 아아

자 봐,그저 흘러가는대로 아아

今更に 気付かされた

이마사라니 키즈카사레타

이제와서 알게 되었어











가사 존나 어렵네...내가 뭐라 번역한거죠

  1. 천계(天界)에 핀다고 하는 가공의 꽃 이름 [본문으로]
  2. 부처가 열반(涅槃)에 들 때 사방에 있었던 나무 라더라 [본문으로]
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (348)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE