아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'C86'에 해당되는 글 9건

  1. 2015.01.07
    Color&Color+ - 護ってあげたい ~ Seventh Heaven
  2. 2014.11.20
    サリー - 君と紡ぐあの物語
  3. 2014.10.23
    Color&Color+ - ふたりの唇
  4. 2014.10.23
    Color&Color+ - `⊂ぅレまぅ レヽ之ゐヵゝTょ
  5. 2014.10.05
    Alstroemeria Records - PUNISHMENT
  6. 2014.09.10
    魂音泉 - 大輪の魂 feat. AO、司芭扶
  7. 2014.08.30
    SOUND HOLC - ミコミコテンセイ
  8. 2014.08.30
    SOUND HOLIC - SIREN 2
  9. 2014.08.21
    凋叶棕 - しあわせのことば

서클 - Color&Color+


앨범 - 虹色キャンバス


보컬 - itsuka , ゆーな


원곡 - 東方風神録 - 信仰は儚き人間の為に , 神さびた古戦場 ~ Suwa Foughten Field


이벤트명 - C86






手を繋ごう 木漏れ日を見上げて

테오 츠나고 코모레비오 미아게테

나뭇잎 사이로 쏟아지는 햇빛을 올려다보며 손을 잡아

どんな時も信じて歩いてた

돈나 토키모 신지테 아루이테타

어떤 때든 믿으며 걸어갔어

寂しい時 貴方が何時も すぐ側に

사비시이 토키 아나타가 이츠모 스구 소바니

쓸쓸한 때 네가 언제나 곁에 있다는걸


気付いてるのかな

키즈이테루노카나

눈치채고 있을려나

ほんの少し歩幅を合わせて お揃いだね

혼노 스코시 호하바오 아와세테 오소로이다네

아주 살짝 걸음을 맞추니 같아져

風がそっと空に溶けてく遥か彼方へ

카제가 솟토 소라니 토케테쿠 하루카 카나타에

바람이 살짝 머나먼 저편의 하늘에 녹아들어


何時だって一人で 全部抱え込んで

이츠닷테 히토리데 젠부 카카에콘데

언제나 혼자서 모든걸 떠안고 있는

あなたの心を 軽くしたいだけ

아나타노 코코로오 카루쿠시타이다케

너의 마음을 가볍게 해주고 싶을 뿐이야

どんな時でも側で励ましてくれた

돈나 토키데모 소바데 하게마시테 쿠레타

어떤 때에도 곁에서 응원해주었던

優しさ溢れて 空に溶けてゆく

야사시사 아후레테 소라니 토케테유쿠

상냥함이 넘쳐 하늘에 녹아 들어가


守りたいよずっと 二人でなら奇跡起こせるよ

마모리타이요 즛토 후타리데나라 키세키 오코세루요

계속 지키고 싶어, 둘이서라면 기적을 일으킬 수 있어

巡り逢えたコトも 運命的な出会いだから

메구리 아에타코토모 운메이테키나 데아이 다카라

우연히 만난 것도 운명적인 만남일테니까

何時も振り向けば きっと貴方がこの場所にいる

이츠모 후리 무케바 킷토 아나타가 코노 바쇼니 이루

언제나 돌아보면 분명 네가 이곳에 있는걸

忘れないでいてね

와스레나이데 이테네

잊지 말아줘


誰にだって 躓くことがある

다레니 닷테 츠마즈쿠 코토가 아루

누구에게나 실패할 때가 있어

すれ違い 傷つくことだってある

스레치가이 키즈츠쿠 코토닷테 아루

엇갈린채로 상처주는 일도 있어

本当はまだ自分のことさえ分からなくて

혼토와 마다 지분노 코토사에 와카라나쿠테

사실은 아직 자기자신에 대한것조차 알지 못한 채


幻想に浮かび上がった

겐소니 우카비 아갓타

환상에 떠오른

あなたと二人 想い出が輝いてる

아나타토 후타리 오모이데가 카가야이테루

너와 둘이서의 기억이 반짝이고 있어

私を呼んだ声が優しくて

와타시오 욘다 코에가 야사시쿠테

나를 부르는 목소리가 상냥해서

ギュッと温もり感(かん)じて

귯토 누쿠모리 칸지테

꾸욱하고 따뜻함을 느껴


分かり合えたことが 奇跡だって二人で笑おう

와카리 아에타 코토가 키세키닷테 후타리데 와라오

서로를 이해한 것이 기적이라고 둘이서 웃자

風の中で紡ぐ 愛の歌が遠く響いて

카제노 나카데 츠무구 아이노 우타가 토오쿠 히비이테

바람 속에서 자아내는 사랑의 노래가 멀리 울려퍼져

二人り見つめ合う幸せな日々

후타리 미츠메아우 시아와세나 히비

둘이서 마주볼 수 있는 행복한 나날

このままずっと抱き締めたいの

코노 마마 즛토 다키시메타이노

이대로 계속 안고 있고 싶어


瞳の奥 未来を映してる

히토미노 오쿠 미라이오 우츠시테루

눈동자 속이 미래를 비추고 있어

帰り道で二つ並んだ影

카에리미치데 후타츠 나란다 카게

돌아가는 길에 나란히 서 있는 두개의 그림자

何処まででも心繋いで 笑い合ったね

도코마데데모 코코로 츠나이데 와라이 앗타네

어디까지고 마음을 이으며 서로 웃었지


護りたいよ きっと二人でなら奇跡は起こせる

마모리 타이요 킷토 후타리데나라 키세키와 오코세루

지키고 싶어, 분명 둘이서라면 기적을 일으킬 수 있을거야

当たり前の日々の一一つが愛おしくて

아타리 마에노 히비노 히토츠 히토츠가 이토시쿠테

당연한 나날의 하루하루가 사랑스러워서

何時でもかけがえない貴方がいるこの世界

이츠데모 카케가에나이 아나타가 이루 코노 세카이

언제든 바꿀 수 없는 네가 있는 세계를

今眺めてた

이마 나가메테타

지금 바라보고 있어


もしも迷う時 此処にいるから

모시모 마요우 토키 코코니 이루카라

만일 방황할때엔 여기 있을테니까

貴方を照らす光になりたくて ah…

아나타오 테라스 히카리니 나리타쿠테 ah...

너를 비추는 빛이 되고 싶으니까 ah...

愛してるから 愛し続けるよ

아이시테루카라 아이시츠즈케루요

사랑하니까 계속 사랑할께

二人の愛を歌おう

후타리노 아이오 우타오

두사람의 사랑을 노래하자



AND




서클 - サリー


앨범 - レス


보컬 - IZNA


원곡 - 伊弉諾物質 ~ Neo-traditionalism of Japan. - イザナギオブジェクト


이벤트명 - C86







ヤサシイ嘘の重圧で

야사시이 우소노 쥬우아츠데

상냥한 거짓말의 중압으로

世界は壊れそうさ

세카이와 코와레소우사

세계가 부서질것만 같아

今日もおかしな事ばかり

쿄우모 오카시나 코토 바카리

오늘도 이상한 일 투성이


「さぁ?」他人素知らぬ顔

사아  히토 소시라누 카오

「글쎄?」라며 다들 모른채 해

僕らが生きるこの世界は 夢?幻?

보쿠라가 이키루 코노 세카이와 유메 마보로시

우리들이 살아가는 이 세계는 꿈이야?환상이야?


流れるあの星を鏤めて こんな日は

나가레루 아노 호시오 치리바메테 콘나 히와

흘러가는 저 별을 흩뿌리며 이런 날엔

夜空に君を浮かべているんだ

요조라니 키미오 우카베테룬다

밤하늘에 너를 떠올릴거야

同じ時 どんな真実も

오나지 토키 돈나 신지츠모

같은 때에 어떤 진실일지라도

君と必ず解き明かしたいんだ

키미토 카나라즈 토키아카시타인다

너와 함께 반드시 밝혀낼거야

いつになっても

이츠니 낫테모

언제든간에


世界がもしも終わるなら

세카이가 모시 오와루나라

세계가 만일 끝난다면

いつもと同じように僕ら

이츠모토 오나지 요우니 보쿠라

언제나처럼 우리는

明日をむかえるだろう

아시타오 무카에루다로

내일을 맞이하겠지


でも望みが叶うなら

데모 노조미가 카나우 나라

하지만 소망이 이루어진다면

いつかの楽園 あの景色へ逃避行して

이츠카노 라쿠엔 아노 케시키에 토오히코우시테

언젠가 보았던 낙원의 그 풍경으로 도망치자


隣でただ君が微笑んで こんな日を

토나리데 타다 키미가 호호엔데 콘나 히오

곁에서 네가 그저 미소짓는 이런 날을

二人でずっと重ねたいんだ

후타리데 즛토 카사네타인다

둘이서 쭈욱 쌓아가고 싶어

長い夜 何度も話した

나가이 요루 난도모 하나시타

길디 긴 밤 속에서 몇번이고 이야기 했던

いつか夢見たあの「幻」の結末を

이츠카 유메미타 아노 유메노 케츠마츠오

언젠가 꿈꾸었던 그 「꿈(환상)」의 결말을

叶えたいから

카나에타이카라

이루고 싶으니까


隣でただ君が微笑んで こんな日を

토나리데 타다 키미가 호호엔데 콘나 히오

곁에서 그저 네가 웃고 있는 이런 나날을

二人でずっと重ねたいんだ

후타리데 즛토 카사네타인다

둘이서 쭈욱 쌓아가고 싶어

遠い過去 長い年月を

토오이 카코 나가이 넨게츠오

머나먼 과거 긴 세월을

君と必ず解き明かしたいんだ

키미토 카나라즈 토키아시타인다

너와 함께 반드시 밝혀내고 싶어


生きていく

이키테 이쿠

살아 갈꺼야


流れるあの星を鏤めて

나가레루 아노 호시오 치리바메테

흘러가는 저 별을 흩뿌리며

夜空に君を浮かべているんだ

요조라니 키미오 우카베테룬다

밤하늘에 너를 떠올릴거야


どんなときでも

돈나토키데모

어느 때던 간에

AND

서클 - Color&Color+


앨범 - 虹色キャンバス


보컬 - irony , ℃iel 


원곡 - 東方地霊殿 - 少女さとり ~ 3rd eye , ハルトマンの妖怪少女


이벤트명 - C86





閉ざされた闇の奥 扉を ねぇ開けて

토자사레타 야미노 오쿠 토비라오 네에 아케테

닫혀진 어둠 속에서 문을 열어줘

あなただけ見せるの 裸のまま私を

아나타다케 미세루노 하다카노 마마 와타시오

너에게만 보여주겠어, 발가벗은 나를

純真無垢な君の瞳を ねぇ 見つめ交わす

쥰신무쿠나 키미노 히토미오 네에 미츠메 카와스

순진무구한 너의 눈동자와 시선을 얽어

熱い想いが もう抑え切れない

아츠이 오모이가 모우 오사에키레나이

뜨거운 마음을 이젠 억제할 수 없어


全て奪って 闇に隠れ溶けて

스베테 우밧테 야미니 카쿠레 토케테

모든걸 빼앗아줘,어둠속에 숨어 녹아든채

冷たい世界で ふたり

츠메타이 세카이데 후타리

차가운 세계속에 둘이서

今は何も考えず 想いのまま

이마와 나니모 칸가에즈 오모이노 마마

지금은 아무것도 생각하지 말고 마음 가는대로

求め合いたい 間違いでも

모토메 아이타이 마치가이 데모

서로를 원하고 싶어,잘못된 것이라 해도


ふたりの唇 今 重ねて絡ませて

후타리노 쿠치비루 이마 카사네테 카라마세테

둘이서 입술을 지금 겹쳐 뒤얽어

もう少しだけ ただ傍にいたい あなたと

모우 스코시다케 타다 소바니이타이 아나타토

조금만 더 그저 곁에 있고 싶어 너와

ふたりでこのまま もう地の果てに堕ちても

후타리데 코노마마 모우 치노 하테니 오치테모

둘이서 이대로 이젠 땅 끝으로 떨어져도 

今だけを ただただ 感じていたい

이마다케오 타다타다 칸지테이타이

지금만을 그저 그저 느끼고 싶어


柔らかい君の肌 ゆっくり ねぇ

야와라카이 키미노 하다 윳쿠리 네에

부드러운 너의 살결을 천천히

甘く満ちる 瞳潤ませて心地の良い眩暈

아마쿠 미치루 히토미 우루와세테 코코치노 요이 메마이

달콤하게 차오르는 촉촉해진 눈동자,기분좋은 현기증


全て奪って 他に何もいらない

스베테 우밧테 호카니 나니모 이라나이

모든걸 빼앗아줘,다른건 아무것도 필요 없어

この闇の中で君と

코노 야미노 나카데 키미토

이 어둠 속에서 너와

たとえ 誰にも許されなくてもいい

타토에 다레니모 유루사레나쿠테모 이이

만일 아무에게도 용서받지 못한다 해도 좋아

あなたとならば 何処まででも

아나타토 나라바 도코마데데모

너와 함께라면 어디까지든


ふたりの唇今 重ねて絡ませて

후타리노 쿠치비루 이마 카사네테 카라마세테

둘이서 입술을 지금 겹쳐 뒤얽어

愛してるだけ ただそれだけなの あなたと

아이시테루다케 타다 소레다케나노 아나타토

사랑할 뿐,그저 그것뿐이야 당신과

ふたりがこのまま もう全てを無くしても

후타리가 코노마마 모우 스베테오 나쿠시테모

둘이서 이대로 이젠 모든걸 잃어버린다 해도

今だけは ただただ 時を忘れ

이마다케와 타다타다 토키오 와스레

지금만은 그저 그저 시간을 잊고


誰もいない暗闇で 泣いていたけれど

다레모 이나이 쿠라야미데 나이테이타 케레도

아무도 없는 암흑속에서 울고 있었지만

あなただけが私を見つけてくれた

아나타다케가 와타시오 미츠케테 쿠레테

너만이 나를 찾아주었어

誰しもが過ちを隠し生きている

다레시모가 아야마치오 카쿠시 이키테이루

누구던 잘못을 숨긴채 살아가고 있어

君とふたり 十字架を背負ってく

키미토 후타리 쥬지카오 세옷테쿠

너와 둘이서 십자가를 등져가

光の届かない 黒く染まった場所でも

히카리노 토도카나이 쿠로쿠 소맛타 바쇼데모

빛이 닿지 않는 검게 물든 장소라도

ほら命輝けるの

호라 이노치 카가야케루노

자,봐 생명을 빛나게 할 수 있어


ふたりの唇 今 重ねて絡ませて

후타리노 쿠치비루 이마 카사네테 카라마세테

둘이서 입술을 지금 겹쳐 뒤얽어

もう少しだけ ただ傍にいたい あなたと

모우 스코시다케 타다 소바니이타이 아나타토

조금만 더 그저 곁에 있고 싶어 너와

ふたりでこのまま もう地の果てに堕ちても

후타리데 코노마마 모우 치노 하테니 오치테모

둘이서 이대로 이젠 땅 끝으로 떨어져도 

今だけを ただただ 感じていたい

이마다케오 타다타다 칸지테이타이

지금만을 그저 그저 느끼고 싶어


今だけを ただただ 唇重ね…

이마다케오 타다타다 쿠치비루 카사네테

지금만을 그저 그저 입술을 겹치며...

AND




서클 - Color&Color 


앨범 - 虹色キャンバス


보컬 - ななひら , DJイ○クニ


원곡 - 東方永夜抄 - 恋色マスタースパーク , 東方封魔録 - 恋色マジック


이벤트명 - C86






Hello Kids!! キミはもうたっぷり東方キャラを嫁にした?

Hello Kids!! 키미와 모우 탓푸리 토호 캬라오 요메니 시타?

Hello Kids!! 너는 벌써 잔뜩 동방캐릭터를 신부로 만들었어?

嫁!? ぁの 私そいうの興味ない…

요메?! 아노 와타시 소이우노 쿄미나이

신부?! 저기 나 그런거엔 흥미 없어...

NO! NO! NOTHING!! 空気嫁[각주:1]!!

NO! NO! NOTHING!! 쿠키 요메!

NO! NO! NOTHING!! 공기 읽어(신부)!

ぇ~っ

에엣~

에엣~


まだまだのキミも、`⊂ぅレまぅ レヽ之ゐヵゝTょ[각주:2]に挑戦だ!!

마다마다노 키미모 토우호우 이에루카나니 쵸센다!!

아직 멀은 너도, ' 동방 말할수 있을까나 ' 에 도전이다!


How is your mouse rolling today!!!


なっとくいかな~い!!

낫토쿠 이카나~이!!

납득이 안돼~!!


YO!


博麗 霊夢、神玉、魅魔、菊理、矜羯羅、幽玄 魔眼、エリス

하쿠레이 레이무 신교쿠 미마 키쿠리 콘가라 유겐 마간 에리스

하쿠레이 레이무 신옥 미마 키쿠리 콘가라 유겐마간 에리스

サリエル、陰陽玉、玄爺、里香、明羅、霧雨 魔理沙

사리엘 온묘다마 겐지 리카 메이라 키리사메 마리사

사리엘 음양옥 겐지 리카 메이라 키리사메 마리사

エレン、小兎姫、カナ・アナベラル、朝倉 理香子

에렌 코토히메 카나 아나베럴 아사쿠라 리카코

에렌 코토히메 카나 아나베럴 아사쿠라 리카코

北白河 ちゆり、岡崎 夢美、オレンジ、くるみ、エリー

키타시라카와 치유리 오카자키 유메미 오렌지 쿠루미 엘리

키타시라카와 치유리 오카자키 유메미 오렌지 쿠루미 엘리

幽香、夢月、幻月、サラ、ルイズ、アリス、ユキ

유카 무게츠 겐게츠 사라 루이즈 앨리스 유키

유카 무게츠 겐게츠 사라 루이즈 앨리스 유키

マイ、夢子、神綺、アリス、アリス、ロリロリアリス!

마이 유메코 신키 앨리스 앨리스 로리로리 앨리스!

마이 유메코 신키 앨리스 앨리스 로리로리 앨리스!


ルーミア、チルノ、紅美鈴、パチュリー、十六夜咲夜

루미아 치르노 홍 메이린 파츄리 이자요이 사쿠야

루미아 치르노 홍 메이린 파츄리 이자요이 사쿠야

レミリア、フラン、大妖精、小悪魔

레밀리아 플랑 다이요세이 코아쿠마

레밀리아 플랑 대요정 소악마

レティ・ホワイトロック、橙、リリー・ホワイト、妖夢、幽々子

레티 화이트록 첸 릴리 화이트 요우무 유유코

레티 화이트록 첸 릴리 화이트 요우무 유유코


チェケラー

체케라-

Check it out!


藍、紫、西行妖、歌聖[각주:3]、妖忌、プリズムリバー伯爵

란 유카리 사이교우 아야카시 카세이 요우키 프리즘리버 햐쿠샤쿠

란 유카리 사이교우 아야카시 카세이 요우키 프리즘리버 백작

レイラ、萃香、ルナサ、メルラン、リリカ、

레이라 스이카 루나사 메를란 리리카

레이라 스이카 루나사 메를란 리리카



まだまだいくよ~★

마다마다 이쿠요~

계속 해서 간다구~


リグル、みすちー、けーね

리그루 미스치 케네

리글 미슷치 케네

いなば!いなば!いなば!うどんげいん!

이나바 이나바 이나바 우동게인

이나바! 이나바! 이나바! 우동게인!

ゐてててててててゐ

위테테테테테테테위

위테테테테테테테위

永琳、輝夜、慧音、妹紅、射命丸 文

에린 카구야 케이네 모코우 샤메이마루 아야 

에이린 카구야 케이네 모코우 샤메이마루 아야

メディスン、小町、映姫[각주:4](やまだ)

메디슨 코마치 야마다

메디슨 코마치 야마다(시키에이키 야마나자두)


次は泣きながら歌ってみるのはどう?

츠기와 나키나가라 우탓테 미루노와 도우?

다음엔 울면서 노래해보는게 어떄?


静葉、穣子、雛、にとり

시즈하 미노리코 히나 니토리

시즈하 미노리코 히나 니토리

もみもみじー、早苗、神奈子、諏訪子

모미모미지 사나에 카나코 스와코

모미모미지 사나에 카나코 스와코

衣玖さん、天子[각주:5]、キスメ、ヤマメ、ぱるパルスィ、勇儀

이쿠산 텐코 키스메 야마메 파루파루시 유기

이쿠씨 텐코(텐시) 키스메 야마메 파르파르시 유기

お燐、お空、こいし、さとりん!さとりん!さとりんりん!

오린 오쿠 코이시 사토링 사토링 사토링링!

오린 오쿠 코이시 사토링 사토링 사토링링!


ナズーリン、小傘、一輪&雲山

나즈린 코가사 이치린 안도 운잔

나즈린 코가사 이치린&운잔

村紗 、星、聖、ぬえ、命蓮、毘沙門天

무라사 쇼우 히지리 누에 묘우렌 비샤몬텐

무라사 쇼우 히지리 누에 묘우렌 비사문천

伝説の大ナマズ様[각주:6]、そして、はたて[각주:7]

덴세츠노 오오나마즈사마 소시테 하타테

전설의 왕메기님 그리고 하타테


サニーミルク、ルナチャイルド、スターサファイヤ

서니밀크 루나챠일드 스타 사파이어

써니 밀크 루나챠일드 스타 사파이어

響子、芳香、青娥 娘々、わんもあにゃんにゃんにゃん♪

쿄코 요시카 세이가 냥냥 왕뫙냥냥냥

쿄코 요시카 세이가 냥냥 왕왕 냥냥

蘇我 屠自古、布都、神子、マミゾウ、こころ、わかさぎ姫、赤蛮奇

소가노 토지코 후토 미코 마미조우 코코로 와가사키히메 세키반키

소가노 토지코 후토 미코 마미조우 코코로 와가사키히메 세키반키

今泉 影狼、九十九 弁々、九十九 八橋[각주:8]

이마이즈미 카게로우 츠쿠모 벤벤 츠쿠모 야 츠 바 시

이마이즈미 카게로우 츠쿠모 벤벤 츠쿠모 야츠바시

鬼人 正邪、少名 針妙丸、堀川 雷鼓 Yeah!!!

키진 세이쟈 스쿠나 신묘마루 호 리 카 와 라 이 코 YEAH!!

키진 세이쟈 스쿠나 신묘마루 호리카와 라이코 Yeah!!!


めっちゃエエ感じやがな~?

멧챠 에에칸지쟈가나~?

음청 좋은 느낌 아닌교~?


らんらんるーらんらんるーらんらんるー 言えたかな?キミは キミは キミは 言えたかな?

란란루 란란루 란란루 이에타카나 키미와 키미와 키미와 이에타카나?

란란루 란란루 란란루 말했을까나 너는 너는 너는 말했을까나


らんらんるーらんらんるーらんらんるー 言えたよね?東方キャラの な・ま・え~!♪★

란란루 란란루 란란루 이에타요네 토호캬라노 나~!♪★

란란루 란란루 란란루 말했겠지? 동방캐릭터의 이!♪★


らんらんるーらんらんるーらんらんるー 言えたかな?キミは キミは キミは 言えたかな?

란란루 란란루 란란루 이에타카나 키미와 키미와 키미와 이에타카나?

란란루 란란루 란란루 말했을까나 너는 너는 너는 말했을까나


らんらんるーらんらんるーらんらんるー 言えたよね?東方キャラの な・ま・え~!♪★

란란루 란란루 란란루 이에타요네 토호캬라노 나~!♪★

란란루 란란루 란란루 말했겠지? 동방캐릭터의 이!♪★




-------------------------------------------------------------------

  1. 읽으라는 뜻의 요메와 신부라는 뜻의 요메라는 글자를 이용한 말장난.존나 재미없다. [본문으로]
  2. 저걸 결합해보면 토우호우이에루카나(とうほういえるかな)가 된다.ㅁㅊ [본문으로]
  3. 카세이, 사이교우지 유유코의 아버지다. [본문으로]
  4. 시키에이키 야마나자두의 별명은 야마다이다.야마나자두라서 야마다. [본문으로]
  5. 天子는 텐코로도 읽히고 텐시라고도 읽힌다 [본문으로]
  6. 혹시나 모를까봐 말해두지만 동방비상천칙 홍 메이린 스토리모드의 최종보스이다. [본문으로]
  7. 신주도 구문구수에 넣는걸 잊어버린 캐릭터.히메카이도 하타테. [본문으로]
  8. 게임내 영문명으론 츠쿠모 야츠하시다.여기선 야츠바시라고 발음한듯.야츠하시가 맞다.아마도. [본문으로]

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

SOUND HOLIC - MAGIC OF LOVE  (0) 2014.10.29
Color&Color+ - ふたりの唇  (0) 2014.10.23
MISTY RAIN - TAO DRIVE  (0) 2014.10.18
Alstroemeria Records - PUNISHMENT  (0) 2014.10.05
Rythmique - 祈ろう  (0) 2014.09.25
AND




서클 - Alstroemeria Records


앨범 - Flashlight


보컬 - nachi(坂上なち)


원곡 - 東方夢時空 - 時の風


이벤트명 - C86










都会の中で もみくちゃにされて

토카이노 나카데 모미쿠챠니 사레테

도시속에서 마구 짜부러져가며

流されるまま 心は削れて

나가사레루마마 코코로와 케즈레테

흘러가는대로 마음은 깎여나가고

街の明かりは ただ明るいだけ

마치노 아카리와 타다 아카루이 다케

길거리의 불빛은 그저 밝을 뿐

光の中が 闇の中

히카리노 나카가 야미노 나카

빛 속이야말로 어둠 속

君の心は 何を見ているの

키미노 코코로와 나니오 미테 이루노

너의 마음은 무엇을 보고 있니

君の望みが 本当にあるの?

키미노 노조미가 혼토니 아루노

너의 소망은 정말로 있는거야?

