아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit




서클 - XL project


앨범 - The starry sky


보컬 - mintea


원곡 - 東方星蓮船 - キャプテン・ムラサ


이벤트명 - C77






地上からの光は Ah

지죠카라노 히카리와 ah

지상으로부터의 빛은 ah

幸福じゃなくてただの罠

코우후쿠쟈나쿠테 타다노 트라푸

행복이 아닌 그저 함정(trap)일뿐

それでも 必死にしがみついた

소레데모 힛시니 시가미츠이타

그래도 필사적으로 메달렸어

effect on の日常に

effect on 노 파라다이스니

effect on 의 일상(paradise)에



生と引き換えに塗りつぶした 精神

세이토 히키카에니 누리츠부시타 세이신

삶과 바꾸어 덮어 감춘 정신

そう 私にはもう 責めることしかできない

소우 와타시니와 모우 세메루 코토시카 데키나이

그래,나에겐 더이상 비난하는것 밖에 할 수 없어


こんなにも誰かが愛しいのに 見つけられない「現実」

콘나니모 다레카가 이토시이노니 미츠케라레나이 겐지츠

이렇게도 누군가가 사랑스러운데도 찾아낼 수 없는 「현실」

大切に綴った日記 触れただけで涙浮かんだ

다이세츠니 츠즛타 다이아리 후레타다케데 나미 우칸다

소중히 자아낸 일기(diary)에 닿은것 만으로도 눈물이 벅차올랐어

道標失った船に 償いの光をかざして

미치시루베 우시낫타 후네니 츠구나이노 히카리오 카자시테

이정표를 잃어버린 배에 속죄의 빛을 쬐어

starmine みたいに 輝けるよう

starmine 미타이니 카가야케루 요우

스타마인처럼 빛나도록

星空行きの航路 目指す

호시조라 유키노 코우로 메자스

별하늘을 향해 나아가는 항로를 목표해


塞がれた思い 現在なら

후사가레타 오모이 이마나라

가로막힌 마음을 지금이라면

光と共に 打ち明けられる

히카리토 토모이 우치아케라레루

빛과 함께 고백할 수 있어

あなたを 世界を救うために

아나타오 세카이오 스쿠우타메니

당신을,세계를 구하기 위해

呪縛は今解かれたのだから

쥬바쿠와 이마 토카레타노 다카라

주박은 지금 풀렸으니까


行く末のない明日 それでもいいよ

유쿠스에노 나이 아스 소레데모 이이요

미래가 없는 내일,그래도 상관 없어

そう 私にはもう 進むことしかできない

소우 와타시니와 모우 스스무코토시카 데키나이

그래,나에겐 더 이상 나아가는 수 밖에 없으니까


3度目はもうないから 貴方に出来る限りの愛を

산도메와 모우 나이카라 아나타니 데키루 카가리노 아이오

3번째는 없을테니까 당신에게 최대한의 사랑을

続きを残していく日記 ハッピーエンドになるように

츠즈키오 노코시테이쿠 다이아리 핫피엔도니 나루요우니

뒷 이야기를 남겨가는 일기가 해피엔딩을 맞이하도록

一生じゃ足らないくらいに 沢山の星たちを送ろう

잇쇼쟈 타라나이쿠라이니 타쿠산노 호시타치오 오쿠로

일생으론 부족할정도로 많은 별들을 보내자

starmine みたいに 煌くよう この大切な想い 届け

starmine 미타이니 키라메쿠 요우 코노 다이세츠나 오모이 토도케

스타마인 처럼 반짝이도록 이 소중한 마음이여 닿아라


時計の針 もう戻らないけど 新しい運命を作る

토케이노 하리 모우 모도라나이케도 아타라시이 운메이오 츠쿠루

시곗바늘은 더이상 되돌릴 수 없지만 새로운 운명을 만들자

光あふれる Route 探して 貴方と共に生きていきたい

히카리 아후레루 route 사가시테 아나타토 토모니 이키테 이키타이

빛이 흘러넘치는 길(route)을 찾아 당신과 함께 살아가고 싶어


こんなにも誰かが愛しいのに 見つけられない「現実」

콘나니모 다레카가 이토시이노니 미츠케라레나이 겐지츠

이렇게도 누군가가 사랑스러운데도 찾아낼 수 없는 「현실」

大切に綴った日記 もう振り返る事はないよ

다이세츠니 츠즛타 다이아리 모우 후리카에루 코토와 나이요

소중히 자아낸 일기를 되돌아보는 일은 없을거야

星空の駅辿って 行き着いた先 幻想の世界

호시조라노 레키 타돗타 이키츠이타 사키 겐소우노 세카이

별하늘의 역을 나아가며 다다른 끝에 있는 환상의 세계

starmine 見たいに 輝く世界=貴方に捧げるプレゼント

starmine 미타이니 카가야쿠 세카이 아나타니 사사게루 프레젠토

스타마인처럼 빛나는 세계는 당신에게 바치는 선물(present)

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

豚乙女 - 貴方ノ歌  (0) 2014.05.13
豚乙女 - ヒトノタメ  (1) 2014.05.13
SOUND HOLIC - 彷徨のフィナーレ  (0) 2014.04.12
豚乙女 - フレル  (1) 2014.04.11
SOUND HOLIC - Time wanna feel myself  (3) 2014.03.28
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (348)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE