아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

서클 - TAMUSIC


앨범 - QUALIA(원 버젼) , MAGIQ(Trans Remix)


보컬 - 美里


원곡 - 東方風神録 - 信仰は儚き人間の為に





원버전




Trans ReMix


트랜스 리믹스가 더 좋다

딱히 썸네일때문은 아니고...













眠らずに 夢を見ていたの

네무라즈니 유메오 미테이타노

잠들지 못한채 꿈을 꾸고 있었어

ずっと 醒めない 朧なこの意識

즛토 사메나이 오보로나 코노 이시키

계속 깨지 않는 어슴푸레한 이 의식 속에서



いつからか 頼ることばかり

이츠카라카 타요루 코토바카리

언제부턴가 의지 할 일 투성이

覚え自ら歩き出さない癖

오보에 미즈카라 아루키 다사나이 쿠세

생각하며 스스로 걸어가지 못하는 주제에



嗚呼 誰かにしがみつく 心地良い体温

아아 다레카니 시가미츠쿠 코코치요이 타이온

아아 누군가에게 메달리는 기분 좋은 체온

…いつから わたしは せせらぐばかり?

이츠카라 와타시와 세세라구바카리

언젠가부터 나는 흘러갈 뿐이었을까?


この両手 縋るだけじゃない

코노 료우테 스가루 다케쟈나이

이 손은 의지하기 위해만 있는게 아냐

望み掴む為にこそあれ

노조미 츠카무 타메니 코소 아레

원하는걸 잡기 위해,그렇기에 있는거야



濁流で 手を離すとき

다쿠류데 테오 하나스토키

탁류속에서 손을 때는 순간

その奇跡を信じれるだろう

소노 키세키오 신지레루다로우

그 기적을 믿을 수 있겠지



人々は 口を揃え言う

히토비토와 쿠치오 소로에 이우

사람들은 입을 모아 말해

讃え 祀られ ヒトを超えしモノと

타타에 마츠라레 히토오 코에시 모노토

찬송하고 모시리라,인간을 초월한 것 이라고



いつからか 雨と風を喚ぶ

이츠카라카 아메토 카제오 요부

언젠가부터 비 바람을 부르며

そんな奇跡を 特別と驕った

손나 키세키오 토쿠베츠니 오곳타

그런 기적을 특별하다고 생각하며 우쭐해 했어



もう 足跡残さずに 此処まで歩いて

모우 아시아토 노코사즈니 코코마데 아루이테

이젠 발자국조차 남기지 않은채 여기까지 걸어와서

目にした 数多の 奇跡の奔流

메니시타 아마타노 키세키노 혼류우

눈으로 본 건 수많은 기적의 격류


嗚呼 誰か 教えて欲しい

아아 다레카 오시에테 호시이

아아 누군가 가르쳐줘

奇跡の価値 その意義そして

키세키노 카치 소노 이기 소시테

기적의 가치,그리고 그 의의를


誰しもが この岸辺へと

다레시모가 코노 키시베에토

누구나가 이 바닷가로

辿りつくまでの 普遍の波

타도리 츠쿠마데 후헨노 나미

다다를때까지의 보편의 파도



起こるべくして起こる様な

오코루베쿠 시테 오코루 요우나

일어날만 하기에 일어나는것 처럼

そんな決められた筋書きよ

손나 키메라레타 스지가키요

그런 정해진 줄거리야


起こり得ない 儚い幻想

오코리에나이 하카나이 겐소

일어날 수 없는 덧 없는 환상

それを奇跡と 呼んでいるの

소레오 키세키토 욘데 이루노

그걸 기적이라 부르는거야


着飾った 虚飾を捨てて

키카잣타 쿄쇼쿠오 스테테

겉치장한 허식을 버린채

もう一度この狭間で捜す

모우 이치도 코노 스키마오 사가스

한번 더 이 틈새를 찾아

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (348)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE