아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'東方星蓮船'에 해당되는 글 24건

  1. 2014.01.31
    Kraster - 光、満ちる世界へ
  2. 2014.01.31
    Azure&Sands - Royal Flush!
  3. 2014.01.26
    sound online - Hydrangea
  4. 2013.12.14
    魂音泉 - 唐傘神霊怪談物語 feat. ytr 1

서클 - Kraster


앨범 - 東方雲雀星


보컬 - Ne;on , ハイジ , 羽丘淳


원곡 - 東方星蓮船 - 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind


이벤트명 - C78(コミックマーケット78)















限りの世に 舞い散る夢 色褪せてゆく

카기리노 요니 마이치루 유메 이로 아세테 유쿠

현세에 흩어지는 꿈은 색 바래져가

遠き過去の 幸せな日々 巡る摩天楼

토오키 카코노 시아와세나 히비 메구루 마텐로우

머나먼 과거의 행복한 나날들이 돌고 도는 마천루

人はどこから来て どこへ行けと 命じられてるのか

히토와 도코카라 키테 도코에 유케토 메이지라레테루노카

인간은 어디에서 오고 어디로 가라고 정해져 있는건가

長い永遠(とき)の中 明けぬ夜に 微かな光よ

나가이 토키노 나카 아케누 요루니 카스카나 히카리요

기나긴 시간(영원)속에서 밝지 않는 밤의 희미한 빛이여


誰かが悲しむのは見てられない

다레카가 카나시무노와 미테라레나이

누군가가 슬퍼하는건 보고 있을 수만은 없어

そんな想いだけが心にあって

손나 오모이다케가 코코로니 앗테

그런 생각만이 마음 속에 있어

気付けば隣には たくさんの絆が

키즈케바 토나리니와 타쿠산노 키즈나가

정신 차려보니 곁엔 수 많은 인연이

私は一人じゃないと Believe that I know

와타시와 히토리쟈나이토 Believe that I know

나는 혼자가 아니라고 Believe that I know

夜空の星達が奏でる儚いメロディー

요조라노 호시타치가 카나데루 하카나이 메로디

밤하늘의 별들이 자아내는 덧없는 멜로디

追憶のリズムに心を合わせる Lovein' the right

츠이오쿠노 리즈무니 코코로오 아와세루 Lovein' the right

추억의 리듬에 마음을 맞춰 Lovein' the right


闇を払う この両手は 希望に溢れ

야미오 하라우 코노 료우테와 키보우니 아후레

어둠을 떨치는 이 양손은 희망으로 넘쳐

何も恐れず 立ち向かうと 胸に誓った

나니모 오소레즈 타치 무카우토 무네니 치캇타

아무것도 겁내지 않고 맞서겠다고 가슴에 맹세했어

高貴な理想と 鮮やかな未来 どこまでも信じて

코우키나 리소우토 아자야카나 미라이 도코마데모 신지테

고귀한 이상과 선명한 미래를 어디까지고 믿으며

世界の全てが 光満ちて 輝けるように

세카이노 스베테가 히카리 미치테 카가야케루 요우니

세계 모든곳이 빛으로 넘쳐 반짝이도록



それは過ぎ去った昔の 記憶のパズル

소레와 오키잣타 무카시노 키오쿠노 파즈루

그건 두고간 과거의 기억의 퍼즐

未完成のまま 置き忘れられた

미칸세이노 마마 오키 와스레라레타

미완성인채로 둔채 잊어버렸었어

悔やんでも仕方ない Once againなんて言わない

쿠얀데모 시카타나이 Once again 난테 이와나이 

후회해도 어쩔 수 없어 Once again 라곤 말하지 않겠어

今はただこうして 委ねるだけ

이마와 타다 코우시테 유다네루 다케

지금은 그저 이렇게 맡길 뿐

例えば 誰かが 私と同じ気持ちで

다토에바 다레카가 와타시토 오나지 키모치데

만일 누군가가 나와 같은 마음으로

暗き世に 明かりを 灯してくれたなら No regret

쿠라키요니 아카리오 토모시테 쿠레타나라 No regret

어두운 세상에 빛을 비춰준다면 No regret


穢れのない 幻想はまだ 胸に抱けど

케가레노 나이 겐소오와 마다 무네니 이다케도

더러움없는 환상은 아직 마음속에 감싸져 있지만

抗う事も 何もできず 時間(とき)は流れて

아라가우 코토모 나니모 데키즈 토키와 나가레테

저항하는것조차 아무것도 하지 못한채 시간은 흐르고

いつの日にかもう 忘れ去った 在りし日の約束

이츠노히니카 모우 와스레삿타 아리시히노 야쿠소쿠

어느샌가 이젠 잊어버린 지난 날의 약속

今こそ果たして 取り戻そう 大切な憧憬

이마코소 하타시테 토리모도소우 다이세츠나 도우케이

지금이야말로 다하여 되찾겠어,소중한 동경을



孤独にまみれた 最果てに沈むjail

고도쿠니 마미레타 사이하테니 시즈무 jail

고독으로 가득차 최후에 잠기는 jail

ここならきっと 森羅万象 変わることなく

코코나라 킷토 산라반소우 카와루 코토 나쿠

여기라면 분명 삼라만상 변할 일 없이

漆黒に染め上げて

시코쿠니 소메 아게테

칠흑으로 물들어



限りの世に 舞い散る夢 色褪せてゆく

카기리노 요니 마이치루 유메 이로 아세테 유쿠

현세에 흩어지는 꿈은 색 바래져가

遠き過去の 幸せな日々 巡る摩天楼

토오키 카코노 시아와세나 히비 메구루 마텐로우

머나먼 과거의 행복한 나날들이 돌고 도는 마천루

人はどこから来て どこへ行けと 命じられてるのか

히토와 도코카라 키테 도코에 유케토 메이지라레테루노카

인간은 어디에서 오고 어디로 가라고 정해져 있는건가

長い永遠(とき)の中 明けぬ夜に 微かな光よ

나가이 토키노 나카 아케누 요루니 카스카나 히카리요

기나긴 시간(영원)속에서 밝지 않는 밤의 희미한 빛이여



闇を払う この両手は 希望に溢れ

야미오 하라우 코노 료우테와 키보우니 아후레

어둠을 떨치는 이 양손은 희망으로 넘쳐

何も恐れず 立ち向かうと 胸に誓った

나니모 오소레즈 타치 무카우토 무네니 치캇타

아무것도 겁내지 않고 맞서겠다고 가슴에 맹세했어

高貴な理想と 鮮やかな未来 どこまでも信じて

코우키나 리소우토 아자야카나 미라이 도코마데모 신지테

고귀한 이상과 선명한 미래를 어디까지고 믿으며

世界の全てが 光満ちて

세카이노 스베테가 히카리 미치테

세계의 모든 것이 빛으로 가득 차

輝けるよう 溢れ出すよう 刻み込むようにㅡ

카가야케루 요우 아후레다스요 키자미코무 요우니

빛나도록,흘러 넘치도록,새기듯이ㅡ

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

いえろ~ぜぶら - 雨降りアンブレラ  (0) 2014.02.01
Kraster - ~Prelude...~  (0) 2014.01.31
Innocent Key - 流れ星蛍  (0) 2014.01.31
Azure&Sands - Royal Flush!  (0) 2014.01.31
凋叶棕 - engage  (0) 2014.01.30
AND

서클 - Azure&Sands


앨범 - CASINO聖輦船


보컬 - ichigo


원곡 - 東方星蓮船 - キャプテン・ムラサ


이벤트명 - M3-25/M3-2010春

















ポーカーには 

포-카-니와

포커엔

夢がほらね

유메가 호라네 

꿈이 자 봐

集まるとさ 

아츠마루 토사

모이면

形になる 

카타치니 나루

형태가 돼

この世のツキ集めよう

코노 요노 츠키 아츠메요우

이 세상의 운을 모아보자구


暇なのかな 

히마나노카나

심심한가보네

勝負をしよう 

쇼부오 시요우

한판 해보자구

私とどう? 

