아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

서클 - SOUND HOLIC


앨범 - Metallical Animism


보컬 - ユリカ


원곡 - 東方地霊殿 - ラストリモート


이벤트명 - 紅楼夢9










永き時の淀みが 卑屈を甘やかして

나가키 토키노 요도미가 히쿠츠오 아마야카시테

길디긴 시간의 정체가 비굴함을 응석 부리게 해

透明な想いを抱き揺れめく

토우메이나 오모이오 이다키 유레메쿠

투명한 마음을 안고 일렁이는

得体の知らぬ存在を生み出す

에타이노 시라누 손자이오 우미다스

정체 모를 존재를 낳아


暗き闇を貫き 無数の柱が立つ

쿠라키 야미오 츠라누키 무수노 하시라가 타츠

깜깜한 어둠을 꿰뚫고 무수히 많은 기둥이 서

深淵な場所へ導かれながら

신엔나 바쇼에 미치비카레나가라

심연의 장소로 이끌리며

背中を伝う汗を感じていた

세나카오 츠타우 아세오 칸지테 이타

등에 흐르는 땀을 느끼고 있었어



陰鬱な神話に終焉が迫る

인우츠나 신와니 슈엔가 세마루

음울한 신화의 종언이 다가와

沈黙を破り浮かぶ姿

친모쿠오 야부리 우카부 스가타

침묵을 부수고 떠오르는 형태



風を鋭く切り裂き 交わる輝き

카제오 스루도쿠 키리사키 마지와루 카가야키

바람을 예리하게 베어 가르고 교차하는 반짝임

幾重にも咲く光

이쿠에니모 사쿠 히카리

층층히 피어나는 빛

虚しき心を象る飛礫が

무나시키 코코로오 카타도루 츠부테가

허무한 마음을 본뜬 돌맹이가

辺りを埋め尽くし愛の逃げ場を奪う

아타리오 우메츠쿠시 아이노 니게바오 우바우

주위를 가득 메워 사랑의 도피처를 빼앗아



淡き夢を眠らせ 痛みを痺れさせた

아와키 유메오 네무라세 이타미오 시비레사시테

옅은 꿈을 꾸게 해서 고통을 마비시켰어

黎明を忘れたままの瞼で

레이메이오 와스레타마마노 마부타데

여명을 잊어버린 눈동자로

穢れを知らぬ純潔を閉ざした

케가레오 시라누 쥰케츠오 토자시타

더러움을 모르는 순결을 닫았어



幻滅を厭い 絶望が育つ

겐메츠오 이토이 제츠보우가 소다츠

환멸을 아끼고 절망이 자라나

混濁を極め 禍う力

콘다쿠오 키와메 마가우 치카라

혼탁함의 정점에 선 재앙의 힘


宛ても無くただ彷徨い 飛び交う緋き炎

아테모 나쿠 타다 사마요이 토비카우 아카키 히

갈곳 없이 그저 방황하며 난비하는 붉은 불꽃처럼

幾瀬にも舞う祈り

이쿠세니모 마우 이노리

수없이 날아다니는 기도

愚かな孤独が培う虚しさ

오로카나 코도쿠가 츠치카우 무나시사

어리석은 고독함이 키운 허무함은

願いを曇らせ 罪の赦しを拒む

네가이오 쿠모라세 츠미노 유루시오 코바무

소원을 흐리게 해 죄의 용서를 거부해



Blinded eye...Her destiny...



陰鬱な神話に終焉が迫る

인우츠나 신와니 슈엔가 세마루

음울한 신화의 종언이 다가와

沈黙を破り浮かぶ姿

친모쿠오 야부리 우카부 스가타

침묵을 부수고 떠오르는 형태



風を鋭く切り裂き 交わる輝き

카제오 스루도쿠 키리사키 마지와루 카가야키

바람을 예리하게 베어 가르고 교차하는 반짝임

幾重にも咲く光

이쿠에니모 사쿠 히카리

층층히 피어나는 빛

虚しき心を象る飛礫が

무나시키 코코로오 카타도루 츠부테가

허무한 마음을 본뜬 돌맹이가

辺りを埋め尽くし愛の逃げ場を奪う

아타리오 우메츠쿠시 아이노 니게바오 우바우

주위를 가득 메워 사랑의 도피처를 빼앗아


Blinded soul...Oh Blinded love

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (348)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE