아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'sound holic'에 해당되는 글 21건

  1. 2021.02.10
    SOUND HOLIC - ソラニ、咲ク
  2. 2020.10.18
    SOUND HOLIC - 彩色ランドスケープ
  3. 2019.03.17
    SOUND HOLIC - わんだーらんど
  4. 2019.01.20
    SOUND HOLIC - Rhapsody of Gods
  5. 2018.10.04
    SOUND HOLIC - shangri-la moonlight
  6. 2016.11.15
    [D] SOUND HOLIC - DESPERATE
  7. 2015.10.05
    SOUND HOLIC - たからもの(보물)
  8. 2015.08.26
    SOUND HOLIC - S.O.S.
  9. 2014.11.09
    SOUND HOLIC - FLASH STORM
  10. 2014.10.29
    SOUND HOLIC - MAGIC OF LOVE

서클 - SOUND HOLIC

 

앨범 - 秘封 -HIFUU- 

 

보컬 - 709sec

 

원곡 - 大空魔術 - 車椅子の未来宇宙

 

이벤트명 - C95

 

 

 

 

 

 

どれほどの熱量が凝縮されているのか

도레호도노 네츠료가 교슈쿠 사레테 이루노카

얼마나 많은 열량이 압축되어 있는걸까
人類の夢は咲く 薄紫の線上で

진류이노 유메와 히라쿠 우스무라키사키노 센죠데

인류의 꿈은 연보라색의 선상에 피어나


Ah, it's celebration
Ah, it's invitation


ドラマは始まってる

도라마와 하지맛테루

드라마는 시작되었어
さあ搭乗して 特等席で何一つ見逃すな

사아 토우죠시테 토쿠토우세키데 나니히토츠 미노가스나

자, 탑승하라구. 특등석에 앉아 아무것도 놓치지 마

不可能なんて想像したその時に

후카노우난테 소우조우 시타 소노토키니

불가능따윈 상상한 그 순간부터
可能性の鍵へ形変えるのだろう

카노우세이노 카기에 카타치카에루노다로

가능성의 열쇠로 바뀌어가는거야

きっと識る全ての事象は 涙のかけらほどでしかなく

킷토 시루 스베테노 모노가타리와 나미다노 카케라호도데 시카나쿠

분명 알려진 모든 것(이야기)은 눈물의 한방울 정도 밖에 되지 않겠지
その哀しみに触れてしまったら 追わずにいられないんだ

소노 카나시미니 후레테시맛타라 오와즈니 이라레나인다

그 슬픔에 닿아버린다면 쫒지 않곤 배길 수 없을거야
儚く散るのを美としながら すがりつく弱ささえ愛しく

하카나쿠 치루노오 요시토시나가라 스가리츠쿠 요와사사에 이토시쿠

덧없이 져가는걸 미덕으로 여기면서도 추하게 메달리는 약함조차 사랑스럽지
どうしようもなく愚かだとしても 囚われてしまうのだから

도우시요모나쿠 오로카다토시테모 토라와레테 시마우노다카라

어찌 하지 못할 정도로 어리석다한들 결국 붙잡히고 마는거야


刹那の時間さえも燃やし尽くせぬのだろう

세츠나노 지칸사에모 모야시츠쿠세누노다로

찰나의 시간조차도 불태워 없애버릴 순 없을거야
エゴで積み上げられた この現実が証明さ

에고데 츠미아게라레타 코노 겐지츠가 아카시사

자아로 쌓아올려진 이 현실이 그걸 증명하고 있어


Ah, it's temptation
Ah, it's vibration


静観はレジストされた

세이칸와 레지스토 사레타

정관은 등록 되었어
さあ掻き乱して 悪足掻いて 存在を刻み込め

사아 카키미다시테 와루아가이테 손자이오 키자미코메

자, 어지럽혀버려. 발버둥쳐서 존재를 새기는거야

不自由さに嘆くだけで何が変わる

후지유사니 나게쿠 다케데 나니가카와루

숙박속에서 한탄하는것만으로 뭐가 바뀌겠어
起点はいつでも自分自身でしかないから

키텐와 이츠데모 지분지신데 시카나이카라

기점은 언제나 자기자신밖에 없다고

きっと定められた運命ものがたりを なぞっているだけに過ぎないと

킷토 사다메라레타 모노가타리오 나좃테 이루다케니 스기나이토

분명 정해진 운명(이야기)을 따라가고 있을 뿐임을
どこかで知りながらそれでもまだ 遙かへと馳せる想い

도코카데 시리나가라 소레데모 마다 하루카에토 하세루 오모이

마음속 어딘가에서 깨닫고 있으면서도 마음만 머나먼 곳으로 떠나보내고
誰かの傲慢さに狭められた視界では 絶対に届かないさ

다레카노 고만사니 세바메라레타 시카이데와 젯타이니 토도카나이사

누군가의 오만함 때문에 좁혀져버린 시야로는 절대로 닿지 않을
無限に広がる宇宙の彼方は どんな色で揺蕩うのか

무겐니 히로가루 소라노 카나타와 돈나이로데 타유타우노카

무한히 펼쳐지는 하늘의 저편은 어떤 색으로 물결치고 있을까

My sky is the endless universe
I stay here, of a thing, to sway
I'll cry in an abyss of the universe
In regrets not to touch the truth

My sky is the endless universe
I stay here, of a thing, to sway
I'll cry in an abyss of the universe
Still I weave a dream...

きっと識る全ての事象は 涙のかけらほどでしかなく

킷토 시루 스베테노 모노가타리와 나미다노 카케라호도데 시카나쿠

분명 알려진 모든 것(이야기)은 눈물의 한방울 정도 밖에 되지 않겠지
その哀しみに触れてしまったら 追わずにいられないんだ

소노 카나시미니 후레테시맛타라 오와즈니 이라레나인다

그 슬픔에 닿아버린다면 쫒지 않곤 배길 수 없을거야
儚く散るのを美としながら すがりつく弱ささえ愛しく

하카나쿠 치루노오 요시토시나가라 스가리츠쿠 요와사사에 이토시쿠

덧없이 져가는걸 미덕으로 여기면서도 추하게 메달리는 약함조차 사랑스럽지
どうしようもなく愚かだとしても 囚われてしまうのだから

도우시요모나쿠 오로카다토시테모 토라와레테 시마우노다카라

어찌 하지 못할 정도로 어리석다한들 결국 붙잡히고 마는거야

AND

 

 

서클 - SOUND HOLIC

 

앨범 - 憑 -KAKARI-

 

보컬 - yukina

 

원곡 - 東方非想天則 - 悠久の蒸気機関

 

이벤트명 - C98

 

 

 

 

ある晴れた昼下がりの 丘から見渡した景色

아루 하레타 히루사가리노 오카카라 미와타시타 케시키

어느 맑은 낮에 언덕 위에서 내다본 풍경
カラフルな街 入り江の船 広がる蒼のグラデーション

카라후루나 마치 이리에노 후네 히로가루 아오노 그라데-션

컬러풀한 마을, 항만에 떠 있는 배, 펼쳐지는 푸름의 그라데이션
この海のはるか先に 探してたモノはあるのかな

코노 우미노 하루카 사키니 사가시테타 모노와 아루노카나

이 바다의 저 너머엔 찾아 다니던 것이 있을까
壊れた時計 傷だらけのトランクに想い出詰めて

코와레타 토케이 키즈다라케노 토란크니 오모이데 츠메테

부서진 시계와 상처투성이의 여행가방에 추억을 담아

吹き抜ける潮風 遠くで汽笛が響いた

후키누케루 시오카제 토오쿠데 키테키가 히비이타

불어오는 바닷바람 속 저 멀리서 기적이 울려퍼져
ちっぽけな心を あの日の世界へ連れ出して!

칫포케나 코코로오 아노 히노 세카이에 츠레다시테

작디작은 이 마음을 그 때의 세계로 데려다줘!

走れ走れ 夢のレールウェイ

하시레 하시레 유메노 레루웨이

달려라 달려 꿈의 선로 위를
君が残してくれた軌跡を

키미가 노코시테쿠레타 키세키오

네가 남겨준 궤적을 따라
渓谷を抜け 山河を越えて

케이코쿠오 누케 산카오 코에테

계곡을 빠져나와 산과 강을 넘어서
どこまでも続くパノラマ

도코마데모 츠즈쿠 파노라마

어디까지고 이어지는 파노라마

100年分の 涙を拭いて

햐쿠넨분노 나미다오 후이테

100년치의 눈물을 닦아내고
君の分まで走り出そう

키미노 분마데 하시리다소

너의 몫까지 달려나가겠어


この宇宙の遙か先に 探してたモノはあるのかな

코노 소라노 하루카 사키니 사가시테타 모노와 아루노카나

이 우주(하늘)의 저 너머엔 찾아다니던 것이 있을까
色褪せた写真 手書きの地図 大切に胸に仕舞って

이로아세타 샤신 테가키노 치즈 다이지니 무네니 시맛테

빛바랜 사진과 손으로 그린 지도를 소중히 마음속에 담아두고

キラキラと瞬く 星空が未来映す

키라키라토 마타타쿠 호시조라가 미라이 우츠스

반짝반짝 반짝이는 별하늘이 미래를 비추고
願いを叶えたい 新しい世界へ飛び出した

네가이오 카나에타이 아타라시이 세카이에 토비다시타

소원을 이루기 위해 새로운 세계로 뛰어들었어


進め進め 時空のレールロード

스스메 스스메 타비노 레루로도

나아가라 나아가 시공(여행)의 선로를 따라
君と繋がり合える喜び

키미토 츠나가리아에루 요로코비

너와 이어질 수 있는 기쁨을 느끼며
橋を渡って 暗闇を超えて

하시오 와탓테 야미오 코에테

다리를 건너고 어둠을 넘어서
光のゲートをくぐろう

히카리노 게-토오 쿠구로

빛의 관문을 빠져나가자
100年分の 夜を数えて

햐쿠넨분노 요루오 카조에테

100년치의 밤을 세며
君の分まで走るから

키미노 분마데 하시루카라

너의 몫까지 달릴테니까


廻り廻る出逢いのループ

메구리메구루 데아이노 루프

돌고 도는 만남의 루프 속에서
忘れられない日々を紡いで

와스레라레나이 히비오 츠무이데

잊을 수 없는 나날을 엮으며
永い旅路を笑いながら

나가이 타비지오 와라이나가라

길디 긴 여로를 웃음속에서
君と描いてくストーリー

키미토 카이테쿠 스토리

너와 함께 그려가는 스토리

走れ走れ 夢のレールウェイ

하시레 하시레 유메노 레루웨이

달려라 달려 꿈의 선로 위를
君が残してくれた軌跡を

키미가 노코시테쿠레타 키세키오

네가 남겨준 궤적을 따라
渓谷を抜け 山河を越えて

케이코쿠오 누케 산카오 코에테

계곡을 빠져나와 산과 강을 넘어서
どこまでも続くパノラマ

도코마데모 츠즈쿠 파노라마

어디까지고 이어지는 파노라마

100年分の 涙を拭いて

햐쿠넨분노 나미다오 후이테

100년치의 눈물을 닦아내고
君の分まで走り出そう

키미노 분마데 하시리다소

너의 몫까지 달려나가겠어

AND




서클 - SOUND HOLIC, NJK record


앨범 - 魔 -ONI-(例大祭13), それじゃ、さよなら(C95)


보컬 - 3L


원곡 - 東方封魔録 - 昔話わんだーらんど, 封魔終演


이벤트명 - 例大祭13, C95







子供の頃によく見ていたあの絵本の中の幻想

코도모노 코로니 요쿠 미테이타 아노 혼노 나카노 세카이

어릴적에 곧잘 보았던 그 그림책 속의 환상(세계)

ページを捲るたび 溢れるお伽物語

페지오 메구루 타비 아후레루 오토기모노가타리

페이지를 넘길때마다 흘러넘치는 옛날 이야기


いつしか忘れてたけど 

이츠시카 와스레테타케도

언제부터인가 잊어버렸지만

本当に大事なこと 

혼토니 다이지나 코토

진짜로 소중한 것은

他愛もない小さな夢 

타아이모나이 치이사나 유메

별것 아닌 작은 꿈

その声に耳をすませば

소노 코에니 미미오 스마세바  

그 목소리에 귀를 귀울여보면


明日へと続くドアを 開くための言葉は 

아스에토 츠즈쿠 도아오 히라쿠 타메노 코토바와

내일로 이어지는 문을 열기위한 단어는

胸の奥の引き出しに キチンとしまいこまれてたね 

무네노 오쿠노 히키다시니 키친토 시마이 코마레테타네

가슴속 서랍에 제대로 담겨져 있었던거야

前へと進むわたしを 勇気づけてくれるあなたはきっと 

마에에토 스스무 와타시오 유키즈케테쿠레루 아나타와 킷토

앞으로 나아가는 내게 용기를 북돋아주는 너는 분명

小人たちの陽気な歌声も あの日のままで

코비토타치노 요우키나 우타고에모 아노 히노 마마데

소인들처럼 쾌활한 노랫소리도 그 날 그대로 겠지



いつものように通り過ぎたあの曲がり角の近くで 

이츠모노 요우니 토오리스기타 아노 마가리 카도노 치카쿠데

언제나처럼 지나친 그 길모퉁이 근처의

陽だまりの中 ふと刹那に 涙がこぼれた

히다마리노 나카 후토 세츠나니 나미다가 코보레타

햇빛 속에서 문득 갑자기 눈물이 흘러넘쳤어


どこかで間違えただけ 

도코카데 마치가에타다케

어디선가 잘못된 것일 뿐이야

いまからでもいいから 

이마카라 데모 이이카라

지금이라도 좋으니까

回り道を楽しめばいい 

마와리 미치오 타노시메바이이

돌아가는 길을 즐기면 되는거야

そう自分に言い聞かせて

소우 지분니 이이키카세테

그렇게 자기자신에게 타이르며


果てしもなく広がる この世界の地図には 

하테시모나쿠 히로가루 코노 세카이노 치즈니와

끝도없이 펼쳐지는 이 세계의 지도엔

素直な心のペンで 自由に落書きできるはず 

스나오나 코코로노 펜데 지유니 라쿠가키 데키루 하즈

솔직한 마음의 펜으로 자유롭게 낙서할 수 있을거야

花咲く丘を越えたら 腰下ろして少し休めばきっと 

하나사쿠 오카오 코에타라 코시오로시테 스코시 야스메바 킷토

꽃이 피는 언덕을 넘어서 주저 앉아 잠시 쉰다면 분명

妖精たちの気ままなおしゃべりが 聴こえてくるわ

요우세이타치노 키마마나 오샤베리가 키코에테쿠루와

요정들의 제멋대로인 수다가 들려올꺼야



月が笑う夜空に 星が奏でる詩は

츠키가 와라우 요조라니 호시가 카나데루 우타와

달이 미소짓는 밤하늘에 별이 자아내는 노래는

懐かしいあのメロディ 切なく優しく繰り返す

나츠카시이 아노 메로디 세츠나쿠 야사시쿠 쿠리카에스

그리은 그 멜로디를 애달프게, 그리고 상냥하게 반복해


未来へと進むわたしを 勇気づけてくれるあなたはきっと 

아스에토 스스무 와타시오 유우키즈키테쿠레루 아나타와 킷토

미래(내일)로 나아가는 나의 용기를 북돋아주는 너는 분명

不思議の国の中で永遠に美しく いつだって傍に居たね 

후시기노 쿠니노 나카데 에이엔니 우츠쿠시쿠 이츠닷테 소바니 이타네

신비한 나라 속에서 영원히 아름답게 언제까지나 곁에 있었지

あの日のように

아노 히노 요우니

그 날 처럼

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Rythmique - 夏の通り雨  (0) 2019.04.28
Crest - Go  (0) 2019.04.07
LIMBO-54 - The moon sees us  (0) 2019.03.17
NJK record - TU・RALALA  (0) 2019.03.04
NJK record - Last Dance Again  (0) 2019.03.04
AND



서클 - SOUND HOLIC


앨범 - 霧雨 -KIRISAME-


보컬 - 3L


원곡 - 方風神録 - フォールオブフォール ~ 秋めく滝


이벤트명 - C90








輝く空に抱かれ 

카가야쿠 소라니 이다카레

빛나는 하늘에 감싸인채

運命に想い巡らせて Ah

사다메니 오모이 메구라세테 ah

운명을 의식하며 ah




ねえ もしも世界が 

네에 모시모 세카이가

만일 이 세계가

このまま燃え尽きたなら 

코노 마마 모에츠키타나라

이대로 완전히 불타버린다면

わたしが生きた証は 

와타시가 이키타 아카시와

내가 살았던 증거는

何ひとつ残らない

나니 히토츠 노코라나이

그 무엇 하나 남지 않게 되겠지


人の心は流れに逆らい進む

히토노 코코로와 나가레니 사카라이 스스무

인간의 마음은 흐름을 거스르며 나아가

遠ざかる微かな答えに ただ手を伸ばす

토오자카루 카스카나 코타에니 타다 테오 노바스

멀어저가는 어렴풋한 답을 향해 그저 손을 뻗지




命の騒めきに 耳を澄まして 

이노치노 자와메키니 미미오 스마시테

생명의 웅성임에 귀를 기울이며

遥かな頂へと昇り詰めよう 

하루카나 이타다키에토 노보리 츠메요

머나먼 정상에 도달하자

妖の交響曲 絡み合うこの世界 

아야카시노 심포니 카라미아우 코노 세카이

요괴의 심포니, 뒤엉키는 이 세계에서

最後の舞台へと続く空 

사이고노 스테이지에토 츠즈쿠소라

마지막 무대로 향하는 하늘을 향해

その翼 はためかせ 翔べ

소노 츠바사 하타메카세 토베

그 날개를 펄럭이며 날아라




ああ たとえ奇跡が 

아아 타토에 키세키가

아아, 설령 기적이

もう起こらないとしても 

모우 오코라나이토시테모

더이상 일어나지 않는다고 해도

この手で永遠の誓いを 

코노 테데 토와노 치카이오

이 손으로 영원의 맹세를

さあ 果たしに行こう

사아 하타시니 유코

다하러 가자




夢や理想の飛沫が弾け散れば 

유메야 리소우노 시부키가 하지케 치레바

꿈이나 이상의 물보라가 퍼져 흩어져 나갈때

吹き荒ぶ風の彼方から 呼ぶ声がする

후키 스사부 카제노 카나타카라 요부 코에가 스루

휘몰아치는 바람의 저편에서 부르는 소리가 들려




古の神話が 今 蘇り 

이니시에노 신와가 이마 요미가에리

고대의 신화가 지금 되살아나

新たな物語が創られる 

아라타나 모노가타리가 츠쿠라레루

새로운 이야기가 만들어져가

神々の狂詩曲 閲ぎ合うこの世界 

카미가미노 랍소디 세메기아우 코노 세카이

신들의 랩소디, 서로 싸우는 이 세계속에서

愛の終章を描く詩を

아이노 에피로그오 에가쿠 우타오

사랑의 종장(에필로그)를 그리는 노래를

静かに捧げながら 行け

시즈카니 사사게나가라 유케

조용히 바치며 나아가라



紅の雲 千切れる黄昏時

쿠레나이노 쿠모 치기레루 타소가레도키

비색의 구름이 흩어지는 황혼에서

轟と寂寞の中で自らを知れ

토도로키토 세키바쿠노 나카데 미즈카라오 시레

굉음과 적막속에서 자기 자신을 알라


命の騒めきに 耳を澄まして 

이노치노 자와메키니 미미오 스마시테

생명의 웅성임에 귀를 기울이며

遥かな頂へと昇り詰めよう 

하루카나 이타다키에토 노보리 츠메요

머나먼 정상에 도달하자

神々の狂詩曲 閲ぎ合うこの世界 

카미가미노 랍소디 세메기아우 코노 세카이

신들의 랩소디, 서로 싸우는 이 세계속에서

愛の終章を描く詩を

아이노 에피로그오 에가쿠 우타오

사랑의 종장(에필로그)를 그리는 노래를

静かに捧げながら 戦え

시즈카니 사사게나가라 타타카에

조용히 바치며 싸워라


人の世の憂いを退けた場所 

히토노 요노 우레이오 시리조케타 바쇼

인간 세상의 슬픔을 멀리한 곳에서

妖の交響曲 絡み合うこの世界 

아야카시노 심포니 카라미아우 코노 세카이

요괴의 심포니, 뒤엉키는 이 세계에서

最後の舞台へと続く空 

사이고노 스테이지에토 츠즈쿠소라

마지막 무대로 향하는 하늘을 향해

その翼 はためかせ 翔べ

소노 츠바사 하타메카세 토베

그 날개를 펄럭이며 날아라

AND




서클 - SOUND HOLIC


앨범 - 天 -TEN-


보컬 - 3L


원곡 - 東方天空璋 - クレイジーバックダンサーズ


이벤트명 - 例大祭15








Step in the dance tonight... 

Fallin'in my music...



わたしの瞳を 覗き込んで 

와타시노 메오 노조키콘데

내 눈을 들여다봐

ときめくなら 夢見てる証拠

토키메쿠나라 유메미테루 쇼우코

두근거린다면 꿈꾸고 있다는 증거야


キラリひかる その才能 

키라리히카루 소노 사이노우

반짝반짝 빛나는 그 재능을

眠らせてちゃ もったいないでしょ

네무라세테챠 못타이나이데쇼

잠든채로 둔다면 아깝잖아


今宵 三日月が空に昇る頃 

코요이 미카즈키가 소라니 노보루 코로

오늘밤 초승달이 하늘에 떠오를 적에

心が目を覚ます リズムに誘われて

코코로가 메오 사마스 리즈무니 사소와레테

리듬에 이끌려 마음이 눈을 떠


最大級のパーティーに飛び込んで 

사이다이큐노 파티니 토비콘데

최대급의 파티에 뛰어들어서

不可思議な世界 感じたい 

후카시키나 세카이 칸지타이 

신기한 세계를 느끼고 싶어

ここにいること 君といること

코코니 이루코토 키미토 이루코토 

여기에 있다는것, 너와 함께 있다는 것

まさに まさに それは奇跡☆

마사니 마사니 소레와 키세키

그야말로 그야말로 기적같은 일이야☆


最高にハッピーな瞬間に 

사이코우니 핫피나 슌칸니

최고로 해피한 순간에

笑顔のポテンシャル溢れだす

에가오노 포텐샤루 아후레다스 

미소의 포텐셜이 흘러넘쳐

音よ止まないで 足を止めないで

오토요 야마나이데 아시오 토메나이데

소리여 멈추지 말아줘, 발을 멈추지 말아줘

踊れ 踊れ 夜が明けるまで

오도레 오도레 요가 아케루마데

춤추자 춤추자 날이 밝을때 까지


Step in the dance tonight...



気付けば ほら こっち見てる 

키즈케바 호라 콧치미테루

정신차려보면 이것봐, 여길 보고 있지

甘い視線 危険な魔法さ

아마이 시센 키켄나 마호오사

달콤한 시선은 위험한 마법이야


迷ってないで 早くおいで 

마욧테나이데 하야쿠 오이데

망설이지 말고 빨리 오렴

楽しいこと やらなきゃ損でしょ

타노시이 코토 야라나캬 손데쇼

즐거운 일은 하지 않으면 손해잖아


今宵 星屑が空を翔けるとき

코요이 호시쿠즈가 소라오 카케루 토키

오늘밤 별가루가 하늘을 수놓을때 

秘密の季節への 扉が開き出す

히미츠노 키세츠에노 토비라가 히라키 다스

비밀의 계절의 문이 열려


最上級の冒険に飛び込んで 

사이죠큐노 보켄니 토비콘데

최상급의 모험에 뛰어들어서

仮初めの世界 信じたい 

카리소메노 세카이 신지타이

한번뿐인 세계를 믿고 싶어

そばにいること 見つめ合うこと 

소바니 이루코토 미츠메아우코토

곁에 있다는 것, 서로 바라보는 것

まさに まさに それは素敵☆

마사니 마사니 소레와 스테키

그야말로 그야말로 멋진 일이잖아☆


最高にハッピーな瞬間も 

사이코니 핫피나 슌칸모

최고로 해피한 순간도

必ず終わりが来るから 

카나라즈 오와리가 쿠루카라

반드시 끝이 올테니까

今を目一杯 君と精一杯 

이마오 메잇파이 키미토 세잇파이

지금을 있는 힘껏, 너와 온 힘을 다해

ずっと ずっと 抱きしめていたい

즛토 즛토 다키시메테이타이

계속 계속 껴안고 있고 싶어


Fallin' in my music...



いつかじゃなくて 明日じゃなくて 

이츠카쟈 나쿠테 아시타쟈나쿠테

언젠가가 아니라 내일이 아니라

今 ここで 見つけたい 

이마 코코데 미츠케타이

지금 여기서 찾아내고 싶어

幻想のようで 空想じゃないモノ 

유메노 요우데 유메쟈나이모노

꿈(환상)같지만 꿈(공상)이 아닌 것을 말야

お願い時間よ 止まって 

오네가이 지칸요 토맛테

부탁이야 시간이여 멈춰줘

代わる代わる 廻る生命 

카와루 카와루 메구루 이노치

변하고 변하며 돌고 도는 생명은

終わって また 始まる 

오앗테 마타 하지마루

끝을 맺고 또 다시 시작하지

歌い明かそう 踊り明かそう 

우타이 아카소 오도리 아카소

노래하며 지새우자, 춤추며 지새우자

二度と来ない この夜を

니도토 코나이 코노 요루오

두번다시 오지 않을 이 밤을


一瞬が永遠に変わるんだ 

잇슌가 에이엔니 카와룬다

한순간이 영원으로 바뀌어가

君といる全部が そうなんだ 

키미토 이루 젠부가 소난다

너와 함께하는 전부가 그래

確かな気持ち 空にばらまいて 

다시카나 키모치 소라니 바라마이테

확실한 이 마음을 하늘에 흩뿌리며

踊れ 踊れ All Night!

오도레 오도레 All Night

춤추자 춤추자 All Night!


最大級のパーティーに飛び込んで 

사이다이큐노 파티니 토비콘데

최대급의 파티에 뛰어들어서

不可思議な世界 感じたい 

후카시키나 세카이 칸지타이 

신기한 세계를 느끼고 싶어

ここにいること 君といること

코코니 이루코토 키미토 이루코토 

여기에 있다는것, 너와 함께 있다는 것

まさに まさに それは奇跡☆

마사니 마사니 소레와 키세키

그야말로 그야말로 기적같은 일이야☆


最高にハッピーな瞬間に 

사이코우니 핫피나 슌칸니

최고로 해피한 순간에

笑顔のポテンシャル溢れだす

에가오노 포텐샤루 아후레다스 

미소의 포텐셜이 흘러넘쳐

音よ止まないで 足を止めないで

오토요 야마나이데 아시오 토메나이데

소리여 멈추지 말아줘, 발을 멈추지 말아줘

踊れ 踊れ 夜が明けるまで

오도레 오도레 요가 아케루마데

춤추자 춤추자 날이 밝을때 까지



Step in the dance tonight... 


鳴り止まないで 

나리 야마나이데

소리여, 멈추지 말아줘


Fallin' in my music...

AND



서클 - SOUND HOLIC


앨범 - Metallic Sanctus


보컬 - ユリカ


원곡 - 東方星蓮船 - 閉ざせし雲の通い路 , 万年置き傘にご注意を


이벤트명 - 紅楼夢10













切り刻まれた孤独が

키리키자마레타 고도쿠가

새겨진 고독이

絡みついて 首を締め上げている

카라미츠이테 쿠비오 시메아게테이루

휘감겨 목을 조여와

ざわめきの中 despair

자와메키노 나카 despair

웅성임 속의 despair

渦巻く懺悔 涙の雨

우즈마쿠 잔게 나미다노 아메

휘몰아치는 참회는 눈물의 비가 되어


真っ白な愛 侵され 撃ち抜く

맛시로나 아이 오카사레 우치누쿠

새하얀 사랑에 침범당해 꿰뚫려

少女は無邪気に 心だけを食べ尽くした

쇼죠와 무쟈키니 코코로다케오 타베츠쿠시타

소녀는 천진난만하게 마음만을 먹어치웠어




I want to get your heart


月が優しく微笑む

츠키가 야사시쿠 호호에무

달이 상냥하게 미소짓는

暗黒の街を飛び回る

안코쿠노 마치오 토비마와루

암흑의 거리를 날아다녀

追憶を辿り 哀しみに溺れ

츠이오쿠오 타도리 카나시미니 오보레

추억을 더듬어가며 슬픔에 잠겨

錆びついた躰 晒して

사비츠이타 카라다 사라시테

녹슨 몸을 드러낸채


貼り付けられた傷跡

하리츠케라레타 키즈아토

몸에 붙어버린 상처자국

叫び声は いつしかかき消されて

사케비고에와 이츠시카 카키케사레테

비명은 어느샌가 사라져버리고

碧い輝き Desperate

아오이 카가야키 Desperate

푸르른 빛은 Desperate

溢れる思想い 染まる血潮

아후레루 오모이 소마루 치시오

넘치는 마음은 피에 물들고


真っ赤な瞳 形は不揃い

맛카나 히토미 카타치와 후조로이

일그러진 새빨간 눈동자

少女は悪夢と 笑いながら戯れるの

쇼죠와 아쿠무토 와라이나가라 타와무레루노

소녀는 악몽과 웃으며 장난쳐


How can I stop my tears?


此処は深い海の底

코코와 후카이 우미노 소코

이곳은 깊은 바닷속

苦しさに身悶えて堕ちる

쿠루시사니 미모다에테 오치루

괴로움에 몸부림치며 떨어져

星空へ続くかすかな希望を

호시조라에 츠즈쿠 카스카나 노조미오

별하늘로 이어지는 어렴풋한 소망을

確かな祈りで掴もう

다시카나 이노리데 츠카모

확실한 기도로써 손에 넣자



ゆらりゆらり 朧げな未来が

유라리 유라리 오보로게나 미라이가

흔들흔들 어렴풋한 미래가

夢か真か 曖昧に惑わせる

유메카 마코토카 아이마이니 마도와세루

꿈인지 진실인지 애매하게 혼란시켜

憎しみ 羨み 解き放て

니쿠시미 우라야미 토키하나테

증오와 시샘을 해방시켜

信じ続けた光の世界へ

신지츠즈케타 히카리노 세카이에

믿어온 빛의 세계로



I want to get your heart


月が優しく微笑む

츠키가 야사시쿠 호호에무

달이 상냥하게 미소짓는

暗黒の街を飛び回る

안코쿠노 마치오 토비마와루

암흑의 거리를 날아다녀

追憶を辿り 哀しみに溺れ

츠이오쿠오 타도리 카나시미니 오보레

추억을 더듬어가며 슬픔에 잠겨

錆びついた躰 晒して

사비츠이타 카라다 사라시테

녹슨 몸을 드러낸채


ゆらりゆらり 朧げな未来が

유라리 유라리 오보로게나 미라이가

흔들흔들 어렴풋한 미래가

夢か真か 曖昧に惑わせる

유메카 마코토카 아이마이니 마도와세루

꿈인지 진실인지 애매하게 혼란시켜

憎しみ 羨み 解き放て

니쿠시미 우라야미 토키하나테

증오와 시샘을 해방시켜

信じ続けた光の世界へ

신지츠즈케타 히카리노 세카이에

믿어온 빛의 세계로


Get back

I believe...

'東方Project 관련 > A-Z 라인' 카테고리의 다른 글

[C] IOSYS - The Crystallized Ocean  (0) 2016.10.18
[B] LiLA'c Records - Break Through  (0) 2016.10.18
[A] LiLA'c Records - Aimless Voyage  (0) 2016.10.18
AND




서클 - SOUND HOLIC


앨범 - 紅魔 -KOUMA-


보컬 - 3L


원곡 - 東方紅魔郷 - メイドと血の懐中時計 , 亡き王女の為のセプテット 


이벤트명 - C88








もし二人 永遠の生を得たなら

모시 후타리 에이엔노 토키오 에타나라

만일 두 사람이 영원한 삶(시간)을 얻었다면

こうして いつまでも 笑っていられるかな

코우시테 이츠마데모 와랏테 이라레루카나

이렇게 언제까지고 웃을 수 있었을까


歩き続ける この道の途中で

아루키츠즈케루 코노미치노 도츄데

이 길을 걸어 나아가는 도중에

突然 降る雨が そう 涙に変わる

도츠젠 후루 아메가 소우 나미다니 카와루

갑자기 내리는 비가 눈물로 변해


朽ちて逝く花

쿠치테 유쿠 하나

썩어가는 꽃

貴女を残して

아나타오 노코시테

너를 남기고

明日へと続く空は

아시타에토 츠즈쿠 소라와

내일로 이어지는 하늘은

いまでは 淡く 切ない

이마데와 아와쿠 세츠나이

지금와선 아련하고 안타까워


永久の絆よ

토와노 키즈나요

영원한 인연이여

あの虹の彼方へ

아노 니지노 카나타에

저 무지개의 저편으로

輝く季節 ひとつひとつ

카가야쿠 키세츠 히토츠히토츠

빛나는 계절 하나 하나가

大事な思い出 貴女との世界

다이지나 오모이데 아나타토노 세카이

너와 있었던 세계의 소중한 기억들

たからもの

타카라모노

보물이야



二人だけの夜に 月を見ていた

후타리다케노 요루니 츠키오 미테이타

둘만의 밤에 달을 보고 있었어

貴女が居るから 静けさすら美しい

아나타가 이루카라 시즈케사스라 우츠쿠시이

네가 있었기에 정적마저 아름다웠어


初めて書いた この手紙 気づくかな

하지메테 카이타 코노 테가미 키즈쿠카나

처음으로 적어본 이 편지를 발견해 줄까

「ありがとう」なんて 少し照れちゃうけれど

아리가토 난테 스코시 데레챠우 케레도

「고마워」라는 말은 조금 쑥쓰러워지는걸


消え逝く命

키에유쿠 이노치

사라져가는 목숨을

静かに燃やして

시즈카니 모야시테

조용히 불태우며

貴女へと贈る気持ち

아나타에토 오쿠루 키모치

너에게로 보내는 마음은

いまでも 強く 愛しい

이마데모 츠요쿠 이토시이

지금도 강하고 사랑스러워


沈み逝く月

시즈미 유쿠 츠키

가라앉아가는 달은

あの空の彼方へ

아노 소라노 카나타에

저 하늘의 저편으로

限りある日々 人の宿命

카기리 아루 히비 히토노 사다메

끝이 있는 나날, 인간의 숙명 

最期に過ごした 幻想の世界

사이고니 스고시타 겐소노 세카이

마지막으로 지낸 환상의 세계는

たからもの

타카라모노

보물이었어



過ぎ行く時間の中

스기유쿠 토키노 나카

지나가는 시간 속에서

散り逝く花は

치리유쿠 하나와

져 가는 꽃은

大地に還る

다이치니 카에루

땅으로 돌아가


旅路の終わりには

타비지노 오와리니와

여행길의 끝엔

笑顔を見せて

에가오오 미세테

미소를 보여줘

貴女の愛を

아나타노 아이오

너의 사랑을



朽ちて逝く花

쿠치테유쿠 하나

썩어가는 꽃은

貴女を残して

아나타오 노코시테

너를 남기고

明日へ導く光

아시타에 미치비쿠 히카리

다음 날로 인도하는 빛은

いつでも 白く眩しい

이츠데모 시로쿠 마부시이

언제까지고 하얗고 눈부셔



晴れ渡る空

하레와타루 소라

맑디 맑은 하늘에

そよ風が囁く

소요 카제가 사사야쿠

산들바람이 속삭여

暁の夢 優しい朝

아카츠키노 유메 야사시이 아사

새벽의 꿈과 상냥한 아침

二人で歩いた 花咲くこの道

후타리데 아루이타 하나사쿠 코노 미치

둘이서 걸었던 꽃 피는 이 길은

たからもの

타카라모노

보물이었어



雨が止んで 空が晴れても

아메가 얀데 소라가 하레테모

비가 멈추고 날이 맑아져도

たまに曇り そんな日々でも

타마니 쿠모리 손나 히비데모

가끔씩 구름끼는 그런 나날이어도

愛の中に 生きていたから

아이노 나카니 이키테이타카라

사랑 속에서 살아왔기에

掛けがえのない記憶

카케가에노 나이 키오쿠

무엇보다 소중한 기억


雨が止んで 空が晴れても

아메가 얀데 소라가 하레테모

비가 멈추고 날이 맑아져도

たまに曇り そんな日々でも

타마니 쿠모리 손나 히비데모

가끔씩 구름끼는 그런 나날이어도

きっといつか 春が来るなら

킷토 이츠카 하루가 쿠루나라

분명 언젠가 봄이 온다면

また 逢えるから

마타 아에루카라

또 다시 만날 수 있을테니까


la la la...

AND




서클 - SOUND HOLIC 


앨범 - 幻想★あ・ら・もーど IV


보컬 - 3L


원곡 - 東方星蓮船 - 幽霊客船の時空を越えた旅


이벤트명 - C88







마더 빠더 젠틀맨...이 아니잖아?










S.O.S.シグナル 掻き消して

에스오에스 시그나루 카키케시테

S.O.S 시그널을 지워버리고

秘密のプロセスで 迷わせる

히미츠노 프로세스데 마요와세루

비밀스런 프로세스로 헤메이게해

逃げ道 帰り道 当ても無く

니게미치 카에리 미치 아테모나쿠

도망갈 길도 돌아갈 길도 감이 안잡히는

終わらないダンスパーティーの始まり

오와라나이 단스파티노 하지마리

끝나지 않는 댄스 파티가 시작 돼


星座のナビゲーション 妨げて

세이자노 네비게숀 사마타게테

성좌의 네비게이션을 방해하고

閃光ストロボで 惑わせて

센코우 스트로보데 마도와세테

플래쉬로 현혹하면서

本当は 恐ろしいお伽話

혼토와 오로시이 오토기바나시

실은 무서운 옛날 이야기

止まらないナイトクルージング 地獄行き

토마라나이 나이토 크루징 지고쿠이키

멈추지 않는 지옥행 나이트 크루징


マボロシみたく 霧の中に浮かぶシルエット

마보로시 미타쿠 키리노 나카니 우카부 시루엣

환영처럼 안개속에 떠오르는 실루엣

彼方の声が 耳鳴りの様に聞こえる

카나타노 코에가 미미나리노 요우니 키코에루

저편의 목소리가 귀울림마냥 들려와


ジグザグ 波間 踊る飛沫

지그자그 나미마 오도루 시부키

지그재그로 파도치며 춤추는 거품

行く宛もないまま 揺れたっていいでしょ?

유쿠아테모 나이마마 유레탓테 이이데쇼

갈 곳 없는채로 흔들려도 괜찮지?

ほら 夜の風が 唄う

호라 요루노 카제가 우타우

자 봐, 밤바람이 노래해

退屈なメロディ 口ずさもう

타이쿠츠나 메로디 쿠치즈사모

지루한 멜로디를 흥얼거리자

赤い涙 浮かぶ海で

아카이 나미다 우카부 우미데

붉은 눈물이 떠오르는 바다에서

光射す世界を 夢に見るでしょ?

히카리사스 세카이오 유메니 미루데쇼

빛이 비춰지는 세계를 꿈꾸고 있겠지?

まだ 雨は 止まないから

마다 아메와 야마나이카라

아직 비는 멈추지 않으니까

コンパスだって 狂わせる

콘파스닷테 쿠루와세루

나침반마저 미치게 하자



S.O.S.シグナル 掻き混ぜて

에스오에스 시그나루 카키마제테

S.O.S 시그널을 뒤섞이게 하고

機密のアクセスを 捻じ曲げる

키미츠노 아크세스오 네지마게루

기밀 액세스를 뒤틀어버려

欲張り 金縛り 果てしなく

요쿠바리 카나시바리 하테시나쿠

욕심쟁이마냥 한없이 죄어드는

味気ないダンスパーティーの始まり

아지케나이 단스파티노 하지마리

싱거운 댄스파티가 시작돼


不可思議アトラクション 閉じ込めて

후가시키 아토락숀 토지코메테

신비한 어트랙션에 가둔채

底抜けジレンマを 誤魔化して

소코누케 지렌마오 고마카시테

바닥없는 딜레마를 속여가며

本当は 愚かしい昔話

혼토와 오로카시이 무카시바나시

사실은 어리석은 옛날 이야기

眠らないライブビューイング 独り占め

네무라나이 라이브뷰잉 히토리지메

잠들지 않는 라이브뷰잉을 독점해



マヤカシみたく 水の泡に消えるメモリー

마야카시 미타쿠 미즈노 아와니 키에루 메모리

속임수마냥 물거품에 사라지는 메모리

何時かの嘘が 今も 心を縛ってる

이츠카노 우소가 이마모 코코로오 시밧테루

언젠가의 거짓말이 지금도 마음을 묶고 있어



ギクシャク 波間 跳ねる飛沫

기그샤쿠 나미마 하네루 시부키 

삐걱삐걱 파도에서 튀어오르는 거품

辿り着けないまま 醒めたっていいでしょ?

타도리츠케나이마마 사메탓테이이데쇼

다다르지 못한채로 깨어나도 괜찮지?

ほら 夜の闇が 語る

호라 요루노 야미가 카타루

자 봐, 밤의 어둠이 자아내는

残酷なセオリー 受け入れよう

잔코쿠나 세오리 우케이레요우

잔혹한 theory 받아들이자

漆黒い月が 浮かぶ海で

쿠로이 츠키가 우카부 우미데

새까만 달이 떠오르는 바다에서

実りある世界を 夢に見るでしょ?

미노리 아루 세카이오 유메니 미루데쇼

결실 있는 세계를 꿈꾸고 있겠지?

ただ 答え 知りたいから

타다 코타에 시리타이카라

그저 대답이 알고 싶으니까

地図を掲げて 導いて

치즈오 카카게테 미치비이테

지도를 내걸고 인도해줘



マボロシみたく 霧の中に浮かぶシルエット

마보로시 미타쿠 키리노 나카니 우카부 시루엣

환영처럼 안개속에 떠오르는 실루엣

彼方の声が 耳鳴りの様に聞こえる

카나타노 코에가 미미나리노 요우니 키코에루

저편의 목소리가 귀울림마냥 들려와


ジグザグ 波間 踊る飛沫

지그자그 나미마 오도루 시부키

지그재그로 파도치며 춤추는 거품

行く宛もないまま 揺れたっていいでしょ?

유쿠아테모 나이마마 유레탓테 이이데쇼

갈 곳 없는채로 흔들려도 괜찮지?

ほら 夜の風が 唄う

호라 요루노 카제가 우타우

자 봐, 밤바람이 노래해

退屈なメロディ 口ずさもう

타이쿠츠나 메로디 쿠치즈사모

지루한 멜로디를 흥얼거리자

赤い涙 浮かぶ海で

아카이 나미다 우카부 우미데

붉은 눈물이 떠오르는 바다에서

光射す世界を 夢に見るでしょ?

히카리사스 세카이오 유메니 미루데쇼

빛이 비춰지는 세계를 꿈꾸고 있겠지?

まだ 雨は 止まないから

마다 아메와 야마나이카라

아직 비는 멈추지 않으니까

コンパスだって 狂わせる

콘파스닷테 쿠루와세루

나침반마저 미치게 하자

AND




서클 - SOUND HOLIC 


앨범 - Metallic Sanctus


보컬 - ユリカ 


원곡 - 東方星蓮船 -  春の湊に , 小さな小さな賢将


이벤트명 - 紅楼夢10








靡く風は踊り

나비쿠 카제와 오도리

불어제끼는 바람은 춤추고

空を泳ぐ船は旅立つ

소라오 오요구 후네와 타비타츠

하늘을 나는 배는 출항해

寄せて返す波音

요세테카에스 나미오토

밀려오는 파도소리에

鋭い牙がギラつく

스루도이 키바가 기라츠쿠

날카로운 엄니가 번뜩여


汚れのない心

케가레노 나이 코코로

더러움을 모르는 마음

誰もが皆 胸に秘めてる

다레모가 미나 무네니 히메테루

누구든 모두 가슴속에 감추고 있어

海は輝き放ち

우미와 카가야키 하나치

바다는 빛을 뿜어내고

溢れる正義 翔け出す

아후레루 세이기 카케타스

흘러넘치는 정의가 날아올라



宝舟 時空を越えて

타카라부네 토키오 코에테

보물선은 시공을 초월해

天の果ての果て 目指す

소라노 하테노 하테 메자스

하늘의 끝의 끝을 향해 나아가

荒れ狂う嵐の中

아레쿠루우 아라시노 나카

거친 태풍속에서

稲光が攻める

이나비카리가 세메루

번개가 치고 들어와


Break Out


振りかざした剣の先に

후리카자시타 츠루기노 사키니

치켜올린 검의 끝에

祷り込めて 誓い刻み付け

이노리 코메테 치카이 키자미츠케

소망을 담아 맹세를 새겨

流した血は振り返らず

나가시타 치와 후리카에라즈

흘린 피를 돌아보지 않은채

幸せな未来 ただ信じてゆけ

시아와세나 미라이 타다 신지테 유케

행복한 미래만을 그저 믿으며 가자


転がり落ちた太陽を

코로가리 오치타 타이요오

굴러떨어진 태양을

蹴り上げて 宵に散る花びら

케리아게테 요이니 치루 하나비라

차올려 초저녁에 흩어지는 꽃잎

鮮やかに澄み渡る蒼

아자야카니 스미와타루 아오

선명하게 개인 푸름속으로

無我夢中で飛び込んで 夢を掴め

무가무쥬우데 토비콘데 유메오 츠카메

무아지경으로 뛰어 들어 꿈을 잡아라



覗く望遠鏡

노조쿠 보우엔쿄우

들여다본 망원경 속에 보이는

遥か彼方 揺れる朧火

하루카 카나타 유레루 오보로비

머나먼 저편에서 흔들리는 아지랑이

地図を広げて向かう

치즈오 히로게테 무카우

지도를 펼치고 향하는 곳은

伝説の宝島へ

덴세츠노 타카라지마에

전설의 보물섬


謎を解く秘密の鍵

나조오 토쿠 히미츠노 카기

수수께끼를 푸는 비밀의 열쇠를

握り締めて 雲を貫け

니기리시메테 쿠모오 누케

굳게 쥐고 구름을 헤쳐나가

黒い風が吹きすさぶ

쿠로이 카제가 후키스사부

검은 바람이 휘몰아치는

戦いの幕開け

타타카이노 마쿠아케

전투의 막이 올라


Break down


闇に響く氷の花火

야미니 히비쿠 코오리노 하나비

어둠속에서 울려퍼지는 얼음의 불꽃

粉雪が真夏に舞い落ちる

코나유키가 마나츠니 마이오치루

가루눈이 한여름에 흩날려

季節外れの想い乗せ

키세츠 하즈레노 오모이 노세

계절을 벗어난 마음을 태우고

温もりを求め 見上げた星空

누쿠모리오 모토메 미아게타 호시조라

온기를 구하며 올려다본 별하늘


水しぶき噴き上げる影

미즈시부키 후키아게루 카게

물보라를 일으키는 형체는

波を壊し 過去を呑み込んで

나미오 코와시 카코오 노미콘데

파도를 부수고 과거를 삼켜

甘い戯れ言は捨て置き

아마이 자레고토와 스테오키

달콤한 헛소리는 버려두고

道を拓いて 何処までも進みゆけ

미치오 히라이테 도코마데모 스스미유케

길을 열고 어디까지고 나아가라




宝舟 時空を越えて

타카라부네 토키오 코에테

보물선은 시공을 초월해

天の果ての果て 目指す

소라노 하테노 하테 메자스

하늘의 끝의 끝을 향해 나아가

荒れ狂う嵐の中

아레쿠루우 아라시노 나카

거친 태풍속에서

稲光が攻める

이나비카리가 세메루

번개가 치고 들어와


Break Out


振りかざした剣の先に

후리카자시타 츠루기노 사키니

치켜올린 검의 끝에

祷り込めて 誓い刻み付け

이노리 코메테 치카이 키자미츠케

소망을 담아 맹세를 새겨

流した血は振り返らず

나가시타 치와 후리카에라즈

흘린 피를 돌아보지 않은채

幸せな未来 ただ信じてゆけ

시아와세나 미라이 타다 신지테 유케

행복한 미래만을 그저 믿으며 가자


闇に響く氷の花火

야미니 히비쿠 코오리노 하나비

어둠속에서 울려퍼지는 얼음의 불꽃

粉雪が真夏に舞い落ちる

코나유키가 마나츠니 마이오치루

가루눈이 한여름에 흩날려

季節外れの想い乗せ

키세츠 하즈레노 오모이 노세

계절을 벗어난 마음을 태우고

温もりを求め 見上げた星空

누쿠모리오 모토메 미아게타 호시조라

온기를 구하며 올려다본 별하늘


転がり落ちた太陽を

코로가리 오치타 타이요오

굴러떨어진 태양을

蹴り上げて 宵に散る花びら

케리아게테 요이니 치루 하나비라

차올려 초저녁에 흩어지는 꽃잎

鮮やかに澄み渡る蒼

아자야카니 스미와타루 아오

선명하게 개인 푸름속으로

無我夢中で飛び込んで 夢を掴め

무가무쥬우데 토비콘데 유메오 츠카메

무아지경으로 뛰어 들어 꿈을 잡아라




AND



서클 - SOUND HOLIC


앨범 - Metallic Sanctus


보컬 - ユリカ


원곡 - 東方星蓮船 - 法界の火 , 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind


이벤트명 - 紅楼夢10





哀しき過去をただ乗り越えるため

카나시키 카코오 타다 노리코에루 타메

슬픈 과거를 그저 넘어서기 위해

忌まわしい術 手繰る指先

이마와시키 스베 타부루 유비사키

무시무시한 술법을 찾아 헤메는 손끝


人を追い立てる終焉の壁

히토오 오이타테루 오와리노 카베

인간을 몰아세우는 종언의 벽

その運命に 逆らう命を求めて

소노 사다메니 사카라우 이노치오 모토메테

그 운명을 거스르는 생명을 찾아서



時を統べる力秘めた愛の奇跡

토키오 스베루 치카라 히메타 아이노 키세키

시간을 다스리는 힘을 숨긴 사랑의 기적

ああ 闇を分かち 明日を示す 祈りの刃

아아 야미오 와카치 아스오 시메스 이노리노 야이바

아아 어둠을 가르고 내일을 가르키는 기도의 칼날

空に浮かぶ光の帯 呪いの歌

소라니 우카부 히카리노 오비 마지나이노 우타

하늘에 떠오르는 빛의 띠는 주문의 노래

さあ 風を切り裂き踊れ

사아 카제오 키리사키 오도레

자 바람을 베어 가르며 춤춰라



集う心を 退ける故無し

츠도우 코코로오 시리조케루 유에나시

모이는 마음을 멀리하지 않고

真理を説きて 手を差し伸べた

마코토오 토키테 테오 사시노베타

진리를 설하며 손을 뻗었어


人が縛られる血の理

히토가 시바라레루 치노 코토와리

인간이 속박당하는 피의 도리를

消し飛ばして 輝く命を 信じて

케시토바시테 카가야쿠 이노치오 신지테

지워 날려버리고 빛나는 생명을 믿어



熱く燃揺る力宿す愛の奇跡

아츠쿠 모유루 치카라 야도스 아이노 키세키

뜨겁게 흔들리는 힘이 깃든 사랑의 기적

ああ 星を渡り 月を跨ぐ 願いの翼

아아 호시오 와타리 츠키오 마타구 네가이노 츠바사

아아 별을 넘어 달을 뛰어넘는 소망의 날개

眩しく咲く光の帯 御言の詩

마부시쿠 사쿠 히카리노 오비 마코토노 우타

눈부시게 피는 빛의 띠는 진언의 시

さあ 風の行方を 飾れ

사아 카제노 유쿠에오 카자레

자 바람의 행방을 장식하라


永遠の季節が過ぎても

토와노 키세츠가 스기테모

영원의 계절이 지나도

この身 滅ぶことはなく

코노 미 호로부 코토와 나쿠

이 몸은 무너지지 않으니

世界をすべて抱きしめて

세카이오 스베테 다키시메테

세계를 모두 감싸 안으며

愛の奇跡起こし続ける

아이노 키세키 오코시 츠즈케루

사랑의 기적을 계속 일으키겠어



時を統べる力秘めた愛の奇跡

토키오 스베루 치카라 히메타 아이노 키세키

시간을 다스리는 힘을 숨긴 사랑의 기적

ああ 闇を分かち 明日を示す 祈りの刃

아아 야미오 와카치 아스오 시메스 이노리노 야이바

아아 어둠을 가르고 내일을 가르키는 기도의 칼날

空に浮かぶ光の帯 呪いの歌

소라니 우카부 히카리노 오비 마지나이노 우타

하늘에 떠오르는 빛의 띠는 주문의 노래

さあ 風を切り裂き踊れ

사아 카제오 키리사키 오도레

자 바람을 베어 가르며 춤춰라



やがて貴女も気付くだろう

야가테 아나타모 키즈쿠다로

이윽고 너도 알게 되겠지

すべて繋がっていたこと

스베테 츠나갓테이타 코토

모든게 이어져 있었다는걸

世界をすべて抱きしめて

세카이오 스베테 다키시메테

세계를 모두 감싸 안으며

愛の奇跡 伝え続ける

아이노 키세키 츠타에 츠즈케루

사랑의 기적을 계속 전하겠어


優しい祈りを捧げて...

야사시이 이노리오 사사게테

상냥한 기도를 올리며...

愛の奇跡を起こして...

아이노 키세키오 오코시테

사랑의 기적을 일으키며...

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (350)
東方Project 관련 (347)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

ARCHIVE