아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'3L'에 해당되는 글 38건

  1. 2014.01.04
    SOUND HOLIC - 不思議の国のクリスマス
  2. 2013.12.29
    DiGiTAL WiNG - FROZEN WiNG
  3. 2013.12.29
    DiGiTAL WiNG × Halozy - The Rise and Fall
  4. 2013.12.28
    IOSYS - 信撃リザレクション
  5. 2013.12.27
    セブンスヘブンMAXION - ultimate_blossom
  6. 2013.12.25
    sound online - ありがとう
  7. 2013.12.20
    Studio "Syrup Comfiture"(Syrufit) - everything
  8. 2013.12.17
    Silver Forest - 妖怪の山

헉;


서클 - SOUND HOLIC


앨범 - 秘 -HIME-


보컬 - 3L


원곡 - 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club - 魔法少女十字軍









サイレントナイト

사이렌토 나이토

Silent Night

不思議の国で 聖なる夜のランデブー

후시기노 쿠니데 세이나루 요루노 랑데부

이상한 나라에서 성스러운 밤의 랑데부

ホーリーナイト

호리 나이토

Holy Night

光の中で 幻が踊りだす

히카리노 나카데 마보로시가 오도리다스

빛 속에서 환상이 춤춰


オマジナイの言葉が ひとり歩きしそうな

오마지나이노 코도바가 히토리아루키 시소우나

주문의 말이 멋대로 움직일것만 같은

妖しげな月明かりの夜 ふたり出かけましょう

아야시게나 츠키아카리노 요루 후타리 데카케마쇼

수상한 달빛이 비추는 밤에 둘이서 외출하자


迷いの森に隠された 扉開いて覗き込む

마도이노 모리니 카쿠사레타 토비라 히라이테 노조키 코무

미혹의 숲에 숨겨진 문을 열고 들여다봐

現実と夢の狭間に 描かれた世界

겐지츠토 유메노 하자마데 에가카레타 세카이

현실과 꿈의 틈새에서 그려진 세계




サイレントナイト

사이렌토 나이토

Silent Night

不思議の国で 聖なる夜のランデブー

후시기노 쿠니데 세이나루 요루노 랑데부

이상한 나라에서 성스러운 밤의 랑데부

ホーリーナイト

호리 나이토

Holy Night

光の中で 幻が踊りだす

히카리노 나카데 마보로시가 오도리다스

빛 속에서 환상이 춤춰

夢色物語 貴女と旅したいの

유메이로 모노가타리 아나타토 타비시타이노

꿈색 이야기를 너와 여행하고 싶어


粉雪の妖精が いたずらに微笑んだ

코나유키노 요우세이가 이타즈라니 호호엔다

가루눈의 요정이 장난 치며 미소지어

おとぎ話の1ページに迷い込んだみたい

오토기바나시노 이치페이지니 마요이콘다 미타이

동화의 1페이지에 헤메 들어온것 같아


魔法の花の芳しさ ため息のでる美しさ

마호우노 하나노 칸바시사 타미이키노 데루 우츠쿠시사

마법의 꽃의 향기로움은 한숨이 나올 정도로 아름다워

哀しみがふっと癒される 真っ白な世界

카나시미가 훗토 이야사레루 맛시로나 세카이

슬픔이 훌쩍 치유되는 새하얀 세계


サイレントナイト

사이렌토 나이토

Silent Night

鏡の国で 秘かな夜のランデブー

카가미노 쿠니데 히소카나 요루노 랑데부

거울의 세계에서 비밀스런 밤의 랑데부

ホーリーナイト

호리 나이토

Holy Night

星空の下 幻が問いかける

호시조라노 시타 마보로시가 토이카케루

별하늘의 아래 환상이 말을 걸어와

虹色の謎掛け 貴女と挑みたいの

니지이로노 나조카케 아나타토 이도미 타이노

무지개빛의 수수께끼를 너와 같이 풀어보고 싶어


サイレントナイト

사이렌토 나이토

Silent Night

淡く煌くまほろばに導かれ

아와쿠 키라메쿠 마호로바니 미치비카레

옅게 빛나는 멋진 곳에 이끌려

ホーリーナイト

호리 나이토

Holy Night

天使が鳴らす鐘の音に耳澄ます

텐시가 나라스 카네노 네니 미미 스마스

천사가 울려 퍼뜨리는 종소리에 귀 기울여

そうね今日はクリスマス

소우네 쿄와 크리스마스

그러네 오늘은 크리스마스

二人で祝いますか

후타리데 이노리마스카

둘이서 축복해 볼까


サイレントナイト 不思議の国で

사이렌토 나이토 후시기나 쿠니데

Silent Night,이상한 나라에서


(let’s sing, sing Hallelujah)


ホーリーナイト光の中で

호리 나이토 히카리노 나카데

Holy Night 빛 속에서


(Shining star’s blessin’ tonight)


貴女とふたりきり 可笑しな

아나타토 후타리키 오카시나

너와 둘 만이서 우스운


Yes, Happy Xmas Night 

...be with you










이걸 크리스마스에 들었어야 했어


커플을 모두 부서버리길 기원 했던 내 마음이 치유된다

AND

라라라라라 라라라-





서클 - DiGiTAL WiNG


앨범 - Frozen Traveler


보컬 - 3L


원곡 - 東方紅魔郷 - おてんば恋娘














ララララララーララー ララララララーララー 

라라라라라-라라- 라라라라라라-라라-


雲間に望む景色が心地よくて 目を閉じた 

쿠모마니 노조무 케시키가 코코치요쿠테 메오토지타

구름 사이로 보이는 경치가 기분좋아서 눈을 감았어

流れる風の音色耳を傾け 次の空へ 

나가레루 카제노 네이로 미미오 카타무케 츠기노 소라에

흘러가는 바람의 음색에 귀를 기울여 다음 하늘로

なにかが変わる気がするんだ 

나니카가 카와루 키가스룬다

무언가가 변하는 느낌이 들어



ララララララーララー ララララララーララー 

라라라라라-라라- 라라라라라라-라라-


丘に馴染む旋律が 白を銀に塗りつぶす 

오카니 나지무 센리츠가 시로오 긴니 누리츠부스

언덕에 어우러진 선율이 백색을 은색으로 덧칠해

キャンバスをめくるその先 

캰바스오 메구루 소노사키

캔버스를 넘기는 그 끝에

また違う雪景色 ひらひら まいたつ 

마타 치가우 유키케시키 히라히라 마이타츠

또 다른 설경이 하늘하늘 날아올라

ララララララーララー ララララララーララー 

라라라라라-라라- 라라라라라라-라라-





緑を覆う景色が心地よくて 目を閉じた 

미도리오 오오우 케시키가 코코치 요쿠테 메오토지타

녹색을 덮는 경치가 기분 좋아서 눈을 감았어

足踏み残す音色耳を傾け 次の空へ

아시후미 노코스 네이로 미미오 카타무케 츠기노 소라에 

발걸음이 남기는 음색에 귀를 기울여 다음 하늘로

なにかが変わる気がするんだ 

나니카가 카와루 키가 스룬다

무언가가 변하는 느낌이 들어

ララララララーララー ララララララーララー 

라라라라라-라라- 라라라라라라-라라-


雨の交じる粉雪も山を覆う大雪も 胸に刻んだ Diary

아메노 마지루 코나유키모 야마모 오오우 오오유키모 무네니 키즌다 diary

비에 섞이는 가루눈도,산을 덮는 큰 눈도 가슴에 새긴 diary(일기)