와타시토 도우

나랑 어때?

負けないけど 

마케나이케도

지진 않겠지만

手加減はしてあげるよ

테카겐와 시테 아게루요

어느정도는 봐줄테니까


君の心が密かにわらって 

키미노 코코로가 히소카니 와랏테

너의 마음이 몰래 웃는게

私には見える 

와타시니와 미에루

내겐 보여

もう少しで 

모우 스코시데

조금만 더 있으면

奇跡のカード

키세키노 카도 

기적의 카드

強さがさ ほら

츠요사가사 호라 

강함이 자 봐

見えてくるよ

미에테 쿠루요

보이게 될거야


5枚のカードは 

고마이노 카도와

5장의 카드는

運命の強さ 

운메이노 츠요사

운명의 강함

もし君が強いなら...

모시 키미가 츠요이 나라

만일 네가 강하다면...


まだまだだね 

마다마다 다네

아직 멀었어

筋はいいけど

 스지와 이이케도

심지는 좋지만

勝つ気がなきゃ 

카츠키가 나캬

이길 마음이 없으면

勝てないわよ

카테나이와요 

이길 수 없어

他の人とやってみなよ

호카노 히토토 얏테 미나요

다른 사람이랑 해봐


負けたのかな 

마케타노카나

졌나보네

気にするなよ

키니 스루 나요 

신경 쓰지마

とりかえせば 

토리카에세바

다시 따면

いいじゃないか 

이이쟈나이카

되는 거잖아

まだまだ夜は明けない

마다마다 요루와 아케나이

아직 밤은 밝아오지 않았어


君の心がかすかにふるえる 

키미노 코코로가 카스카니 후루에루

너의 마음이 슬며시 떨려와

私には見える 

와타시니와 미에루

나에겐 보여

もう少しで 

모우 스코시데

조금만 더 있으면

奇跡のカード

키세키노 카도 

기적의 카드

弱さもさ ほら

요와사모사 호라 

약함도 자 봐

見えてくるよ

미에테 쿠루요

보이게 될거야


5枚のカードは 

고마이노 카도와

5장의 카드는

運命の強さ 

운메이노 츠요사

운명의 강함

君が弱いなら...

키미가 요와이나라

네가 약하다면...


君の心が強くざわめいた 

키미노 코코로가 츠요쿠 자와메이타

너의 마음이 강하게 술렁였어

私だけ見える 

와타시다케 미에루

나에게만 보여

もう少しで 

모우 스코시데

조금만 더 있으면

奇跡のカード

키세키노 카도 

기적의 카드

勝利がさ ほら

쇼우리가 사 호라 

승리가 자 봐

見えてくるよ

미에테 쿠루요

보이게 될거야


5枚のカードは 

고마이노 카도와

5장의 카드는

運命の強さ 

운메이노 츠요사

운명의 강함

もし君が強いなら...

모시 키미가 츠요이 나라

만일 네가 강하다면...


この手のカードは 

코노 테노 카도와

이 손 위의 카드는

運命の強さ 

운메이노 츠요사

운명의 강함

もし君が願うなら...

모시 키미가 네가우 나라

만일 네가 원하기만 한다면...

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Kraster - 光、満ちる世界へ  (0) 2014.01.31
Innocent Key - 流れ星蛍  (0) 2014.01.31
凋叶棕 - engage  (0) 2014.01.30
豚乙女 - 面隠し  (1) 2014.01.30
あ~るの~と - 仮面のエモーション  (0) 2014.01.30
AND

서클 - Sound Online


앨범 - Hydrangea


보컬 - 三澤 秋


원곡 - 東方星蓮船 - 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind 












君がひとつ残したのは 笑顔の魔法
키미가 히토츠 노코시타노와 에가오노 마호우
네가 하나 남겨준건 웃는 얼굴의 마법
いつか綺麗な花を咲かせる きっと
이츠카 키레이나 하나오 사카세루 킷토
언젠가 아름다운 꽃을 피워내겠어,반드시

ささやくように奏でるのは 光の魔法
사사야쿠요우니 카나데루노와 히카리노 마호우
속삭이듯이 자아내는건 빛의 마법
いつも行く手を照らす
이츠모 유쿠테오 테라스
언제나 가는법을 비춰줘
ひとりきりで過ごす時をいくつ数えて
히토리키리데 스고스 토키오 이쿠츠 카조에테
혼자서 보내는 시간을 몇번이나 세며
迷いながらもたどり着けたの ここに
마요이 나가라모 타도리츠케타노 코코니
망설이면서도 다다랐어,여기에


冷たく降る涙の雨 受け止めながら
츠메타쿠 후루 나미다노 아메 우케토메나가라
차갑게 내리는 눈물의 비를 받아들이면서
凛と佇む花も 君がいない濡れた町(まち)も
린토 타타즈무 하나모 키미가 이나이 누레타 마치모
의연하게 서있는 꽃도 네가 없는 젖은 마을도
あの日からただ色褪せていったけれど 今なら
아노 히카라 타다 이로아세테 잇타케레도 이마나라
어느날부터 그저 색바래져왔지만 지금이라면

モノクロの悲しみを抱きしめて
모노쿠로노 카나시미오 다키시메테
흑백의 슬픔을 껴안고
彩りの喜びに変えてゆける
이로도리노 요로코비니 카에테유케루
기쁨의 색으로 바꾸어 갈 수 있어

思い出してもう一度 見失った色を
오모이 다시테 모우이치도 미우시낫타 이로오
떠올려봐 한번 더,잃어버렸던 색을
哀しい雨が心を伝う夜には 君を想うから
카나시이 아메가 코코로오 츠타우 요루니와 키미오 오모우카라
슬픔의 비가 마음을 타고 내리는 밤엔 너를 생각할테니까


ねえ みんなの声が優しく呼んでくれている
네에 민나노 코에가 야사시쿠 욘데쿠레테이루
저기 모두의 목소리가 상냥하게 부르고 잇어
もう大丈夫だよ 今はひとりじゃない
모우 다이죠부다요 이마와 히토리쟈나이
이젠 괜찮아,지금은 혼자가 아냐

思い出してもう一度 忘れていた唄を
오모이다시테 모우이치도 와스레테이타 우타오
떠올려봐 한번 더,잊고 있었던 노래를
胸の奥が切なく痛む夜にも 星に唄うから
무네노 오쿠카라 세츠나쿠 이타무 요루니모 호시니 우타우카라
가슴 깊은곳이 애달프게 아픈 밤에도 별에 노래할테니까

雲の道に虹の橋 光に満たされて
쿠모노 미치니 니지노 하시 히카리니 미타사레테
구름길에 무지개다리,빛으로 가득해져서
涙の痕 透明な波紋の中に空を描き出す
나미다노 아토 토우메이나 하몬노 나카니 소라오 에가키다스
눈물 자국이 투명한 파문속에서 하늘을 그려가

君がひとつ残したのは 笑顔の魔法
키미가 히토츠 노코시타노와 에가오노 마호우
네가 하나 남겨준것은 웃는 얼굴의 마법
また会える日が来るよ
마타 아에루 히가 쿠루요
또다시 만날 날이 올거야
温かい涙の雨 受け止めながら
아타타카이 나미다노 아메 우케토메나가라
따뜻한 눈물의 비를 받아들이며
いつか綺麗な花が咲く頃 きっと
이츠카 키레이나 하나가 사쿠 코로 킷토
언젠가 아름다운 꽃이 필 무렵에,반드시




AND

리얼리하게 발번역


서클 - 魂音泉


앨범 - Open Your HEART(S)


보컬 - たま、ytr


원곡 - 東方星蓮船 - 万年置き傘にご注意を








いつか雨風に飛ばされて

이츠카 아마카제니 토바라사레테

언젠가 비바람에 날아가

零れ落ちる大粒の涙

코보레 오치루 오오츠부노 나미다

흘러넘치는 닭똥같은 눈물

アナタの思い出に少しだけ

아나타노 오모이데니 스코시다케

당신의 추억속에 조금이라도

残して、忘れないで

노코시테 와스레나이데

남겨줘,잊지 말아줘




当たって砕け、(うらめしやー!)

아탓테 쿠다케(우라메시야-!)

되는데로 갖다박는(원통하도다-!)

雨夜 浮かぶ物の怪 (一張の忘れ傘)

아마요 우카부모노노케 (히토리노와스레가사)

비오는 밤에 떠오르는 원령(잊혀진 우산 하나)

この姿に慄け (さぁお化けだぞ、驚け)

코노 스가타니 오노노케 (사아 오바케다조,오도로케)

이 모습에 전율해라(자 귀신이라구,놀라라)

闇夜に光る虹彩異色の眼

야미요니히카루코우사이이쇼쿠노메

어두운 밤에 빛나는 홍채이색의 눈



誂う化け道具 伝聞 毎晩人集り

카라카우 바케도구 덴문바이 마이반 히토다카리

매일 밤 인간들 사이에서 전해지는 조롱하는 요괴도구

忘れるなかれと付喪神

와스레루나카레도 츠쿠모가미

잊지 말지어다 츠쿠모가미

消えてしまうそうな夜更けに

키에테시마이소우나 요후케니

사라질것 같은 깊은 밤에

唐傘神霊怪談物語

카라카사신레이카이단모노가타리

지우산신령괴담이야기


うらめしやー!

우라메시야-!

원통하도다-!

時代遅れの前口上 流れ流され幻想郷

지다이오쿠레노 마이코우죠 나가레나가사레 겐소쿄소

시대에 뒤떨어진 서두 잊혀지고 잊혀진 환상향

いとをかし 墓場 竹林 夜の河岸にて

이토오카시 하카바 치쿠림 요루노카와기시니테

고풍스러운 무덤,죽림,밤의 강가에서


何故か誰も見向きもしない脅かし方

나제카 다레모 미무키모 시나이 오도카시카타

어째선지 아무도 돌아보지도 않는 놀래키기


うらめしやー!

우라메시야-!

원통하도다-!

忘れ傘 誰も彼も気付かずにただ待ちぼうけ

와스레카사 다레모카레모 키즈카즈니 타다마치보우케

잊혀진 우산 누구의 시선도 끌지 못한채 그저 기다릴뿐

配色のせい?晴天が続くせい?雨ニモ負ケズ風ニモ負ケズ

하이쇼쿠노세이?세이텐가 츠즈쿠세이?아메니모 마케즈 카제니모 마케즈

배색의 탓일까?날이 계속 맑은 탓일까?비에도 지지 않고 바람에도 지지 않고


物悲しさもなんのその 空腹を満たす人の心

모노가나시사모난노소노 구우후쿠오 미타스 히토노 코코로

서글픔도 상관하지 않고 공복을 채우는 사람의 마음

妖かしらしく 今はまだ上手くいかなくても

아야카시라시쿠 이마와마다 우마쿠이카나쿠테모

지금은 아직 잘 안되도 요괴답게

見返してやるまで

미카에시테야루마데

다시보게 만들때까지


いつか雨風に飛ばされて (姿や形を変えても)

이츠카 아마카제니 토바사레테 (스가타야 카타치오 카에테모)

언젠가 비바람에 날아가(모습이나 형태을 바꾸어도)

零れ落ちる大粒の涙 (風に身を任せ舞う)

코보레 오치루 오오츠부노 나미다 (카제니 미오 마카세 마우)

흘러 넘치는 닭똥같은 눈물(바람에 몸을 맡겨 날아)

アナタの思い出に少しだけ (記憶の片隅でも)

아나타노 오모이데니 스코시다케 (키오쿠노 카타스미데모)

당신의 기억속에 조금이라도(기억의 구석탱이에라도)

残して、忘れないで

노코시테 와스레나이데

남겨줘,잊지 말아줘


倒されたがれ (さぁ、さでずむ?)

타오사레 타가레(사아,사데즈무?)

쓰러지고 싶어하는(글쎄,새디즘?)

時に助けを求め (それがこのざまである。)

토키니 다스케오 모토메(소레가 코노 자마데 아루)

때로는 도움을 원하는(그게 이 꼴이야)

容易く驚かせて (やったね。凄いね。)

타야스쿠 오도라케세테(얏타네,스고이네.)

쉽게 놀라게하는(해냈어.대단하네.)

無垢に輝く虹彩異色の眼

무쿠니 카가야쿠 코우사이이쇼쿠노메

순수함으로 빛나는 홍채이색의 눈



うらめしやー!

우라메시야-!

원통하도다-!

人間どもよ驚け これぞ魑魅魍魎の世界

닌겐도모요 오도로케 코레조 지미모료우노 세카이

인간들아 놀라거라 이것이야말로 이매망량의 세계

ひゅーどろろ 何故か哀れんだ眼だけが向けられる

휴우도로로 나제카 아와렌다 메다케가 무케라레루

휴우-도로로 하고 나타났지만 어째선지 동정하는 시선이 향하고 있어

しかも特に理由のない弾幕に襲われてるーーー!!

시카모 토쿠니 리유모 나이 단마쿠니 오소와레테루---!

게다가 딱히 이유도 없는 탄막에 습격받고 있어--!


うらめしやー!

우라메시야-!

원통하도다-!

猪突猛進 ここじゃ非常識が日常茶飯事

죠도츠모우진 코코쟈 히죠시키가 이치죠한지

저돌맹진 여기선 비상식이 일상다반사

ぶつかっても駄目ならばむしろ雨を凌ぐ傘になってみせる

부츠캇테모 다메 나라바무시로 아메오 시노구 카사니 낫테 미세루

부딛쳐도 안돼,그럼 역으로 비를 견디는 우산이 되어주마

まさかの原点回帰

마사카노 겐텐카이키

설마했던 원점회귀


失敗しても挫けずに 人一倍の努力と熱意

싯파이시테모 쿠지케즈니 히토이치바이노 노료쿠토 레츠이

실패해도 굴하지 않고 남들보다 많은 노력과 열의로

妖かしらしく 今は皆になめられていても

아야카시라시쿠 이마와 민나니 나메라레이테모

지금은 모두에게 얕보이고 있지만 요괴답게 

驚かせてやるまで

오도로카세루마데

놀라게 해줄때까지


いつか雨風に飛ばされて (姿や形を変えても)

이츠카 아마카제니 토바사레테 (스가타야 카타치오 카에테모)

언젠가 비바람에 날아가(모습이나 형태을 바꾸어도)

零れ落ちる大粒の涙 (風に身を任せ舞う)

코보레 오치루 오오츠부노 나미다 (카제니 미오 마카세 마우)

흘러 넘치는 닭똥같은 눈물(바람에 몸을 맡겨 날아)

アナタの思い出に少しだけ (記憶の片隅でも)

아나타노 오모이데니 스코시다케 (키오쿠노 카타스미데모)

당신의 기억속에 조금이라도(기억의 구석탱이에라도)

残して、忘れないで

노코시테 와스레나이데

남겨줘,잊지 말아줘


弱い心も雨の中に隠せたら

요와이 코코로모 아메노나카니 카쿠세타라

약한 마음도 빗속에 숨기면

長い時間 一人ぼっち 佇む忘れ傘

나가이토키 히토리봇치 타타즈무 와스레가사

긴 시간을 혼자서 배회하는 잊혀진 우산

唐傘神霊怪談物語 泣き、笑う子供達

카라카사신레이카이단모노가타리 나키,와라우 코도모타치

자우산신령괴담이야기, 울고 웃는 아이들

雨がまた止むように世は全て事もなし

아메가 마타 야무 요우니 요와 스베테 코토모나시

비가 또다시 그치는것 처럼,세상엔 아무 일도 없어


いつか雨風に飛ばされて (姿や形を変えても)

이츠카 아마카제니 토바사레테 (스가타야 카타치오 카에테모)

언젠가 비바람에 날아가(모습이나 형태을 바꾸어도)

零れ落ちる大粒の涙 (風に身を任せ舞う)

코보레 오치루 오오츠부노 나미다 (카제니 미오 마카세 마우)

흘러 넘치는 닭똥같은 눈물(바람에 몸을 맡겨 날아)

アナタの思い出に少しだけ (記憶の片隅でも)

아나타노 오모이데니 스코시다케 (키오쿠노 카타스미데모)

당신의 기억속에 조금이라도(기억의 구석탱이에라도)

残して、忘れないで

노코시테 와스레나이데

남겨줘,잊지 말아줘


当たって砕け、(うらめしやー!)

아탓테 쿠다케(우라메시야-!)

되는데로 갖다박는(원통하도다-!)

雨夜 浮かぶ物の怪 (一張の忘れ傘)

아마요 우카부모노노케 (히토리노와스레가사)

비오는 밤에 떠오르는 원령(잃어버린 우산 하나)

この姿に慄け (さぁお化けだぞ、驚け)

코노 스가타니 오노노케 (사아 오바케다조,오도로케)

이 모습에 전율해라(자 귀신이라구,놀라라)

闇夜に光る虹彩異色の眼

야미요니히카루코우사이이쇼쿠노메

어두운 밤에 빛나는 홍채이색의 눈


倒されたがれ (さぁ、さでずむ?)

타오사레 타가레(사아,사데즈무?)

쓰러트려지고 싶어하는(글쎄,새디즘?)

時に助けを求め (それがこのざまである。)

토키니 다스케오 모토메(소레가 코노 자마데 아루)

때로는 도움을 원하는(그게 이 꼴이야)

容易く驚かせて (やったね。凄いね。)

타야스쿠 오도라케세테(얏타네,스고이네.)

쉽게 놀라게하는(해냈어.대단하네.)

無垢に輝く虹彩異色の眼

무쿠니 카가야쿠 코우사이이쇼쿠노메

순수함으로 빛나는 홍채이색의 눈


誂う化け道具 伝聞 毎晩人集り

카라카우 바케도구 덴문바이 마이반 히토다카리

매일 밤 인간들 사이에서 전해지는 조롱하는 요괴도구

忘れるなかれと付喪神

와스레루나카레도 츠쿠모가미

잊지 말지어다 츠쿠모가미

消えてしまうそうな夜更けに

키에테시마이소우나 요후케니

사라질것 같은 깊은 밤에

唐傘神霊怪談物語

카라카사신레이카이단모노가타리

지우산신령괴담이야기





















코가사 귀엽네요 코가사



ひゅーどろろ:귀신들이 나타날때 나오는 효과음 같은거라카더라


'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Studio "Syrup Comfiture"(Syrufit) - everything  (0) 2013.12.20
Minstrel - 夜伽話の神隠し  (0) 2013.12.20
C-CLAYS - Amber  (0) 2013.12.17
Silver Forest - 妖怪の山  (0) 2013.12.17
豚乙女 - 真っ黒な雪  (1) 2013.12.16
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE