
서클 - SOUND HOLIC
앨범 - Metallic Sanctus
보컬 - ユリカ
원곡 - 東方星蓮船 - 春の湊に , 小さな小さな賢将
이벤트명 - 紅楼夢10
靡く風は踊り
나비쿠 카제와 오도리
불어제끼는 바람은 춤추고
空を泳ぐ船は旅立つ
소라오 오요구 후네와 타비타츠
하늘을 나는 배는 출항해
寄せて返す波音
요세테카에스 나미오토
밀려오는 파도소리에
鋭い牙がギラつく
스루도이 키바가 기라츠쿠
날카로운 엄니가 번뜩여
汚れのない心
케가레노 나이 코코로
더러움을 모르는 마음
誰もが皆 胸に秘めてる
다레모가 미나 무네니 히메테루
누구든 모두 가슴속에 감추고 있어
海は輝き放ち
우미와 카가야키 하나치
바다는 빛을 뿜어내고
溢れる正義 翔け出す
아후레루 세이기 카케타스
흘러넘치는 정의가 날아올라
宝舟 時空を越えて
타카라부네 토키오 코에테
보물선은 시공을 초월해
天の果ての果て 目指す
소라노 하테노 하테 메자스
하늘의 끝의 끝을 향해 나아가
荒れ狂う嵐の中
아레쿠루우 아라시노 나카
거친 태풍속에서
稲光が攻める
이나비카리가 세메루
번개가 치고 들어와
Break Out
振りかざした剣の先に
후리카자시타 츠루기노 사키니
치켜올린 검의 끝에
祷り込めて 誓い刻み付け
이노리 코메테 치카이 키자미츠케
소망을 담아 맹세를 새겨
流した血は振り返らず
나가시타 치와 후리카에라즈
흘린 피를 돌아보지 않은채
幸せな未来 ただ信じてゆけ
시아와세나 미라이 타다 신지테 유케
행복한 미래만을 그저 믿으며 가자
転がり落ちた太陽を
코로가리 오치타 타이요오
굴러떨어진 태양을
蹴り上げて 宵に散る花びら
케리아게테 요이니 치루 하나비라
차올려 초저녁에 흩어지는 꽃잎
鮮やかに澄み渡る蒼
아자야카니 스미와타루 아오
선명하게 개인 푸름속으로
無我夢中で飛び込んで 夢を掴め
무가무쥬우데 토비콘데 유메오 츠카메
무아지경으로 뛰어 들어 꿈을 잡아라
覗く望遠鏡
노조쿠 보우엔쿄우
들여다본 망원경 속에 보이는
遥か彼方 揺れる朧火
하루카 카나타 유레루 오보로비
머나먼 저편에서 흔들리는 아지랑이
地図を広げて向かう
치즈오 히로게테 무카우
지도를 펼치고 향하는 곳은
伝説の宝島へ
덴세츠노 타카라지마에
전설의 보물섬
謎を解く秘密の鍵
나조오 토쿠 히미츠노 카기
수수께끼를 푸는 비밀의 열쇠를
握り締めて 雲を貫け
니기리시메테 쿠모오 누케
굳게 쥐고 구름을 헤쳐나가
黒い風が吹きすさぶ
쿠로이 카제가 후키스사부
검은 바람이 휘몰아치는
戦いの幕開け
타타카이노 마쿠아케
전투의 막이 올라
Break down
闇に響く氷の花火
야미니 히비쿠 코오리노 하나비
어둠속에서 울려퍼지는 얼음의 불꽃
粉雪が真夏に舞い落ちる
코나유키가 마나츠니 마이오치루
가루눈이 한여름에 흩날려
季節外れの想い乗せ
키세츠 하즈레노 오모이 노세
계절을 벗어난 마음을 태우고
温もりを求め 見上げた星空
누쿠모리오 모토메 미아게타 호시조라
온기를 구하며 올려다본 별하늘
水しぶき噴き上げる影
미즈시부키 후키아게루 카게
물보라를 일으키는 형체는
波を壊し 過去を呑み込んで
나미오 코와시 카코오 노미콘데
파도를 부수고 과거를 삼켜
甘い戯れ言は捨て置き
아마이 자레고토와 스테오키
달콤한 헛소리는 버려두고
道を拓いて 何処までも進みゆけ
미치오 히라이테 도코마데모 스스미유케
길을 열고 어디까지고 나아가라
宝舟 時空を越えて
타카라부네 토키오 코에테
보물선은 시공을 초월해
天の果ての果て 目指す
소라노 하테노 하테 메자스
하늘의 끝의 끝을 향해 나아가
荒れ狂う嵐の中
아레쿠루우 아라시노 나카
거친 태풍속에서
稲光が攻める
이나비카리가 세메루
번개가 치고 들어와
Break Out
振りかざした剣の先に
후리카자시타 츠루기노 사키니
치켜올린 검의 끝에
祷り込めて 誓い刻み付け
이노리 코메테 치카이 키자미츠케
소망을 담아 맹세를 새겨
流した血は振り返らず
나가시타 치와 후리카에라즈
흘린 피를 돌아보지 않은채
幸せな未来 ただ信じてゆけ
시아와세나 미라이 타다 신지테 유케
행복한 미래만을 그저 믿으며 가자
闇に響く氷の花火
야미니 히비쿠 코오리노 하나비
어둠속에서 울려퍼지는 얼음의 불꽃
粉雪が真夏に舞い落ちる
코나유키가 마나츠니 마이오치루
가루눈이 한여름에 흩날려
季節外れの想い乗せ
키세츠 하즈레노 오모이 노세
계절을 벗어난 마음을 태우고
温もりを求め 見上げた星空
누쿠모리오 모토메 미아게타 호시조라
온기를 구하며 올려다본 별하늘
転がり落ちた太陽を
코로가리 오치타 타이요오
굴러떨어진 태양을
蹴り上げて 宵に散る花びら
케리아게테 요이니 치루 하나비라
차올려 초저녁에 흩어지는 꽃잎
鮮やかに澄み渡る蒼
아자야카니 스미와타루 아오
선명하게 개인 푸름속으로
無我夢中で飛び込んで 夢を掴め
무가무쥬우데 토비콘데 유메오 츠카메
무아지경으로 뛰어 들어 꿈을 잡아라
'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글
Color&Color+ - 護ってあげたい ~ Seventh Heaven (0) | 2015.01.07 |
---|---|
サリー - 君と紡ぐあの物語 (0) | 2014.11.20 |
SOUND HOLIC - MAGIC OF LOVE (0) | 2014.10.29 |
Color&Color+ - ふたりの唇 (0) | 2014.10.23 |
Color&Color+ - `⊂ぅレまぅ レヽ之ゐヵゝTょ (0) | 2014.10.23 |