また違う雪景色 わくわくしたいな 

마타 지가우 유키케시키 와쿠와쿠 시타이나

또 다른 설경,두근두근 하고 싶어

ララララララーララー ララララララーララー

라라라라라-라라- 라라라라라라-라라-




ララララララーララー ララララララーララー

라라라라라-라라- 라라라라라라-라라-





반이 라라라라라

AND

다레요리 boy♂



서클 - DiGiTAL WiNG × Halozy


앨범 - デジハロ NEXUS


보컬 - 3L


원곡 - 東方星蓮船 - キャプテン・ムラサ












あなただけ この扉の向こうから 何が始まるかを 

아나타다케 코노 토비라노 무코우카라 나니가 하지마루카오

이 문 저편에서 무엇이 시작되는지를 당신에게만

見ていたいと思うから できれば何でも教えるね 

미테이타이토 오모우카라 데키레바 난데모 오시에루네

보여주고 싶으니까 되도록이면 뭐든지 가르쳐줄께


go with the tide with the tide 


朝になると 

아사니 나루토

아침이 되면


somewhere and over and more 


流れるものばかり 

나가레루 모노 바카리

흘러가는것 뿐


go with the tide with the tide 


暗くなると 

쿠라쿠나루토

어두워지면


somewhere and over and more 


正しいものばかり 

타다시이 모노 바카리

올바른것 뿐


誰より boy 誰かを 疑いなく 

다레요리 boy 다레카오 우타가이 나쿠

누구보다도 boy 누군가를 의심하지 않고

いつでも boy  誰かのために 

이츠데모 boy 다레카노 타메니

언제라도 boy 누군가를 위해


誰にでも なりたくなるけど 

다레니데모 나리타쿠나루케도

누구라도 되고 싶지만

だれにでも the rise and fall 

다레니데모 the rise and fall

누구라도 the rise and fall




都会では 人の顔を見なくても 不思議じゃないくらい 

토카이데와 히토노 카오 미나쿠테도 후시기쟈 나이 쿠라이

도시에선 사람 얼굴을 안봐도 별로 신기하지 않듯이

体だけが動くから できれば合図を決めとこう 

카라다다케가 우고쿠카라 데키레바 아이즈오 키메토코우

몸만이 움직이니까 될 수 있으면 신호를 정해두자


go with the tide with the tide 


見るものより 

미루모노요리

보이는것 보다


somewhere and over and more 


見られるものばかり 

미라레루모노 바카리

볼 수 없는것 뿐


go with the tide with the tide 


口に出すと 

쿠치니 다스토

말로 내뱉으면


somewhere and over and more


悲しいものばかり 

카나시이모노 바카리

슬퍼지는것 뿐


誰より boy 誰かを 

다레요리 boy 다레카오

누군가보다 boy 누군가를


誰にでも なりたくなるけど 

다레니데모 나리타쿠 나루케도

누구라도 되고 싶지만

誰にでも the rise and fall 

다레니데모 the rise and fall

누구라도 the rise and fall



混沌の世に 日は暮れてく 

콘돈노 요니 히가 쿠레테쿠

혼돈의 세계에 해가 저물어가

白い手は 空高く 

시로이 테와 소라 타카쿠

새하얀 손은 하늘 높이


go with the tide with the tide 


朝になると 

아사니 나루토

아침이 되면


somewhere and over and more 


流れるものばかり 

나가레루 모노 바카리

흘러가는것 뿐


go with the tide with the tide 


暗くなると 

쿠라쿠나루토

어두워지면


somewhere and over and more 


正しいものばかり 

타다시이 모노 바카리

올바른것 뿐


誰より boy 誰かを 

다레요리 boy 다레카오

누군가보다 boy 누군가를


誰にでも なりたくなるけど 

다레니데모 나리타쿠 나루케도

누구라도 되고 싶지만

誰にでも the rise and fall 

다레니데모 the rise and fall

누구라도 the rise and fall




Boy♂

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

DiGiTAL WiNG × Halozy - NEXUS WING  (0) 2013.12.29
DiGiTAL WiNG - FROZEN WiNG  (0) 2013.12.29
K2 SOUND - Poker Face  (0) 2013.12.28
IOSYS - 信撃リザレクション  (0) 2013.12.28
IRON ATTACK! - BURN IN HELL  (0) 2013.12.28
AND

어떤 신앙의 초기둥포(건캐논)




서클 - IOSYS


앨범 - 東方恋苺娘+


보컬 - 3L


원곡 - 東方風神録 - 御柱の墓場 ~ Grave of Being












迷い戸惑いを壊すように

마요이 토마도이오 코와스 요우니

헤메임과 망설임을 부술 기세로

音よ響け 私だけの

오토요 히비케 와타시다케노

나만의 소리여 울려퍼져라

全て求め 解き放つ 空へと

스베테 모토메 토키하나츠 소라에토

모든걸 원하며 해방하는 하늘로

この願い貫け

코노 네가이 츠라누케

이 소원을 꿰뚫어라


忘れられた 神の力

와스레라레타 카미노 치카라

잊혀진 신의 힘

私は今 幻想の中

와타시와 이마 겐소우노 나카

나는 지금 환상의 안에서


切ないほどに 求め続けていた 信じる強さ

세츠나이 호도니 모토메 츠즈케테이타 신지루 츠요사

애달플 정도로 원해왔던 믿는 힘

柱の先 託した想い

하시라노 사키 타쿠시타 오모이

기둥의 끝에 맡긴 마음으로

Faithful Cannon 打ち込むよ

Faithful Cannon 우치코무요

Faithful Cannon 꽂아 넣겠어


朽ち果てた過去に別れを告げて

쿠치하테타 카코니 와카레오 츠게테

썩어 문드러진 과거에 작별을 고하고

空見上げ 再び誓う

소라 미아게 후타타비 치카우

하늘을 올려다보며 다시 한번 맹세해

強く堅く 意識縛る鎖 振りほどけ

츠요쿠 카타쿠 이시키 시바루 쿠사리 후리호도케

강하고 견고하게 의식을 묶고 있는 쇠사슬을 떨쳐내


惑いと憂いを吹き払うように

마도이토 우레이오 후키 하나우요우니

미혹과 근심을 떨쳐내듯이

風よ包め 私だけを

카제요 츠츠메 와타시다케오

바람이여 감싸 안아라,나만을

的を狙い 解き放つ 砲撃

마도오 네라이 토키하나츠 호우게키

목표에 조준하고 해방하는 포격으로

この想い貫け

코노 오모이 츠라누케

이 마음을 꿰뚫어


神の奇跡を取り戻して

카미노 키세키오 토리모도시테

신의 기적을 되돌리고

私は今 幻想の底

와타시와 이마 겐소우노 소코

나는 지금 환상의 안쪽에서


信じる気持 見失わぬように

신지루 기모치 미우시나와누요우니

믿는 감정,잃어버리지 않도록

居るべき場所と 叶えるべき明日を守るため

이루베키 바쇼토 카나에루베키 아스오 마모루 타메

있어야할 장소로,이루어져야할 내일을 지키기 위해

Faithful Cannon 打ち込むよ

Faithful Cannon 우치코무요

Faithful Cannon 꽂아 넣겠어


錆付いた世界を壊すために

사비츠이타 세카이오 코와스타메니

녹슨 세계를 부수기 위해

大地踏み 再び誓う

다이치 후미 후타타비 치카우

대지를 밟으며 다시 한번 맹세해

狙い定め 祈りのトリガーを 握り締めろ

네라이 사다메 이노리노 트리가오 니기리시메로

조준을 마치고 기원의 트리거를 감싸쥐어라


後悔と失敗 吹き払うように

코우카이토 싯파이 후키하나우 요우니

후회와 실패를 날려버리듯이

音よ響け 私だけの

오토요 히비케 와타시다케노

나만의 소리여 울려퍼져라

全て求め 解き放つ 空へと

스베테 모토메 토키 하나츠 소라에토

모든것을 원하며 해방하는 하늘로

この願い貫け

코노 네가이 츠라누케

이 소원을 꿰뚫어라




朽ち果てた過去に別れを告げて

쿠치하테타 카코니 와카레오 츠게테

썩어 문드러진 과거에 작별을 고하고

空見上げ 再び誓う

소라 미아게 후타타비 치카우

하늘을 올려다보며 다시 한번 맹세해

強く堅く 意識縛る鎖 振りほどけ

츠요쿠 카타쿠 이시키 시바루 쿠사리 후리호도케

강하고 견고하게 의식을 묶고 있는 쇠사슬을 떨쳐내



惑いと憂いを吹き払うように

마도이토 우레이오 후키 하나우요우니

미혹과 근심을 떨쳐내듯이

風よ包め 私だけを

카제요 츠츠메 와타시다케오

바람이여 감싸 안아라,나만을

的を狙い 解き放つ 瞬間

마네오 네라이 토키하나츠 슌칸

목표에 조준하고 해방하는 순간

この想いを乗せて

코노 오모이오 노세테

이 마음을 태우고





스와코:미샤구지 데스노!


AND

유유코 슴가잼




서클 - セブンスヘブンMAXION


앨범 - 東方恋想郷 ~Grazing Heart~


보컬 - 3L


원곡 - 東方妖々夢 - アルティメットトゥルース , 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life




























やがて堕ちる今宵 満月

야가테 오치루 코요이 만게츠

이윽고 떨어지는 오늘밤 만월

水面乱す花弁

미나모 미다스 하나비라

수면을 흩뜨러뜨리는 꽃잎


遥か昔

하루카 무카시

머나먼 옛날

出会う二人はともに歩み育んできた

데아우 후타리와 토모니 아유미 하구쿤데 키타 

만난 두사람은 같이 걸으며 커갔어

方や友情 方や愛情

카타야 유우죠우 카타야 아이죠우

한쪽은 우정,한쪽은 애정

決して交じわらぬ視線よ

케시테 마지와라누 시센요

절대 교차하지 않을 시선이여


いつも夢で描いてた

이츠모 유메데 에가이테타

언제나 꿈속에서 그려왔던

交錯そして倒錯へ

코우사쿠 소시테 토우사쿠에

교착은 도착으로 변하고

濡れた瞳映るのは

누레타 히토미 우츠루노와

젖은 눈동자에 비춰지는건

常に私の肌背よ

츠네니 와타시노 하다카요

언제나 내 알몸이었어



指でなぞる 彼女にも有る

유비데 나조루 카노죠니모 아루

손가락으로 더듬어.그녀에게도 있는

水面を乱す月 そして花弁

스이멘오 미다스 츠키 소시테 하나비라

수면을 흩뜨리는 달,그리고 꽃잎

永い時間を掛けて 咲き誇れ

나가이 토키오 카케테 사키호코레

길디 긴 시간을 기다려 피어 흐드러져라

何時の日にか見る 真実の月夜

이츠노 히니카 미루 혼토노 츠키요

어느 날에 본 진실의 달밤



切なく漏らした 吐息も抑えずに

세츠나쿠 모라시타 타메이키모 오사에즈니

애달프게 새어나온 한숨을 참지 못할 정도로

両手で抱く星空は 穢れもなく輝いて

료우테니 이다쿠 호시조라와 케가레모 나쿠 카가야이테

양손에 품은 별이 가득한 하늘은,더러움도 모른채 반짝이고 있어




秘めた想いを 包み隠さず

히메타 오모이 츠츠미카쿠사즈

감춰둔 마음을 숨기지 않고

全て彼女に打ち明けようか

스베테 카노죠니 우치아케요우카

모두 그녀에게 밝혀볼까

否定されるか 拒絶されるか

히테이 사레루카 쿄제츠 사레루카

부정당할까,거절 당할까

黒い結末しか過らない

쿠로이 케츠마츠시카 요기라나이

어두운 결말밖에 떠오르지 않아

秘めた思いは 秘めたるままで

히메타 오모이오 히메타루마마데

숨겨둔 마음을 숨겨둔 채로

ずっと死ぬまで隠せば良いの?

즛토 시누마데 카쿠세바 이이노

계속 죽을때까지 숨겨두면 되는거야?

けれど本当は 熱を感じて…

케레도 혼토와 레츠오 칸지테

하지만 사실은,열을 느끼며

嗚呼、咲き乱れたいのよ

아아 사키미다레타이노요

아아,피어 흐드러지고 싶어


いつも夢に見る

이츠모 유메니 미루

언제나 꿈속에서 보았던

咲き誇る桜よ

사키호코루 사쿠라요

피어 흐드러진 벚꽃이여

その唇が私の名を

소노 쿠치비루가 와타시노 나오

그 입술이 나의 이름을

紡ぐまで眠るわ

츠무구마데 네무루와

자아낼때까지 잠들께










백합잼;







AND

발번역!



서클 - sound online


앨범 - A Couple of Time


보컬 - 3L


원곡 - 東方風神録 - 運命のダークサイド






















ありがとう

아리가토

고마워

なくしたはずの柔らかい気持ち あふれてく

나쿠시타 하즈노 야와라카이 키모치 아후레테쿠

잃어버렸을터인 부드러운 감정이 흘러넘쳐

人の世の営みを見守りながら

히토노요노 이토나미오 미마모리나가라

세상살이를 지켜보면서

ささやかな幸せをかみしめている

사사야카나 시아와세오 카미시메테이루

소소한 행복을 맛보고 있어


くるくると同じ場所 巡り巡って動けないまま

쿠루쿠루토 오나지 바쇼 메구리 메굿테 우고케나이 마마

빙글빙글하고 같은 장소를 맴돌며 움직이지 못하게 된채

お願いよ どうか誰も私には触れないで

오네가이요 도우카 다레모 와타시니와 후레나이데

부탁이야 부디 아무도 나에게 닿지 말아줘

哀しい瞳をしたあなたは 私と同じ匂いがするの

카나시이 메오 시타 아나타와 와타시토 오나지 니오이가 스루노

슬픈 눈을 한 너는 나와 같은 향기가 나

だからこそ近づけない 同じだけ傷付けあうから

다카라코소 치카즈케나이 오나지다케 키즈츠케 아우카라

그렇기에 더욱 가까이 할 수 없어.같은 만큼 서로 상처줄테니까


うつむいて ただやり過ごす

우츠무이테 타다 야리스고스

고개를 숙인채 그저 살아가

孤独を感じないように

고도쿠토 칸지나이요우니

고독을 느끼지 못하게

手放したぬくもりも今は

테바나시타 누쿠모리모 이마와

놓았던 따뜻함도 지금은

思い出せないほど遠くて

오모이 다세나이 호도 토오쿠테

기억도 나지 않을만큼 멀어서


ah たくさんの誰かの涙

ah 타쿠산노 다레카노 나미다

ah 수많은 누군가의 눈물

この胸に抱いてあげましょう

코노 무네니 다이테 아게마쇼우

이 가슴에 품어줄께요

哀しみも 長いあいだに流れては

카나시미모 나가이 아이다니 나가레테와

슬픔도 긴 시간동안에 흘러가

いつか消えてゆくでしょう

이츠카 키에테 유쿠 데쇼

언젠가 사라지겠죠

人の世の営みを見守りながら

히토노요노 이토나미오 미마모리나가라

세상살이를 지켜보면서

ささやかな幸せを祈っているわ

사사야카나 시아와세오 이놋테이루와

소소한 행복을 기도하고 있어요


何気ない毎日の言葉を交わしはじめたことで

나니게나이 마이이치노 코토바오 카와시 하지메타 코토데

평범한 일상의 대화를 시작한걸로

いつの間に 当たり前にこの距離が縮まった

이츠노마니 아타리 마에니 코노 쿄리가 치지맛타

어느새 당연한듯이 거리가 좁혀졌어

ゆっくりと繋がってゆく心は まだ戸惑うばかりで

윳쿠리토 츠나갓테유쿠 코코로와 마다 토마도우 바카리데

느긋하게 이어져 가는 마음은 아직 망설이고

触れること怖がらない そんな日が来ると思わずに

후레루코토 코와가라나이 손나히가 쿠루토 오모와즈니

닿는걸 무서워하지 않는 그런 날이 오리라곤 생각도 못한채


まだ少し 不安になるの

마다 스코시 후안니나루노

아직 조금 불안해져

幸せは続くものなの?

시아와세와 츠즈쿠 모노나노?

행복이란건 이어지는걸까?

わからないけど、そうねそれなら

와카라나이케토,소우네 소레나라

잘 모르겠지만,그렇네.그거라면

一緒に歩いてみればいいわ

잇쇼니 아루이테 미레바 이이와

같이 걸어가며 보면 되는거야


ねえありがとう

네에 아리가토

저기,고마워

気付けなかった淋しさも空に溶けていく

키즈케나캇타 사비시사모 소라니 토케테이쿠

눈치채지 못했던 쓸쓸함도 하늘에 녹아들어가

ねえ嬉しいの

네에 우레시이노

저기,기뻐

なくしたはずの柔らかい気持ち 見つけられたの

나쿠시타 하즈노 야와라카이 키모치 미츠케라레타노

잃어버렸을터인 부드러운 감정을 찾아냈으니까

人の世の営みを見守りながら

히토노요노 이토나미오 미마모리나가라

세상살이를 지켜보면서

ささやかな幸せをかみしめている

사사야카나 시아와세오 카미시메테이루

소소한 행복을 맛보고 있어


まだ少し 不安になるの

마다 스코시 후안니 나루노

아직 조금 불안해져

幸せを望んでいいの?

시아와세오 노존데 이이노?

행복을 원해도 되는걸까?

わからないけど、あなたとなら

와카라나이케도,아나타토 나라

모르겠지만,너와 함께라면

一緒に歩いていきたいから

잇쇼니 아루이테 이키타이카라

같이 걸어가고 싶으니까


ねえありがとう

네에 아리가토

저기,고마워

気付けなかった淋しさも空に溶けていく

키즈케나캇타 사비시사모 소라니 토케테이쿠

눈치채지 못했던 쓸쓸함도 하늘에 녹아들어가

ねえ嬉しいの

네에 우레시이노

저기,기뻐

なくしたはずの柔らかい気持ち 見つけられたの

나쿠시타 하즈노 야와라카이 키모치 미츠케라레타노

잃어버렸을터인 부드러운 감정을 찾아냈으니까

人の世の営みを見守りながら

히토노요노 이토나미오 미마모리나가라

세상살이를 지켜보면서

ささやかな幸せをかみしめている

사사야카나 시아와세오 카미시메테이루

소소한 행복을 맛보고 있어






3L 목소리 녹는다...


'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

sound online - Nemesis  (0) 2013.12.27
sound online - 奈落の星  (0) 2013.12.25
ALiCE'S EMOTiON - Another Sky  (0) 2013.12.24
ALiCE'S EMOTiON - Crime Wave  (0) 2013.12.24
ALiCE'S EMOTiON - Fallen Flower  (0) 2013.12.24
AND

발번역 이쿳



서클 - Studio "Syrup Comfiture"(Syrufit)


앨범 - Love Hearts ?


보컬 - 3L


원곡 - 東方永夜抄 - 恋色マスタースパーク













Tell me why 何故か臆病になった

Tell me why 나제카 오쿠뵤우니낫타

Tell me why 어째선지 겁이 덜컥 났어

Call my name 君の囁く全てが

Call my name 키미노 사사야쿠 스베테가

Call my name 네가 속삭이는 모든것이

Feel my voice 今は聴こえないはずの

Feel my voice 이마와 키코에나이하즈노

Feel my voice 지금은 들리지 않을터인

I love you 君へ伝えたくないの

I love you 키미에 츠타에타쿠 나이노

I love you 너에게 전하고 싶지 않아

Make a promise きっと忘れてた想い

Make a promise 킷토 와스레테타 오모이

Make a promise 분명 잊고 있었던 마음

I recall ふたり繋がりはじめた

I recall 후타리 츠나가리 하지메타

I recall 두사람은 이어가기 시작했어

When the end 遠い記憶の影から

When the end 토오이 키오쿠노 카게카라

When the end 머나먼 기억의 그림자에서

Fly away いつか思い描いてた

Fly away 이츠카 오모이 에가이테타

Fly away 언젠가 상상했었어


Can everything be accepted? 枯れない想いを

Can everything be accepted? 카레나이 오모이

Can everything be accepted? 메마리지 않는 마음을


The last word that you gave me 繰り返す

The last word that you gave me 쿠리카에스

The last word that you gave me 되풀이 해가




Can everything be accepted? 君との思い出だけ

Can everything be accepted? 키미토노오모이데 다케

Can everything be accepted? 당신과의 추억만을

Have you lost everything? この手の中には

Have you lost everything? 코노테노나카니와

Have you lost everything? 이 손의 안에는

The last word that I gave you "愛してた"

The last word that I gave you 아이시테타

The last word that I gave you "사랑했었어"

Have you lost everything? 失って気が付いた

Have you lost everything? 우시낫테 키가츠이타

Have you lost everything? 잃어버리고 난 뒤 알아채버렸어


同じ空を見上げ ふたり歩いてく

오나지 소라오 미아게 후타리 아루이테쿠

같은 하늘을 올려다보며 두사람은 걸어가

そんな日々は過ぎゆく

손나 히비가 스기유쿠

그런 나날이 지나가고 있어


懐かしい景色が浮かぶ 星を見て笑い合う

나츠카시이 케시키가 우카부 호시오 미테 와라이 아우

그리운 경치가 떠오르고 별을 보며 서로 웃어

忘れてたはずの君の声

와스레테타 하즈노 키미노 코에

잊었을 터인 당신의 목소리


Tell me why 何故か臆病になった

Tell me why 나제카 오쿠뵤우니낫타

Tell me why 어째선지 겁이 덜컥 났어

Call my name 君の囁く全てが

Call my name 키미노 사사야쿠 스베테가

Call my name 네가 속삭이는 모든것이

Feel my voice 今は聴こえないはずの

Feel my voice 이마와 키코에나이하즈노

Feel my voice 지금은 들리지 않을터인

I love you 君へ伝えられなくて

I love you 키미에 츠타에라레나쿠테

I love you 그대에게 전하고 싶지 않아서

Make a promise あの日隠した嘘を

Make a promise 아노히 카쿠시테타 우소오

Make a promise 그날 감췄던 거짓말을

I recall 苦しみ続けた

I recall 쿠루시미 츠즈케타

I recall 계속 괴로워 했어

When the end 今はわかりはじめてる

When the end 이마와 와카리 하지메테루

When the end 지금은 알아가고 있어

I expect what you say. You say,"why not take all of me?"








참고로 뒤에서 자꾸 씨부리던 말은 아래와 같음


calling me, give me, killing me, love me

calling you, give you, killing you, love me

calling me, give me, killing me, love me

I what love, I want all, Am I unnecessary for you?



영어는 번역하지 않는다


어째서냐고?


영어를 못하니까!

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

SYNC ART'S - 紅染-benizome-  (0) 2013.12.21
SYNC ART'S - 風の投影  (0) 2013.12.21
Minstrel - 夜伽話の神隠し  (0) 2013.12.20
C-CLAYS - Amber  (0) 2013.12.17
Silver Forest - 妖怪の山  (0) 2013.12.17
AND

이것또한 발번역이다




서클 - Silver Forest


앨범 - Rebirth


보컬 - 3L


원곡 - 東方風神録 - 妖怪の山 ~ Mysterious Mountain








優しい声で名前を呼ばれた 

야사시이 코에데 나마에오 요바레타

상냥한 목소리로 이름을 불렸던

懐かしい夢で目覚めた夜 

나츠카시이 유메데 메자메타 요루

그리운 꿈에서 깨어난 밤

深く眠った昔の記憶を 

후카쿠 네뭇타 무카시노 키오쿠오

깊게 잠든 옛 기억을

鈍色の空が覆い隠す 

니부이로노 소라가 오오이 카쿠스

옅은 먹색의 하늘이 가려버리네


なぜここにいるのか 

나제 코코니 이루노카

어째서 여기에 있는건가

今わからないまま 

이마 와카라나이마마

당장 알지 못한채

なぜ泣いているのか 

나제 나이테이루노카

어째서 울고 있는건가

もうあの日には戻れない 

모우 아노히니와 모도레나이

더이상 그날로 돌아갈 순 없어

清い心で信じていた果てにある景色が 

키요이 코코로데 신지테이타 하테니 아루 케시키가

깨끗한 마음으로 믿고 있었던 끝에 있는 경치가

瞳に映すのは汚れた世界で 

히토미니 우츠스노와 요고레타 세카이데

눈동자에 비춰진건 더럽혀진 세계였기에

自分に負けて灰色に染まってしまわぬように 

지분니 마케테 하이이로니 소맛테 시마와누요우니

자신에게 진채로 잿빛으로 물들어버리지 않도록

強く抱いてゆこう 遙かな思い出を

츠요쿠 다이테 유코우 하루카나 오모이데오

강하게 안고 가자.머나먼 추억을



還れぬほどに想いは重なる 

카에레누 호도니 오모이와 카사나루

돌아오지 못할 정도로 감정은 쌓여가

幼い希望であふれた故郷 

오사나이 키보우데 아후레타 마치

어린 희망으로 넘쳐났던 고향

旅立つ日には誓いを交わして 

타비다츠 히니와 치카이오 카와시테

여행을 떠나던 날엔 맹세를 대신하여

戸惑う背中を押してくれた 

토마도우 세나카오 오시테쿠레타

망설이는 등을 밀어주었어

なぜ守れないのか 

나제 마모레나이노카

어째서 지키지 못하는가

色褪せてゆく夢 

이로 아세테 유쿠 유메

색이 바래져가는 꿈

なぜ忘れてくのか 

나제 와스레테쿠노카

어째서 잊어 가는가

もう二度とは出逢えなくて 

모우 니도토와 데아에나쿠테

더이상 두번 다시 만날 수 없기에


心が朱く 砕け散った幻想の欠片が 

코코로가 아카쿠 쿠다케 칫타 겐소우노 카케라가

마음이 붉게 산산히 부서진 환상의 파편이

この手に残すのは 癒せぬ傷でも 

코노테니 노코스노와 이야세누 키즈데모

이 손에 남기는것이 나을 수 없는 상처라 해도

時代を経ても 変わらずに心つなぎとめるよ 

지다이오 헤테모 카라와즈 코코로 츠나기 토메루요

시대가 지나도 변치않고 마음을 붙잡아 두겠어

堅く結んでいる 交わした約束が

카타쿠 무슨데 이루 카와시타 야쿠소쿠가

굳게 이어져 있어.나누었던 약속이





이 명곡을 모르는 사람이 많더라고


그래서 올려봄

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE