아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'C85'에 해당되는 글 12건

  1. 2020.07.12
    Shibayan records - Desert Years
  2. 2014.04.11
    豚乙女 - フレル 1
  3. 2014.03.11
    デジハロ - LOVE or SMILE
  4. 2014.03.03
    回路-kairo- - Sleeping
  5. 2014.03.03
    回路-kairo- - Touching
  6. 2014.03.03
    回路-kairo- - Searching
  7. 2014.03.03
    回路-kairo- - Crying
  8. 2014.02.28
    回路-kairo- - Laughing
  9. 2014.02.28
    回路-kairo- - Going
  10. 2014.02.28
    回路-kairo- - Singing

서클 - Shibayan records

 

앨범 - RETRO FUTURE GIRLS

 

보컬 - yana(やなぎなぎ)

 

원곡 - 東方神霊廟 - デザイアドライブ

 

이벤트명 - C85

 

 

 

 

 

 

ah 心に渦巻く 計算や欲望は全て

ah 코코로니 우즈마쿠 케이산야 요쿠보와 스베테

ah 마음속에서 소용돌이치는 계산이나 욕망은 전부
笑顔で隠れる 少しだけ邪なPoker Face

에가오데 카쿠레루 스코시다케 요코시마나 Poker Face

미소 속에 숨겨지지, 살짝 수상해 보이는 Poker Face
短き人間の命 パっと咲かせてあげるから on my Tao

미지카키 히토노 이노치 팟토 사카세테 아게루카라 on my Tao

짧은 인간의 목숨을 활짝 피워줄테니까 on my Tao
愛らしいお人形になりましょう I'm ready

아이라시 오닌교니 나리마쇼 I'm ready

사랑스런 인형이 되어줘 I'm ready

 

It's not really fun knowing the choices

 

往く先々待つ玩具たち

유쿠사키사키 마츠 오모챠타치

가는곳마다 나를 기다리는 장난감들
我想要的一切!さぁ順番

워 샹 야오 데 이치에 사아 쥰반

전부 다 가지고 싶어! 자, 순서를 지켜요
"良い子"は先に お持ち帰り

이이코와 사키니 오모치카에리

"착한 아이"를 먼저 데리고 가야지

 

Please now let you be in my sweet little things


ヤな事ナシの桃源郷へ 堅いことは此処では言わないで

야나코토 나시노 샹그리라에 카타이 코토와 코코데와 이와나이데

싫은일 따위 없는 도원향(Shangri-La)로, 어려운 이야기는 여기선 말하지 말아줘
果てしなく続く幻想郷

하테시나쿠 츠즈쿠 판타지아

끝없이 펼쳐지는 환상향(Fantasia)

How can I get it from around the world?


童子のように 鼓動が歌う I just keep my desire

코도모노 요우니 코도우가 우타우 I just keep my desire

아이처럼 고동이 노래해 I just keep my desire
幾千の時さえ piece of cake like ordinal breathing

이쿠센노 토키사에 piece of cake like ordinal breathing

몇천의 시간조차 piece of cake like ordinal breathing
超えてゆける 願いを小心

코에테유케루 네가이오 샤오신

넘을 수 있으니 소원을 빌땐 신중히
「二つの一つ」なんで退屈な事 言わないで頂戴

후타츠니 히토츠 난테 다이쿠츠나 코토 이와나이데 쵸다이

"둘중에 하나" 같은 지루한 말은 하지 말아줘

 

anything in my hands


ただ一つの後悔も背負う気はないわ

타다 히토츠노 코우카이모 세오우 키와 나이와

단 하나의 후회도 짊어질 생각은 없어
今を生きて 乙女のように

이마오 이키테 오토메노 요우니

지금을 살아가, 소녀처럼

 

"Now let me please, ask you question"


私のように? なりたいだなんて…お莫迦さんは

와타시노 요우니? 나리타이다난테 오바카산와

나처럼 되고 싶다고? 그런 말을 하는 바보같은 아이는
コレクションに加わる事から始めて

코렉숀니 쿠와와루 코토카라 하지메테

내 콜렉션에 들어가는 것부터 시작하렴
それで如何?イケないセレブレーション

소레데 이카카? 이케나이 세레브레이션

그걸로 어때? 불순한 환영식도 열어줄께
just be in fantasia それも悪くない

just be in fantasia 소레모 와루쿠 나이

just be in fantasia 그것도 나쁘지 않지
此処にある夢や faith of 私以外

코코니 아루 유메야 faith of 와타시 이가이

여기에 있는 꿈이나 날 제외한 믿음 속에서
飽きるまでふわりふわり雲のように

아키루마데 후와리후와리 쿠모노 요우니

질릴때까지 둥실둥실 구름처럼
自由に流れてくdesert years

지유니 나가레테쿠 desert years

자유로이 흘러가는 desert years

ah「いつでも待ってる」そんなロマンチックな言葉

ah 이츠데모 맛테루 손나 로만치쿠나 코도바

ah "언제까지고 기다리고 있어" 같은 로맨틱한 말을 들으니
痺れて 感じて 骨抜きにさせてあげちゃうわ

시비레테 칸지테 호네누키니 사세테아게챠우와

짜릿하고 감동스러워서 진을 쏙 빼버리고 말았지 뭐야
短き人間の命 パッと咲かせてあげるから on my Tao

미지카키 히토노 이노치 팟토 사카세테 아게루카라 on my Tao

짧은 인간의 목숨을 활짝 피워줄테니까 on my Tao
愛らしいお人形になりましょう you're welcome

아이라시 오닌교니 나리마쇼 you're welcome

사랑스런 인형이 되어줘 you're welcome

 

It's not really fun knowing the choices

 

ギャンブルライクに生きましょう

갼브루라이크니 이키마쇼

도박같은 삶을 살아보자구
我想要的一切! さぁ順番守らない子もお持ち帰り

워 샹 야오 데 이치에 사아 쥰반 마모라나이 코모 오모치카에리

전부 가지고 싶어! 자, 순서를 지키지 않는 아이부터 데리고 가버리자


Please now let you be in my sweet little thangs


いいコト尽くしの理想郷 堅いことは此処では言わないで

이이코토즈쿠시노 아르카디아 카타이 코토와 코코데와 이와나이데

좋은것만 가득한 이상향(arcadia)로, 어려운 이야기는 여기선 말하지 말아줘
まぁすぐに言えなくなるから

마아 스구니 이에나쿠나루카라

뭐, 금방 말도 못하게 될테지만

 

It's not really fun knowing the choices


往く先々待つ玩具たち

유쿠 사키사키 마츠 오모챠타치

가는 길마다 놓여진 장난감들
我想要的一切!さぁ順番関係ナシにお持ち帰り

워 샹 야오 데 이치에 사아 쥰반 칸케이나시니 오모치카에리

전부 가지고 싶어! 자, 순서따윈 상관 없이 가져가버리자

 

Please now let you be in my sweet little things


ヤな事ナシの桃源郷へ 片道切符握りしめて

야나 코토나시노 샹그리라에 카타미치킷푸 니기리 시메테

싫은 일따윈 하나도 없는 도원향(Shangri-La)으로, 편도 티켓을 쥐고서
夢の都へDive

유메노 미야코에 Dive

꿈의 도시를 향해 Dive


手に入れるチャンスが転がっているのに

테니 이레루 챤스가 코로갓테이루노니

손에 넣을 찬스가 굴러다니는데도

見つめてるだけの自分なんて見たくないのよ baby

미츠메테루다케노 지분반테 미타쿠나이요 baby

바라보고만 있을뿐인 나따윈 보고 싶지 않아 baby
How many things 人間は後悔を重ねていくのでしょう

How many things 히토노 코우카이오 카사네테 이쿠노데쇼

How many things 인간은 후회를 쌓아가며 살아가겠지
so you can beg me 救いの手を

so you can beg me 스쿠이노 테오

so you can beg me 구원의 손길을
今 此処へ 差し出すわ It's so easy

이마 코코에 사시다스와 It's so easy

지금 당장 내밀어주겠어 It's so easy
ah 変わる世界の情景を此処で見つめたい

ah 카와루 세카이노 죠케이오 코코데 미츠메타이

ah 변하는 세상의 풍경을 여기서 바라보고 싶어
変わりゆく自分にも出会えたら良いな…なんてね

카와리유쿠 지분니모 데아에타라 이이나 난테네

변해가는 자신과도 만날 수 있다면 좋겠네... 농담이지만
たまにはちょっとノスタルジックになったりするけど

타마니와 춋토 노스탈지쿠니 낫타리스루케도

가끔씩은 살짝 노스텔러직해지기도 하지만 
思い出せる事は全て 私 手にしてきた事

오모이 다세루 코토와 스베테 와타시 테니시테키타 코토

떠올릴 수 있는 것은 전부 내가 손에 넣었던 것들이지

How can I get it with you? Temptation is taking, taking over


鼓動が歌う I just keep my desire

코도우가 우타우 I just keep my desire

고동이 노래해 I just keep my desire
幾千の時さえ piece of cake like ordinal breathing

이쿠센노 토키사에 piece of cake like ordinal breathing

몇천이나 되는 시간조차 piece of cake like ordinal breathing
超えてゆける 願いを小心

코에테 유케루 네가이오 샤오신

넘을 수 있으니 소원을 빌땐 신중히
二つに一つの世界で目覚めた our fate

후타츠니 히토츠노 세카이데 메자메타 our fate

둘중의 하나의 세계에서 눈뜬 our fate
いつまでも言わせて anything in my hands

이츠마데모 이와세테 anything in my hands

몇번이고 말하게 해줘 anything in my hands
ただ一つの後悔も背負う気はないわ

타다 히토츠노 코우카이모 세오우 키와 나이와

단 하나의 후회조차 짊어질 생각따윈 없어
今を生きて 乙女のように

이마오 이키테 오토메노 요우니

지금을 살아가, 소녀와도 같이


"Now let me please, ask you question"


私のように? なりたいだなんて…まぁ当たり前ね

와타시노 요우니? 나리타이다난테...마아 아타리마에네

나처럼 되고 싶다고? 뭐... 당연히 그러시겠지
コレクションに空きはいつでもあるのよ baby

코레쿠숀니 아키와 이츠데모 아루노요 baby

내 콜렉션에 빈 자리는 언제나 있다구 baby
気持ちはまさにロイヤルセレブレーション

키모치와 마사니 로얄세레브레숀

기분은 그야말로 왕족 환영회
just be in fantasia それも悪くない

just be in fantasia 소레모 와루쿠나이

just be in fantasia 그것도 나쁘지 않지
此処にある夢や faith of 私以外

코코니 아루 유메야 faith of 와타시이가이

여기에 있는 꿈이나 날 제외한 믿음 속에서

飽きるまでふわりふわり風に乗って

아키루마데 후와리후와리 카제니 놋테

질릴때까지 둥실둥실 바람을 타고서
気の向くままに we can be in desert years

키노 무쿠 마마니 we can be in desert years

기분 내키는 대로 we can be in desert years

AND

서클 - 豚乙女(とらのあな)


앨범 - 東方幻奏響UROBOROS ~fANTASIAsPIRALoVERdRIVE~


보컬 - ランコ


원곡 - 東方地霊殿 - ハルトマンの妖怪少女


이벤트명 - C85



















取り払えないの? 

토리 나라에나이노 

없앨 수 없는거야? 

抱え込んだエゴ 

카카에콘다 에고

껴안고 있는 에고를

知られない様に奥に隠してる 

시라레나이 요우니 오쿠니 카쿠시테루

남들이 모르게 속에 감추고 있어

それで守れると信じているのね 

소레데 마모레루토 신지테이루노네

그걸로 지켜진다고 믿고 있구나

守る価値もない

마모루 카치모 나이

지킬 가치도 없는

くすんでる心

쿠슨데루 코코로

생기 없는 마음


恨み

우라미

원한

辛み

츠라미

쓰라림

妬み

네타미

질투

歪み

유가미

뒤틀림

群れて

무레테

무리지어

触れて

후레테

닿으며

吠えて

호에테

짖으며

群れて

무레테

무리지어

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가 

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가


すべての世界を犯す 

스베테노 세카이오 오카스

모든 세계를 범하는

人の心とは摩訶不思議 

히토노 코코로토와 마가 후시기

사람의 마음은 정말 신기해

傷つけるつもりもなく 

키즈츠케루 츠모리모 나쿠

상처줄 생각도 없는

傷だらけの心 

키즈다라케노 코코로

상처 투성이의 마음


次に起きること

츠기니 오키루 코토

다음에 일어날 일

次に起こすこと

츠기니 오코스 코토

다음에 일으킬 일

無意識の意識

무이시키노 이시키

무의식속의 의식

意識の無意識

이시키노 무이시키

의식속의 무의식

知らぬが仏と

시라누가 호도케토

모르는게 약이라고

知らぬが華だと

시라누가 하나다토

모르는게 꽃이라고

閉ざした瞳で開かれた

토자시타 히토미데 히라카레타

눈동자를 닫음으로써 열린

未来

세카이

세계(미래)



欲にまみれ

요쿠니 마미레

욕심투성이로

俗にまみれ

조쿠니 마미레

속됨투성이로

虚偽にまみれ

코우기니 마미레

허위투성이로

夢にまみれ

유메니 마미레

꿈 투성이로

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와



すべての不思議を溶かず 

스베테노 후시기오 토카스

모든 불가사의를 푸는

えを知りたい訳じゃない

코타에오 시리타이 와케쟈나이 

대답을 알고 싶은게 아냐

ただただ普通に過ごす 

타다타다 후츠니 스코스

그저 그저 평범히 사는

「普通」が欲しいだけ

후츠가 호시이 다케

「평범」을 원할 뿐


恨み

우라미

원한

辛み

츠라미

쓰라림

妬み

네타미

질투

歪み

유가미

뒤틀림

群れて

무레테

무리지어

触れて

후레테

닿아서

吠えて

호에테

짖으며

群れて

무레테

무리지어

欲にまみれ

요쿠니 마미레

욕심투성이로

俗にまみれ

조쿠니 마미레

속됨투성이로

虚偽にまみれ

코우기니 마미레 

허위투성이로

夢にまみれ 

유메니 마미레

꿈투성이로

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와



すべての世界を犯す 

스베테노 세카이오 오카스

모든 세계를 범하는

人の心とは摩訶不思議

히토노 코코로토와 마가후시기

사람의 마음은 정말 신기해

傷つけるつもりもなく 

키즈츠케루 츠모리모 나쿠

상처줄 생각도 없는

傷だらけの心 

키즈다라케노 코코로

상처투성이의 마음

べての不思議を溶かず 

스베테노 후시기오 토카스

모든 불가사의를 푸는

答えを知りたい訳じゃない 

코타에오 시리타이 와케쟈나이

대답을 알고 싶은게 아냐

ただただ普通に過ごす 

타다타다 후츠니 스고스

그저 그저 평범히 사는

「普通」が欲しいだけ

후츠가 호시이 다케

「평범」을 원할뿐


AND

서클 - デジハロ(DiGiTAL WiNG , Halozy)


앨범 - デジハロPRIDE


보컬 - 3L


원곡 - 東方幻想郷 - Bad Apple!!


이벤트명 - C85(コミックマーケット85)



참고로 공식가사 아님.

그냥 듣고 쓴거라 오역 많을 수도 있음













Love or Smile...

Love or Smile...




何気ない君の仕草から 弾け出す幸せのかけらたち

나니게나이 키미노 시구사카라 하지케다스 시아와세노 카케라타치

아무렇지도 않는 너의 행동에서 터져나오는 행복의 조각들

適当な返事しても 赤く染まる頬っぺた

테키토우나 헨지시테모 아카쿠 소마루 홋페타

적당한 대답을 해도 붉게 물드는 뺨


やっと取れた休日は平日 お決まりのフェイントの掛け合い

얏토 토레타 큐지츠와 헤이지츠 오키마리노 페인토노 카케아이

겨우 얻어낸 휴일은 평일,상투적으로 나누는 본심을 숨긴 대화

だけど君のハートは予約パッチリ 

다케도 키미노 하토와 요야쿠 팟치리

하지만 너의 마음(하트)은 예약이 딱 되어 있어

まだ I'm Just Friend もっと距離ちぢめて

마다 I'm Just Friend 못토 쿄리 치지메테

아직 I'm Just Friend 좀 더 거리를 줄여가



Love or Smile 何時だって気持ちは I'm real loving you だから

Love or Smile 이츠닷테 키모치와 I'm real loving you 다카라

Love or Smile 언제나 마음은 I'm real loving you 이니까

Love or Smile 頑張って伝える I will come close to you Baby

Love or Smile 간밧테츠타에루 I will come close to you Baby

Love or Smile 힘내서 전하겠어 I will come close to you Baby

Love or Smile 「ずっと友達だよ」って言ってくれたけれど

Love or Smile 즛토 토모다치다욧테 잇테쿠레타 케레도

Love or Smile 「항상 친구야」라고 말해 주었지만

Love or Smile 曖昧なままでは終わらないから Baby

Love or Smile 아이마이나 마마데와 오와라나이카라 Baby

Love or Smile 애매한 채론 끝나지 않으니까 Baby



名前さえ知らなかった頃 思い出す幸せのかけらたち

나마에사에 시라나캇타코로 오모이다스 시아와세노 카케라타치

이름조차 몰랐던 무렵,떠오르는 행복의 조각들

嘘の無い君を照らす 夕焼けのグラデーション

우소노나이 키미오 테라스 유우야케노 그라데이션

거짓없는 너를 비추는 저녁놀의 그라데이션


違う景色眺めているけど 光るあの星は変わらない

치가우 케시키 나가메테 이루케도 히카루 아노 호시와 카와라나이

다른 광경을 바라보고 있지만 빛나는 저 별은 변하지 않아

だから 君に笑顔を届けてあげる

다카라 키미니 에가오오 토도케테 아게루

그러니까 너에게 미소를 전해주겠어

まだ I'm Just Friend もっと距離ちぢめて

마다 I'm Just Friend 못토 쿄리 치지메테

아직 I'm Just Friend 좀 더 거리를 줄여가



Love or Smile 何時だって気持ちは I'm real loving you だから

Love or Smile 이츠닷테 키모치와 I'm real loving you 다카라

Love or Smile 언제나 마음은 I'm real loving you 이니까

Love or Smile 頑張って伝える I will come close to you Baby

Love or Smile 간밧테츠타에루 I will come close to you Baby

Love or Smile 힘내서 전하겠어 I will come close to you Baby

Love or Smile 二人の記念日は大雨だったけれど

Love or Smile 후타리노 키넨비와 오오아메닷타 케레도

Love or Smile 우리 둘의 기념일엔 비가 많이 왔지만

Love or Smile 傘も差さないで君を抱きしめた Baby

Love or Smile 카사모 사사나이데 키미오 다키시메타 Baby

Love or Smile 우산도 쓰지 않고 널 껴안았어 Baby




何気ない君の仕草から 弾け出す幸せのかけらたち

나니게나이 키미노 시구사카라 하지케다스 시아와세노 카케라타치

아무렇지도 않는 너의 행동에서 터져나오는 행복의 조각들

適当な返事しても 赤く染まる頬っぺた

테키토우나 헨지시테모 아카쿠 소마루 홋페타

적당한 대답을 해도 붉게 물드는 뺨


やっと取れた休日は平日 お決まりのフェイントの掛け合い

얏토 토레타 큐지츠와 헤이지츠 오키마리노 페인토노 카케아이

겨우 얻어낸 휴일은 평일,상투적으로 나누는 본심을 숨긴 대화

だけど君のハートは予約パッチリ 

다케도 키미노 하토와 요야쿠 팟치리

하지만 너의 마음(하트)은 예약이 딱 되어 있어

まだ I'm Just Friend もっと距離ちぢめて

마다 I'm Just Friend 못토 쿄리 치지메테

아직 I'm Just Friend 좀 더 거리를 줄여가



Love or Smile 何時だって気持ちは I'm real loving you だから

Love or Smile 이츠닷테 키모치와 I'm real loving you 다카라

Love or Smile 언제나 마음은 I'm real loving you 이니까

Love or Smile 頑張って伝える I will come close to you Baby

Love or Smile 간밧테츠타에루 I will come close to you Baby

Love or Smile 힘내서 전하겠어 I will come close to you Baby

Love or Smile 「ずっと友達だよ」って言ってくれたけれど

Love or Smile 즛토 토모다치다욧테 잇테쿠레타 케레도

Love or Smile 「항상 친구야」라고 말해 주었지만

Love or Smile 曖昧なままでは終わらないから Baby

Love or Smile 아이마이나 마마데와 오와라나이카라 Baby

Love or Smile 애매한 채론 끝나지 않으니까 Baby

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

ALiCE’S EMOTiON - CoNTRoLLED DoLL  (0) 2014.03.21
はちみつれもん - NOW & FOREVER  (0) 2014.03.18
A-ONE - Cool Your Divinity  (1) 2014.03.11
回路-kairo- - Sleeping  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Touching  (0) 2014.03.03
AND

서클 - 回路-kairo-


앨범 - So All we have (not) created equal


보컬 - 556t


원곡 - 東方星蓮船 - 法界の火 , 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind


이벤트명 - C85(コミックマーケット85)






















singing sing with me so sleeping sleep with me

again we must be equal the slowly

motion to fetal movement


long time ago there are nothing

I think it as too late notice


Searching, Touching, Laughing well and Going,

Dying, Crying well

so equal It might be not enough maybe

But I say "I all right"


long time ago there are nothing

so I say "I all right"


燃え盛る心の火を夜へ投げた そこから見えるでしょう?

모에사가루 코코로노 히오 요루에 나게타 소코카라 미에루 데쇼

불타는 마음의 불을 밤속으로 던졌어,거기서 보이지?

もう少しもう少しだけ待っていて そう何よりも大切なもの

모우 스코시 모우 스코시다케 맛테이테 소우 나니요리모 다이세츠나 모노

조금만 더,조금만 더 기다려줘.그래,무엇보다 소중한건

手の中に光っているよ

테노 나카니 히캇테이루요

손 안에서 빛나고 있어

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

デジハロ - LOVE or SMILE  (0) 2014.03.11
A-ONE - Cool Your Divinity  (1) 2014.03.11
回路-kairo- - Touching  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Searching  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Dying  (0) 2014.03.03
AND

서클 - 回路-kairo-


앨범 - So All we have (not) created equal


보컬 - 556t


원곡 - 東方星蓮船 - 虎柄の毘沙門天 , 魔界地方都市エソテリア


이벤트명 - C85(コミックマーケット85)














一つずつ拾い集めた小さな宝石達は

히토츠즈츠 히로이 아츠메타 치이사나 호우세키타치와

하나씩 줏어모은 작은 보석들은

静かに輝いて時を待っている

시즈카니 카가야이테 토키오 맛테이루

조용히 반짝이며 때를 기다리고 있어

寂しくはないように

사비시쿠와 나이요우니

쓸쓸하지 않도록

悲しくはないように寄り添っていたかったんだ

카나시쿠와 나이요우니 요리솟테 이타캇탄다

슬프지 않도록 곁에 있고 싶었어

ずっと

즛토

줄곧


星を眺めては遠すぎると嘆いた

호시오 나가메테와 토오스기루토 나게이타

별을 올려다보며 너무나도 멀다며 한탄했어

光が届く前に目を逸らして俯いていた

히카리가 토도쿠 마에니 메오 소라시테 우츠무이테 이타

빛이 닿기전에 눈을 돌리고 고개를 숙이고 있었어


いつか君は言っていた 「何事も等しくあるように」

이츠카 키미와 잇테이타 나니고토모 히토시쿠 아루요우니

언젠가 너는 말했어.「모든것이 평등하기를」

それが正しいのか もうわからないんだ

소레가 타다시이노카 모우 와카라나인다

그것이 옳은것인가 이젠 알수 없어


それでも良いんだって迷って躓いて

소레데모 이인닷테 마욧테 츠마즈이테

그걸로 됐다고 방황하며 좌절하며

遠回りばかりしているよ

토오마와리 바카리시테이루요

멀리 돌아가기만 하고 있어


星を数えては多すぎると嘆いた

호시오 카조에테와 오오스기루토 나게이타

별을 세며 너무 많다고 한탄했어

光に触れる前に伸ばした手を躊躇った

히카리니 후레루 마에니 노바시타 테오 타메랏타

빛에 닿기 전에 뻗은 손을 거두었어


まだ遠いよ 何もかもずれて行くよ

마다 토오이요 나니모카모 즈레테 유쿠요

아직 멀어,모든게 빗나가기 시작해

もう駄目だよ 太陽が沈むよ

모우 다메다요 타이요우가 시즈무요

이젠 안돼,태양이 저물어가


星を指差して「さあ船を進めよう」

호시오 메자시테 사아 후네오 스스메요

별을 향하여 「자,배를 타고 나아가자」

光が溢れる方に目を凝らして頷いたんだ

히카리가 아후레루 호우니 메오 코라시테 우나즈이탄다 

빛이 흘러넘치는 방향을 향해 시선을 주며 수긍했어


星と手を繋ぎ夜を越えて行こう

호시토 테오 츠나기 요루오 코에테 유코

별과 손을 잡고 밤을 넘어 가자

落ちた花をもう一度綺麗に咲かせてみせるから

오치타 하나오 모우 히토츠 키레이니 사카세테 미세루카라

떨어진 꽃을 다시 한번 아름답게 피게 해보일테니까

約束だよ

야쿠소쿠다요

약속이야

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

A-ONE - Cool Your Divinity  (1) 2014.03.11
回路-kairo- - Sleeping  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Searching  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Dying  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Crying  (0) 2014.03.03
AND

서클 - 回路-kairo-


앨범 - So All we have (not) created equal


보컬 - 556t


원곡 - 東方星蓮船 - 平安のエイリアン


이벤트명 - C85(コミックマーケット85)



왠지 뒷부분 가사가 비어있는거 같지만 상관 없지













Where is the end to all things?

When is it over in if it becomes?


My journey that nobody knows

I do not remember me either

I am looking for an important thing left behind

There is not the end


If nobody looks for it, I find that.

I never hand it

Though dislike lonely days,

vexation and sadness lead me


どこを探しても見つからない 諦めるのは簡単だけど

도코오 사가시테모 미츠카라나이 아키마레루노와 칸탄다케도

어딜 찾아봐도 찾을 수 없어,포기하는건 간단하지만

本当の答えにならない

혼토노 코타에니 나라나이

진짜 대답이 되진 않아


Search as we would, we could not find it.

I should have surely put it. I swear it's true.

It seems to be my lot to be an odd man out.

Give me a break.

Because I want to break fucking situation,I call you


If nobody looks for it, I find that. I never hand it

Though dislike lonely days,

vexation and sadness lead me to the end


何一つ見つからないまま一人でここまで来たけれど

나니 히토츠 미츠카라나이마마 히토리데 코코마데 키타케레도

무엇 하나 찾지 못한채 혼자서 여기까지 왔지만

いつになれば終わるの?

이츠니 나레바 오와루노

언제가 되야 끝나는거야?


今輝いた 何時か願った星たちを掻き分けて手を伸ばす

이마 카가야이타 이츠카 네갓타 호시타치오 카키와케테 테오 노바스

지금 반짝였어, 언젠가 바란 별들을 헤치고 손을 뻗어

届かなくても

토도카나쿠테모

닿지 않는다 해도


'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

回路-kairo- - Sleeping  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Touching  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Dying  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Crying  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Laughing  (0) 2014.02.28
AND

서클 - 回路-kairo-


앨범 - So All we have (not) created equal


보컬 - 556t


원곡 - 東方星蓮船 - 時代親父とハイカラ少女


이벤트명 - C85(コミックマーケット85)











一度でもこうと決めたらそこからは動かない

이치도데모 코우토 키메타라 소코카라와 우고카나이

한번이라도 이렇다 하고 정하면 거기서 움직이지 않아

面倒な性格してるわ

멘도나 세카쿠 시테루와

귀찮은 성격을 갖고 있어

喧嘩して仲直りして喧嘩する繰り返し

겐카시테 나카나오리시테 겐카스루 쿠리카에시

싸우고 화해하고 싸우는 반복

呆れもするけどずっとやってきた

아키레모 스루케도 즛토 얏테키타

질리기도 하지만 계속 같이 해왔어

「真面目ね。」ってさ 言われるのなんて聞き飽きた

마지메넷테 사 이와레루노 난테 키키 아키타

「착실하네」라는 말 듣는것도 질렸어

決めつけとっぱらって

키메츠케톳파랏테

단정하는것 따윈 걷어치우고


突き抜けた飛行機雲 明日の雨も吹き飛ばすよ

츠키누케타 히코우키구모 아스노 아메모 히키 토바스요

꿰뚫고 나간 비행기 구름처럼 내일의 비도 날려버리겠어

フルスロットルで最高のショウ

풀스로토루데 사이쿄노 쇼우

풀스로틀로 최강의 쇼

見せつけてあげるよ 瞬き一つもうさせないよ

미세츠케테 아게루요 마타타키 히토츠 모우 사세나이요

보여주겠어,눈도 깜빡하지 못하게 만들어주겠어


頑固者なんて言われても いつだって聞かん坊

간코모노 난테 이와레테모 이츠닷테 키칸보우

완고한 놈이라고 말해도 언제나 못 들은척

面倒な性格してるわ

멘도나 세카쿠 시테루와

귀찮은 성격을 갖고 있어

喧嘩して仲直りして喧嘩する繰り返し

겐카시테 나카나오리시테 겐카스루 쿠리카에시

싸우고 화해하고 싸우는 반복

呆れもするけどずっとやってきた

아키레무 스루케도 즛토 얏테키타

질리기도 하지만 계속 같이 해왔어

「大変ね。」ってさ 言われるのなんて聞き飽きた

다이헨넷테사 이와레루노난테 키키아키타

「큰일이네」라는 말 듣는것도 질렸어

何も知らないくせに

나니모 시라나이 쿠세니

아무것도 모르는 주제에


突き抜ける入道雲と 手を繋いで吹き飛ばすよ

츠키누케루 뉴도구모토 테오 츠나이데 후키토바스요

꿰뚫는 적란운과 함께 손을 잡고 날려버리자

まさにハイテンション 最高でしょう?

마사니 하이텐션 사이코 데쇼

그야말로 하이텐션,최고지?

見せつけてあげるよ 瞬き一つもうさせないよ

미세츠케테 아게루요 마타타키 히토츠 모우 사세나이요

보여주겠어,눈도 깜빡하지 못하게 만들어주겠어


突き抜けた飛行機雲 明日の雨も吹き飛ばすよ

츠키누케타 히코우기쿠모 아스노 아메모 후키토바스요

꿰뚫고 나간 비행기 구름처럼 내일의 비도 날려버리겠어

フルスロットルで最高のショウ

풀스로토루데 사이코노 쇼우

풀스로틀로 최고의 쇼를

見せつけてやろうよ 二人ならね できるはず

미세츠케테 야로우요 후타리 나라네 데키루하즈

보여주자구,둘이서라면 할 수 있을거야

わかってるよ 私がいてあなたがいる それだけでも宝物さ

와캇테루요 와타시가 이테 아나타가 이루 소레다케데모 타카라모노사

알고 있어,내가 있기에 네가 있는거야.그것만으로 보물이지

ずっと

즛토

계속

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

回路-kairo- - Searching  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Dying  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Laughing  (0) 2014.02.28
回路-kairo- - Going  (0) 2014.02.28
回路-kairo- - Singing  (0) 2014.02.28
AND

서클 - 回路-kairo-


앨범 - So All we have (not) created equal


보컬 - 556t


원곡 - 東方星蓮船 - 閉ざせし雲の通い路 , 万年置き傘にご注意を


이벤트명 - C85(コミックマーケット85)













晴れた空を指して

하레타 소라오 사시테

맑은 하늘을 가리키며

明日は雨だと

아스와 아메다토

내일은 비가 온다고

気侭に踊るだけ

키마마니 오도루다케

제멋대로 춤출 뿐

何もありゃしない

나니모 아랴시나이

아무것도 없어


左へ右へと揺られてまた

히다리에 미기에토 유라레테 마타

왼쪽으로 오른쪽으로 흔들리며 또 다시

忘れられて行く

와스레라레테 유쿠

잊혀져 가


世を越え見つめる先に救いの手などあるはずもないってさ

요오 코에 미츠메루 사키니 스쿠이노 테나도 아루 하즈모 나잇테사

세상을 넘어 바라보는 끝에,구원의 손따윈 있을리가 없다고

「等しく造られた」など 化けた傘も笑うだろう

히토시쿠 츠쿠라레타 나도 바케타 카사모 와라우 다로

「똑같이 만들어졌어」라고 둔갑한 우산도 웃겠지


曇り空を指して

쿠모리 소라오 사시테

흐린 하늘을 가리키며

明日は晴れだと

아스와 하레다토

내일은 맑을거라고

気侭に踊るだけ

키마마니 오도루다케

제멋대로 춤출 뿐

何もありゃしない

나니모 아랴시나이

아무것도 없어


裸足で駆けてく 道は細く

하다시데 카케테쿠 미치와 호소쿠

좁은 길을 맨발로 달려나가

転んでまた独り

코론데 마타 히토리

넘어져서 또 다시 홀로


空の船 動く景色 遠いどこかへ向かう 揺れる

소라노 후네 우고쿠 케시키 토오이 도코카에 무카우 유레루

하늘의 배가 움직이는 경치,머나먼 어딘가로 나아가,흔들려



世を越え目指した先に救いの声は強く強く響いていた

요오 코에 메자시타 사키니 스쿠이노 코에와 츠요쿠 츠요쿠 히비이테이타

세상을 넘어 목표한 끝에 구원의 목소리가 강하게,강하게 울려퍼졌어

「等しく宝だった」と 化けた傘も笑ったよ

히토시쿠 타카라닷타 토 바케타 카사모 와랏타요

「똑같이 보물이었어」라고 둔갑한 우산도 웃었어

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

回路-kairo- - Dying  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Crying  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Going  (0) 2014.02.28
回路-kairo- - Singing  (0) 2014.02.28
Alice Music - Can't release  (0) 2014.02.23
AND

서클 - 回路-kairo-


앨범 - So All we have (not) created equal


보컬 - 556t


원곡 - 東方星蓮船 - 春の湊に , 小さな小さな賢将


이벤트명 - C85(コミックマーケット85)












「さあ行こう」 手をとられて

사아 유코 테오 토라레테

「자,가자」손을 잡혀서

訳もわからないままに船出していたんだ

와케모 와카라나이 마마니 후나데시테 이탄다

이유도 알지 못한채 출항해버렸어

唐突に始まった僕らの宝探し

토토츠니 하지맛타 보쿠라노 타카사가시

갑자기 시작해버린 우리의 보물찾기

でもね まだ何も分からないんだ

데모네 마다 나니모 와카라나인다

하지만 말야,아직 아무것도 몰라


「大切なものを失くしてしまったんだ」

다이세츠나 모노오 나쿠시테 시맛탄다

「소중한걸 잃어버렸어」

悲しそうな顔で君が言う

카나시 소우나 카오데 키미가 이우

슬픈 표정을 짓고 네가 말해

だからねえどうか泣かないで 手伝ってあげるから

다카라 네에 도우카 나카나이데 테츠닷테 아게루카라

그러니까 저기,부디 울지 말아줘.도와줄테니까

前を向いて 今帆を張って また風を受けて進め

마에오 무이테 이마호오 핫테 마타 카제오 우케테 스스메

앞을 바라봐,이제 돛을 뻗어,다시 바람을 받으며 나아가


振り子は揺れていた 手がかりはなかった

후리코와 유레테이타 테가카리와 나캇

시계추는 흔들리고 있었어,단서는 없었어

その先はわかっていた それでも笑ってい

소노 사키와 와캇테 이타 소레데모 와랏테이타

그 끝은 알고 있었어,그래도 웃고 있었어

そうやって生きてきた 何も怖くなかった

소우 얏테 이키테키타 나니모 코와쿠 나캇타

그렇게 살아왔어,아무것도 무섭지 않았어

ただ船は進んでいた それが今嬉しかった

타다 후네와 스슨데 이타 소레가 이마 우레시캇타

그저 배는 나아가고 있었어,그게 지금 기뻤어



立ち止まり振り返ってゆっくりと考えてみる

타치토마리 후리카엣테 윳쿠리토 칸가에테 미루

멈춰서서 되돌아보며 천천히 생각해봐

どこまで行けるだろう?

도코마데 유케루 다로

어디까지 갈수 있을까?

不安も焦燥も全部引き連れたままで良い

후안모 쇼우소모 젠부 히키 츠레타 마마데 이이

불안도 초조함도 전부 데리고 가도 돼

いつだって傍にいるさ

이츠닷테 소바니 이루사

언제나 곁에 있을테니까


「大切なものは必ず見つけるから」

다이세츠나 모노와 카나라즈 미츠케루 카라

「소중한건 반드시 찾을 수 있어」

上手に笑って僕は言う

죠우즈니 와랏테 보쿠와 이우

능숙하게 웃으며 나는 말해

だからねえどうか泣かないで 見落としはしないから

다카라 네에 도우카 나카나이데 미오토시와 시나이카라

그러니까 저기,부디 울지 말아줘,못 보고 지나갈 일은 없을테니까

下を向いて 躓かぬように 一歩一歩ずつ前へ

시타오 무이테 츠마즈카누 요우니 잇포잇포 즈츠 마에에

아래를 내려다봐,걸려 넘어지지 않도록 한 걸음 한 걸음씩 앞으로


振り子は止まっていた 手がかりはなかった

후리코와 토맛테 이타 테가카리와 나캇타

시계추는 멈춰 있었어,단서는 없었어

その先はわかっていた 何もかもを失くし

소노 사키와 와캇테 이타 나니모 카모 나쿠시타

그 끝은 알고 있었어,모든걸 잃어버렸어

ずっとそう思っていた そんなことはなかった

즛토 소우 오못테 이타 손나 코토와 나캇타

계속 그렇게 생각하고 있었어,그렇지 않았어

ただ一つ残っていた それが今嬉しかった

타다 히토츠 노콧테이타 소레가 이마 우레시캇타

딱 하나 남아 있었어,그게 지금 기뻤어


振り子は揺れていた 全ては決まっていた

후리코와 유레테이타 스베테와 키맛테 이타

시계추는 흔들리고 있어,모든것은 정해져 있었어

迷いは捨てていた 光は溢れていた

마요이와 스테테이타 히카리와 아후레테 이타

미혹은 버렸어,빛이 흘러 넘치고 있었어

どこまでも進もう 航路は定まった

도코마데모 스스모우 코로우와 키맛타

어디까지든 나아가자,항로는 정해졌어

日が暮れてしまう前に 宝物探しに

히가 쿠레테 시마우 마에니 타카라모노 사가시니

해가 져버리기 전에 보물찾기 하러 가자

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

回路-kairo- - Crying  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Laughing  (0) 2014.02.28
回路-kairo- - Singing  (0) 2014.02.28
Alice Music - Can't release  (0) 2014.02.23
ALiCE'S EMOTiON - Rainy*Rainy  (1) 2014.02.23
AND

서클 - 回路-kairo-


앨범 - So All we have (not) created equal


보컬 - 556t


원곡 - 東方星蓮船 - 青空の影 , 空の帰り道 ~ Sky Dream


이벤트명 - C85(コミックマーケット85)











Buddha had been hidden by the hands of someone other

The wait-and-see it, the Gods had a innocent look

Shadow is pointing to the blue sky, overcast days

It has the intention, they start the story soon



花が落ちるように 鳥が渡るように

하나가 오치루 요우니 토리가 와타루 요우니

꽃이 떨어지듯이,새가 날아가듯이

風を纏うように 月も笑うだろう

카제오 마토우 요우니 츠키모 와라우다로

바람을 걸치듯이,달도 미소 짓겠지

声は届かない 君はもういない

코에와 토도카나이 키미와 모우 이나이

목소리가 닿지 않는,네가 더 이상 없는

悔いは既にない 日々をすり抜けた

쿠이와 스데니 나이 히비오 스리 누케타

후회는 더이상 없는 나날을 빠져 나갔어


花が落ちるように 鳥が渡るように

하나가 오치루 요우니 토리가 와타루 요우니

꽃이 떨어지듯이,새가 날아가듯이

風を纏うように 月も笑うだろう

카제오 마토우 요우니 츠키모 와라우다로

바람을 걸치듯이,달도 미소 짓겠지

命削るように 船が進むように

이노치 케즈루 요우니 후네가 스스무 요우니

목숨을 깎아 내듯이,배가 나아가듯이

いずれ生まれ来る 日々は突き抜けた

이즈레 우마레 쿠루 히비와 츠키 누케타

언젠가 태어나는 나날을 꿰뚫었어

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

回路-kairo- - Laughing  (0) 2014.02.28
回路-kairo- - Going  (0) 2014.02.28
Alice Music - Can't release  (0) 2014.02.23
ALiCE'S EMOTiON - Rainy*Rainy  (1) 2014.02.23
ALiCE'S EMOTiON - I will Never Forget You  (0) 2014.02.23
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (350)
東方Project 관련 (347)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

ARCHIVE