私の声は 聞こえているかな

와타시노 코에와 키코에테이루카나

내 목소리가 들리고 있는걸까나

この温もりも 忘れそう

코노 누쿠모리모 와스레소오

이 따뜻함마저 잊어버릴것 같애



時の中 流されていた ゆらゆら揺れてた

토키노 나카 나가사레테이타 유라유라 유레테타

시간속을 흘러가고 있었어,흔들흔들 흔들리고 있었지

思い切り ぶつけたいのよ 私の気持ちを

오모이키리 부츠케타이노요 와타시노 키모치오

내 마음을 힘껏 부딪치고 싶어

悩んでは 足踏みをして ゆらゆら 揺れてた

나얀데와 아시후미오 시테 유라유라 유레테타

고민하고 제자리걸음하며 흔들흔들 흔들리고 있었어

進めない 進めないまま 時は過ぎていた

스스메나이 스스메나이마마 토키와 스기테이타

나아가지 못해.나아가지 못한채 시간은 지나가고 있었어


信じる者に 与えられた罪

신지루 모노니 아타에라레타 츠미

믿는 자에게 주어진 벌

夢の中で 抜け出せないままに

유메노 나카데 누케다세나이마마니

꿈속에서 벗어나지 못한채

何度も 見逃した 幸せの欠片さえ

난도모 미노가시타 시아와세노 카케라사에

몇번이고 놓쳐버린 행복의 조각마저

信じる者に 与えられた罰

신지루모노니 아타에라레타 바츠

믿는 자에게 주어진 벌

君の声は まだ届かないまま

키미노 코에와 마다 토도카나이 마마

너의 목소리는 아직 닿지 않은채

何度も 触れていた 温もりもわからない

난도모 후레테이타 누쿠모리모 와카라나이

몇번이고 닿았던 온기마저 이젠 모르겠어




都会の中は まだ闇の中で

토카이노 나카와 마다 야미노 나카데

도시 속은 아직 어둠 속이고

明かりの中で 人の闇つくる

아카리노 나카데 히토노 야미 츠쿠루

불빛속에서 인간의 어둠을 만들어

街の明かりは とても綺麗でも

마치노 아카리와 토테모 키레이데모

거리의 불빛은 정말로 아름답지만

潜んだ色を 隠してた

히손다 이로오 카쿠시테타

숨어 있는 색을 감추고 있어

君の心は 何を映したの

키미노 코코로와 나니오 우츠시타노

너의 마음은 무엇을 비추는거야

君の夢に 私はいるのかな

키미노 유메니 와타시와 이루노카나

너의 꿈에 나는 있는걸까나

私の声は 届いてたのかな

와타시노 코에와 토도이테타노카나

내 목소리는 닿고 있는걸까나

この温もりは 残したい

코노 누쿠모리와 노코시타이

이 따뜻함을 남기고 싶어




街明かり 今日も照らした 深い闇の色

마치아카리 쿄오모 테라시타 후카이 야미노 이로

거리의 불빛이 오늘도 비춘 깊은 어둠의 색

忘れ行く 記憶の中に 残す傷跡を

와스레유쿠 키오쿠노 나카니 노코스 키즈아토오

잊혀져가는 기억속에 남은 상처자국을

本当の 闇を隠して 明かりは消えない

혼토노 야미오 카쿠시테 아카리와 키에나이

진실된 어둠을 감추고 불빛은 사라지지 않아

映し出す 嫌なぐらいに それは鮮明に

우츠시다스 이야나쿠라이니 소레와 센메이니

그건 싫을정도로 선명하게 비춰내


信じる者に 与えられた罪

신지루 모노니 아타에라레타 츠미

믿는 자에게 주어진 벌

夢の中で 抜け出せないままに

유메노 나카데 누케다세나이마마니

꿈속에서 벗어나지 못한채

何度も 見逃した 幸せの欠片さえ

난도모 미노가시타 시아와세노 카케라사에

몇번이고 놓쳐버린 행복의 조각마저

信じる者に 与えられた罰

신지루모노니 아타에라레타 바츠

믿는 자에게 주어진 벌

君の声は まだ届かないまま

키미노 코에와 마다 토도카나이 마마

너의 목소리는 아직 닿지 않은채

何度も 触れていた 温もりを感じたい

난도모 후레테이타 누쿠모리오 칸지타이

몇번이고 닿았던 따뜻함을 느끼고 싶어




信じるだけじゃ 意味がないままで

신지루 다케쟈 이미가 나이마마데

믿는것 만으론 의미가 없어

君の声も まだ届かないまま

키미노 코에모 마다 토도카나이 마마

너의 목소리도 아직 닿지 않은채

何度も 何度でも 呼びかけていたいから

난도모 난도데모 요비카케테 이타이카라

몇번이고 몇번이라도 부르고 있고 싶으니까

信じていたい でもわからなくて

신지테이타이 데모 와카라 나쿠테

믿고 싶어,하지만 모르겠어

なにをすれば 何を求めるなら

나니오 스레바 나니오 모토메루 나라

무엇을 해야,무엇을 원해야 하는지

答えも みつからず 風だけが吹いていた

코타에모 미츠카라즈 카제다케가 후이테이타

해답도 찾지 못한채 바람만이 불고 있었어


AND




서클 - 魂音泉


앨범 - Soul Flower


보컬 - たま , AO , 司芭扶


원곡 - 東方紅魔郷 - 魔法少女達の百年祭


이벤트명 - C86











魂音泉の五年祭

타마온센노 고넨사이

혼음천의 오년제

天晴れ晴れ晴れ Party Party up!

앗바레바레바레 Party Party up!

용하구나 용해 Party Party up!


Yo 言っておきますけどおっしは伊達や酔狂なんかじゃありません

Yo 잇테 오키마스케도 옷시와 다테야 스이쿄난카쟈 아리마센

Yo 말해두지만 난 지금 겉멋든거나 취한게 아니랍니다

上空まで及ぶ熱いフロウ てやんでい おら皆集合

조우쿠마데 오요부 아츠이 후로우 테얀데이 오라 미나 슈고

상공까지 다다르는 뜨거운 Flow 임마가 뭐라카노 야 모두 집합

遊びにいらっしゃい 学び舎帰り 淡い夏の芳香

아소비니 이랏샤이 마나비에가에리 아와이 나츠노 호우쿄

놀이에 어서오쇼 하굣길의 옅은 여름의 향기

一夜の青い春 的屋 金魚 ヨーヨーに綿菓子 お面

히토리 요노 아오이 하루 테키야 킨쿄 요요니 와타카시 오멘

하룻밤의 푸른 봄  사격장 금붕어 요요에 면과자와 가면

誰も彼も見逃せないそのモーメント 火遊びなんて生温い

다레모카레모 미노가세나이 소노 모멘토 히아소비난테 나마누루이

누구든 지나칠수 없는 그 순간에 불장난따윈 미적지근해

この魂を抱いて君の目に焼き付けるよ

코노 타마시이오 다이테 키미노 메니 야키츠케루요

이 혼을 안고 너의 눈에 새겨주겠어


有終な美と割り切り 空に吼える有限の熱量

유슈나 비토 와리키리 소라니 호에루 유겐노 네츠료

유종의 미와 속시원함 하늘에서 울부짖는 유한의 열량

爆ぜるまでの我が命の火御覧あれ 華となりて踊れ

하제루마데노 와가이노치노 히고란아레 하나토 나리테 오도레

그저 터질뿐인 내 생명의 불꽃을 보아라 꽃이 되어 춤추어라


Blow Up! 天晴れ

Blow Up! 앗바레

Blow Up! 눈부시게

散りゆく運命が故の身目麗しき宵の独り星

치리유쿠 사다메가 유에노 미 메우루와시키 요이노 히토리보시

져가는 운명이기에 그 몸은 눈으로 보기에도 아름다우니 초저녁에 홀로 뜬 별

天に描いた Soul of Fire Flower

텐니 에가이타 Soul of Fire Flower

하늘에 그린 Soul of Fire Flower


Say! "Blow up! Blow Blow up!"


儚き栄光 "Blow up! Blow Blow up!"

하카나키 에이코우 "Blow up! Blow Blow up!"

덧없는 영광 "Blow up! Blow Blow up!"

そりゃ色とりどり 青 緑 赤とくればレインボー

소랴 이로도리 아오 미도리 아카토쿠레바 레인보

그건 제각각의 색을 띄고 파랑 초록 빨강이 있으니 Rainbow

Say! "Blow up! Blow Blow up!" 大輪の魂

Say! "Blow up! Blow Blow up!" 타이린노 소울

Say! "Blow up! Blow Blow up!" 대륜의 Soul(혼)



懐かしいあの日に戻れる このワンシーン

나츠카시이 아노 히니 모도레루 코노 완신

그리운 그 날로 돌아가는 이 one Scene

夏の想い出 浸る祭事 繋ぐ人々で咲く大輪 解禁する 祭囃子

나츠노 오모이데 히타루 사이지 츠나구 히토비토데 사쿠 타이린 카이킨스루 마츠리바야시

여름의 추억에 젖어들어 제사나 여러명이서 손을 잡아 만든 대륜 해금하는 마츠리바야시

夜空見上げ風に乗せる賛歌 これが情熱 倭の国のサンバ

요조라미아게 카제니 노세루 산카 코레가 죠네츠 와노 쿠니노 산바

밤하늘을 올려보며 바람에 태우는 찬가 이것이 정열 왜나라의 삼바

さぁっさ皆様準備はOK ドーンッ!と一発(打ち上げろ!!!)

사앗사 미나사마 쥰비와 OK 도-ㄴ토!잇파츠 (우치아게로!!!)

자아,자 여러분 준비는 OK 돈-하고 한발 (쏘아올려라!!)

青蜂 牡丹に菊先 千輪 切り裂く炎に宿った軌跡

아오바치 보탄니 키쿠사키 센린 키리사쿠 호노오니 야돗타 키세키

아오바치 보탄에 키쿠사키 센린 베어가르는 불꽃에 깃든 궤적

消える刹那 瞳に宿る 哀愁残し火薬が香る

키에루 세츠나 히토미니 야도루 아이슈 노코시 카야쿠가 카오루

사라지는 찰나가 눈동자에 깃들고 애수를 남긴채 화약냄새만이 풍겨

あの日救った金魚の様に 君に捧げたいこのひと時

아노히 스쿳타 긴교노 요우니 키미니 사사게타이 코노 히토도키

그날 구한 금붕어처럼 너에게 바치고 싶은 이 한순간

ドデカイ花火で彩る オイラァ捻じり鉢巻緑の法被

도데카이 하나비데 이로도루 오이라 네지리 하치마키 미도리노 핫피

엄청 큰 불꽃에 물들은 우리들의 꼬아 맨 머리띠와 녹색의 핫피


琉球のような優雅さ 天衣無縫の風物詩かな

류우큐노 요우나 유우가사 텐이무호우노 후부츠시카나

용궁과도 같은 유아함 천의무봉의 풍물시일려나

愛し君が見つめる 先に煌く 一筋の閃光 夜空裂いて踊れ

이토시 키미가 미츠메루 사키니 키라메쿠 히토스지노 센코우 요조라 사이테 오도레

사랑스런 그대가 바라본 끝에 빛나는 한줄기의 섬광 밤하늘을 가르고 춤춰라


Blow Up! 天晴れ

Blow Up! 앗바레

Blow Up! 눈부시게

散りゆく運命が故の身目麗しき宵の独り星

치리유쿠 사다메가 유에노 미 메우루와시키 요이노 히토리보시

져가는 운명이기에 그 몸은 눈으로 보기에도 아름다우니 초저녁에 홀로 뜬 별

天に描いた Soul of Fire Flower

텐니 에가이타 Soul of Fire Flower

하늘에 그린 Soul of Fire Flower


Say! "Blow up! Blow Blow up!"


儚き栄光 "Blow up! Blow Blow up!"

하카나키 에이코우 "Blow up! Blow Blow up!"

덧없는 영광 "Blow up! Blow Blow up!"

そりゃ色とりどり 青 緑 赤とくればレインボー

소랴 이로도리 아오 미도리 아카토쿠레바 레인보

그건 제각각의 색을 띄고 파랑 초록 빨강이 있으니 Rainbow

Say! "Blow up! Blow Blow up!" 大輪の魂

Say! "Blow up! Blow Blow up!" 타이린노 소울

Say! "Blow up! Blow Blow up!" 대륜의 Soul(혼)


結う輪のような Your Soul Heeey!

유우 와노 요우나 Your Soul Heeey!

엮은 원과 같은 Your Soul Heeey!

無限の空 夢夜 Heeey!

무겐노 소라 유메요 Heeey!

무한의 하늘은 꿈같은 밤처럼 Heeey!

一人ひとりに焼き付けるよ Heeey!

히토리 히토리니 야키츠케루요 Heeey!

한사람 한사람의 눈에 새겨주겠어 Heeey!

大和の魂 炎に乗せて 空に吼えろ

야마토노 타마시이 호노오니 노세테 소라니 호에로

일본의 혼이여 불꽃을 타고 하늘에서 울부짖어라



Blow Up! 天晴れ

Blow Up! 앗바레

Blow Up! 눈부시게

散りゆく運命が故の身目麗しき宵の独り星

치리유쿠 사다메가 유에노 미 메우루와시키 요이노 히토리보시

져가는 운명이기에 그 몸은 눈으로 보기에도 아름다우니 초저녁에 홀로 뜬 별

天に描いた Soul of Fire Flower

텐니 에가이타 Soul of Fire Flower

하늘에 그린 Soul of Fire Flower


Say! "Blow up! Blow Blow up!"


儚き栄光 "Blow up! Blow Blow up!"

하카나키 에이코우 "Blow up! Blow Blow up!"

덧없는 영광 "Blow up! Blow Blow up!"

そりゃ色とりどり 青 緑 赤とくればレインボー

소랴 이로도리 아오 미도리 아카토쿠레바 레인보

그건 제각각의 색을 띄고 파랑 초록 빨강이 있으니 Rainbow

Say! "Blow up! Blow Blow up!" 大輪の魂

Say! "Blow up! Blow Blow up!" 타이린노 소울

Say! "Blow up! Blow Blow up!" 대륜의 Soul(혼)







祭囃子

마츠리바야시

축제 때 연주되는 음악으로, 일본 전통 음악 장르의 하나(지역에 따라 특색이 있지만 주로 북∙피리∙징 등을 사용하여 (축제 때 끌고 다니는) 장식 수레 위 등에서 연주되는 반주 음악을 말함).

라고 네이버가 말했다



青蜂 牡丹 菊先 千輪

아오바치 보탄 키쿠사키 센린


전부 불꽃놀이 용어로,불꽃이 터진 모양을 보고 지은 불꽃의 이름임.

인터넷 찾아보면 있음


法被

핫피

거 애니에서 보면 일본 축제같은거 할때 남자들이 입고 있는 소매 넓은 웃도리 있자늠?

그거 말하는거

정 모르겠으면 인터넷 찾아보셈


天衣無縫

천의무봉


선녀의 옷에는 바느질자국이 없다라는 뜻으로

동덕이면 다 알고 있을거라 믿는다



'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Alstroemeria Records - PUNISHMENT  (0) 2014.10.05
Rythmique - 祈ろう  (0) 2014.09.25
SOUND HOLC - ミコミコテンセイ  (0) 2014.08.30
SOUND HOLIC - SIREN  (2) 2014.08.30
凋叶棕 - しあわせのことば  (0) 2014.08.21
AND





서클 - SOUND HOLC


앨범 - 永夜 - EIYA - 


보컬 - 3L


원곡 - 東方永夜抄 - 永夜の報い ~ Imperishable Night , 少女綺想曲 ~ Dream Battle


이벤트명 - C86







テッテッテーレッテー(ミコミコ)

텟텟테렛테(미코미코)

テッテッテーレッテー(ミコミコミコ

텟텟테렛테(미코미코미코)

テッテッテーレッテー(ミコミコ)

텟텟테렛테(미코미코)

テッテッテーレッテー(ミコミコミコ

텟텟테렛테(미코미코미코)

テッテッテーレッテー(ミコミコ)

텟텟테렛테(미코미코)

ヒラヒラお散歩

히라히라 오산포

흔들흔들 산책



ここここ この結界 守るため(フワリフワ)

코코코코 코노 세카이 마모루 타메 (후와리후와)

이이이이 이 결계(세계)를 지키기 위해(흔들흔들)

ようかい退治なんてお手のもの(ビシバシ[각주:1]っと

요우카이 타이지난테 오테노모노(비시바싯토)

요괴퇴치 따윈 특기야(에잇에잇하고)

とっとっ とけいの針は止まらない(チクタクっと)

톳톳 토케이노 하리와 토마라나이 (치쿠타쿳토)

시시 시계바늘은 멈추지 않아(째깍째깍하고)

おきらくに ごゆるりと~いきましょう(そうしましょ)

오키라쿠니 고유루리토 이키마쇼(소우시마쇼)

느긋하게 편한하게~가자구(그러자구)


あのひつじ雲 どこへ向かうの?

아노 히츠지쿠모 도코에 무카우노?

저 양구름은 어디로 향하는거야?

途切れた想い乗せて とんでゆけ

토기레타 오모이 노세테 톤데 유케

끊어진 마음을 태워서 날아가렴


いつでも いつまでも 困ったときにはおまじない

이츠데모 이츠마데모 코맛타 토키니와 오마지나이

언제든 언제라도 곤란한 때엔 주문을 외워

たのしいことをね待ちわびてる毎日

타노시이 코토오네 마치 와비테루 마이니치

즐거운 일을 기다리는 매일

すこし遠回り 空回りな日々にさよならよ

스코시 토오마와리 카라마와리나 히비니 사요나라요

조금 멀리 돌아가고 겉도는 매일과는 작별이야

咲き誇れ乙女 かぐわしく うるおしく

사키호코레 오토메 카구와시쿠 우루오시쿠

피어 흐드러져라 소녀여 아름답고 촉촉하게


テッテッテーレッテー(ミコミコ)

텟텟테렛테(미코미코)

テッテッテーレッテー(ミコミコミコ

텟텟테렛테(미코미코미코)

テッテッテーレッテー(ミコミコ)

텟텟테렛테(미코미코)

スヤスヤお昼寝

스야스야 오히루네

새근새근 낮잠


タタタタ タイトルも わからない(ユルリユラ)

타타타타 타이토루모 와카라나이 (유루리유라)

타타타타 타이틀도 몰라(흔들흔들)

適当 気まぐれなんて 困るけど(ごもっとも)

테키토우 키마구레난테 코마루케도 (고못토모)

적당하고 제멋대로인건 곤란하지만(그 말대로)

チャーミングで クールなの ホントはね(ホントはね)

챠밍구데 쿠루나노 혼토와네(혼토와네)

챠밍하고 쿨하다구 사실은 말야(사실은 말야)

のんびりと はんなりと~ 生きましょう(そうしましょ)

논비리토 한나리토 이키마쇼(소우시마쇼)

느긋하게 밝게~ 살아가자구(그러자구)


乾いた夜風 頬を撫でるの

카와이타 요카제 호호오 나데루노

메마른 밤바람이 뺨을 어루만져

羽ばたく自由な鳥 とんでゆけ

하바타쿠 지유나 토리 톤데유케

날개짓하는 자유로운 새야 날아가렴


どこでも なんどでも ピンチのときには おまじない

도코데모 난도데모 핀치나 토키니와 오마지나이

어디든 언제든 핀치인때엔 주문을 외워

神さま ごめんね 空っぽのお賽銭

카미사마 고멘네 카랏포노 오사이센

신님 미안해 새전함이 텅 비었어

晴れ渡る空に キラキラリ煌く流れ星☆

하레와타루 소라니 키라키라리 키라메쿠 나가레보시☆

맑게 개인 하늘에 반짝반짝 반짝이는 유성☆

願い事なんて 3回も言えないわ

네가이고토난테 산카이모 이에나이와

소원같은걸 3번이나 말할 수 있을리가 없잖아


テッテッテーレッテー(ミコミコ)

텟텟테렛테(미코미코)

テッテッテーレッテー(ミコミコミコ

텟텟테렛테(미코미코미코)

テッテッテーレッテー(ミコミコ)

텟텟테렛테(미코미코)

ひとやすみしましょ

히토야스미 시마쇼

한 숨 쉬자구



テッテッテーレッテー(ミコミコ)

텟텟테렛테(미코미코)

テッテッテーレッテー(ミコミコミコ

텟텟테렛테(미코미코미코)

テッテッテーレッテー(ミコミコ)

텟텟테렛테(미코미코)

テッテッテーレッテー(ミコミコミコ

텟텟테렛테(미코미코미코)


テッテッテーレッテー(ミコミコ)

텟텟테렛테(미코미코)

テッテッテーレッテー(ミコミコミコ

텟텟테렛테(미코미코미코)

テッテッテーレッテー(ミコミコ)

텟텟테렛테(미코미코)

テッテッテーレッテー(ミコミコミコ

텟텟테렛테(미코미코미코)




いつでも いつまでも 困ったときにはおまじない

이츠데모 이츠마데모 코맛타 토키니와 오마지나이

언제든 언제라도 곤란한 때엔 주문을 외워

たのしいことをね待ちわびてる毎日

타노시이 코토오네 마치 와비테루 마이니치

즐거운 일을 기다리는 매일

すこし遠回り 空回りな日々にさよならよ

스코시 토오마와리 카라마와리나 히비니 사요나라요

조금 멀리 돌아가고 겉도는 매일과는 작별이야

咲き誇れ乙女 かぐわしく うるおしく

사키호코레 오토메 카구와시쿠 우루오시쿠

피어 흐드러져라 소녀여 아름답고 촉촉하게


テッテッテーレッテー(ミコミコ)

텟텟테렛테(미코미코)

テッテッテーレッテー(ミコミコミコ

텟텟테렛테(미코미코미코)

テッテッテーレッテー(ミコミコ)

텟텟테렛테(미코미코)

テッテッテーレッテー(ミコミコミコ

텟텟테렛테(미코미코미코)


テッテッテーレッテー(ミコミコ)

텟텟테렛테(미코미코)

テッテッテーレッテー(ミコミコミコ

텟텟테렛테(미코미코미코)

テッテッテーレッテー(ミコミコ)

텟텟테렛테(미코미코)

明日も笑って

아시타모 와랏테

내일도 웃어줘

テレテン

테레테테레테테텐


  1. 본디 めちゃくちゃ, 思いっきり랑 비슷한 뜻이나 그대로 넣으니까 이상해서 에잇에잇 [본문으로]
AND

서클 - SOUND HOLIC


앨범 - 永夜 - EIYA - 


보컬 - ユリカ


원곡 - 東方永夜抄 - もう歌しか聞こえない , 夜雀の歌声 ~ Night Bird


이벤트명 - C86



루루리라












<ルルリラ>私の声を<ルルリラリラ>恨んでますか

와타시노 코에오 우란데 마스카

나의 목소리를 원망하고 있나요

〈ルラリラリラ>ただ無我夢中に歌を奏でただけなのに

타다 무가무츄니 우타오 카나데타 다케나노니

그저 무아지경으로 노래를 자아냈을 뿐인데


Ah...こうしていると

Ah...코우시테 이루토

Ah...이러고 있으니

無明[각주:1]の魂を蟲毒にさせてしまう

무묘우노 타마시이오 츄우도쿠니 사세테시마우

무명의 혼에 벌레독을 돌게 만들어버려

感覚や視界さえも全て狂わせながら

칸카쿠야 시카이사에모 스베테 쿠루와세나가라

감각이나 시계마저 모두 미치게 하며


<ルルリラ>命の声が<ルルリラリラ>聞こえてますか

이노치노 코에가 키코에테 마스카

생명의 목소리가 들리고 있나요

<ルラリラリラ>誰人にも突き刺さる心奪う調べ

다레비토니모 츠키사사루 코코로 우바우 시라베

누구에게도 꽂히는 마음을 빼앗는 선율

<ララリラリラ>例えばいつか<ルルリラリラ>枯れたとしても

타토에바 이츠카 카레타토 시테모

예를들어 언젠가 시들어버린다 해도

ルラリラリラ>暗闇の中でだってまた歌い続けるのでしょう

쿠라야미노 나카데닷테 마타 우타이 츠즈케루노데쇼

깜깜한 어둠속에서 또다시 계속해서 노래하겠죠


Ah...こうしていると

Ah...코우시테 이루토

Ah...이러고 있으니

背負った傷跡が癒されてゆくからで

세옷타 키즈아토가 이야사레테유쿠 카라데

짊어진 상처자국이 나아가는것 같아서

本当は自分の為明日を信じたいだけ

혼토와 지분노 타메 아스오 신지타이다케

사실은 자길 위해 내일을 믿고 싶을 뿐




<ルルリラ>悲しい音色<ルルリラリラ>響いてますか

카나시이 네이로 히비이테 마스카

슬픈 음색이 울려퍼지고 있나요

<ルラリラリラ>幾重にも重なり合い心を弄ぶ

이쿠에니모 카사나리 아이 코코로오 모테아소부

겹겹이 쌓여가는 마음을 가지고 놀아

<ララリラリラ>彼方遠くへ<ルラリラリラ>リフレインして

카나타 토오쿠에 리후레인시테

저편 멀리로 리플레인해서

ルラリラリラ>それでも多くの人がまた満たされてゆくのでしょう

소레데모 오오쿠노 히토가 마타 미타사레테유쿠노 데쇼

그래도 많은 사람들이 또다시 채워져 가겠죠


<ララリラ...ルルリラ...>


多の羽音 今宵も呼び寄せたら

아마타노 하오토 코요이모 요비요세타라

수많은 날개짓소리를 오늘밤도 불러들이고

五色の旋律放つために翼を震わすの

고시키노 센리츠 하나츠타메니 츠바사오 후루와스노

오색의 선율을 쏘아내기 위해 날개를 흔들어

幼い頃に聴かされた子守唄

오사나이 코로니 키카사레타 코모리우타니

어릴적에 들었던 자장가에

想いを馳せては雅に舞い踊る

오모이오 하세테와 미야비니 마이오도루

마음을 태우고 우아하게 춤춰





<ルルリラ>命の声が<ルルリラリラ>聞こえてますか

이노치노 코에가 키코에테 마스카

생명의 목소리가 들리고 있나요

<ルラリラリラ>誰人にも突き刺さる心奪う調べ

다레비토니모 츠키사사루 코코로 우바우 시라베

누구에게도 꽂히는 마음을 빼앗는 선율

<ララリラリラ>例えばいつか<ルルリラリラ>枯れたとしても

타토에바 이츠카 카레타토 시테모

예를들어 언젠가 시들어버린다 해도

ルラリラリラ>暗闇の中でだってまた歌い続けるのでしょう

쿠라야미노 나카데닷테 마타 우타이 츠즈케루노데쇼

깜깜한 어둠속에서 또다시 계속해서 노래하겠죠

  1. [불교]무명; 번뇌로 인하여 불법의 근본을 이해 못하는 정신 상태. 라고 네이버가 말했다 [본문으로]
AND




서클 - 凋叶棕


앨범 - 


보컬 - めらみぽっぷ 


원곡 - 東方永夜秒 - 少女綺想曲 ~ Dream Battle


이벤트명 - C86



가사에 속지마 이 앨범은 통수 투성이야


질로 따지면 카타리보다 악질적인 통수













そっとくちずさむ歌一つ

솟토 쿠치즈사무 우타 히토츠

노래 한곡을 살짝 흥얼거려

やわらかに想いをこめて

야와라카니 오모이오 코메테

부드럽게 마음을 담아서


ことばでは上手く伝えられず

코토바데와 우마쿠 츠타에라레즈

말로는 잘 전해지지 않아서

私にはこれしかできないけど

와타시니와 코레시카 데키나이케도

나는 이것밖에 할 줄 아는게 없지만



わからない気持ちを

와카라나이 키모치오

잘 모르는 마음을

無理に伝えるよりも

무리니 츠타에루 요리모

무리하게 전하는것보다


一緒にね確かめていく

잇쇼니네 다시카메테 이쿠

같이 확인해가는 것을

それを愛と呼んでいたい

소레오 아이토 욘데이타이

그걸 사랑이라 부르고 있고 싶어



いつかひとりでいるより

이츠카 히토리데 이루요리

언젠가 혼자서 있는것보다

あなたとふたりがいい

아나타토 후타리가이이

당신과 둘이서 있는게 좋아

そんな風に今よりも強く思えるなら

손나 후우니 이마요리모 츠요쿠 오모에루나라

그런 식으로 지금보다 강하게 생각된다면



この役目とか決まりとか

코노 야쿠메토카 키마리토카

이 역할이라던가 규칙이라던가

どうでもよくなるくらいに

도우데모 요쿠나루 쿠라이니

아무래도 좋아질 정도로

私の傍にいてね

와타시노 소바니 이테네

내 곁에 있어줘




これからのことを思っては

코레카라노 코토오 오못테와

지금부터의 일을 생각하면

変わりゆく日々の中怯えるより

카와리유쿠 히비노 나카 오비에루요리

변해가는 나날 속에서 떠는것보다

あなたと愛を歌いたい

아나타토 아이오 우타이타이

당신과 사랑을 노래하고 싶어



ずっとひとりでいるより

즛토 히토리데 이루요리

계속 혼자서 있는것보다

あなたとふたりがいい

아나타토 후타리가 이이

당신과 둘이서 있는게 좋아

そんな風にこれからも強く思えるなら

손나 후우니 코레카라모 츠요쿠 오모에루나라

그런 식으로 지금부터라도 강하게 생각된다면



いまはただ二人で

이마와 타다 후타리데

지금은 그저 둘이서

生きていければいいと思うから

이키테 이케레바 이이토 오모우카라

살아가면 될거라 생각하니까

私の傍にいてね

와타시노 소바니 이테네

내 곁에 있어줘



しあわせのおもいは

시아와세노 오모이와

행복한 마음은

まだ言葉にはできないから

마다 코토바니와 데키나이카라

아직 말할 수 없으니까

私は歌っている

와타시와 우탓테이루

나는 노래하고 있어

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (350)
東方Project 관련 (347)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

ARCHIVE