아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit




서클 - 森羅万象 


앨범 - Doppel


보컬 - みぃ


원곡 - 方風神録 - 稲田姫様に叱られるから


이벤트명 - 秋季例大祭1






暑さが過ぎる夜の帳に 人が集まるここは楽園 

아츠사가 스기루 요루노 토바리니 히토가 아츠마루 코코와 라쿠엔

더위가 지나가는 밤의 장막 속에 사람이 모이는 이곳은 낙원

色気づいたレコード回し 少し擦れた針を落とす 

이로케즈이다 레코도마와시 스코시 스레타 하리오 오토스

풍치 있는 레코드를 돌리며 살짝 닿은 바늘을 내려

透明なグラスに溢れてく とても朱い秋をひとつまみ取って 

토메이나 그라스니 아후레테쿠 토테모 아카이 아키오 히토츠마미 톳테

투명한 잔에 넘쳐흐르는 너무나도 붉은 가을을 한줌 집어 들어

髪に挿した一輪の紅葉(はな) それが私の当世風(アラモード)

카미니 사시타 이치린노 하나 소레가 와타시노 아라모도

머리에 장식한 한송이의 단풍(꽃), 이게 나의 최신 유행



踊ろう 幸せなんだと 世界に見せつけましょう 

오도로 시아와세난다토 세카이니 미세츠케마쇼

춤추자, 행복하다고 이 세상에 자랑하는거야

埃にまみれたランプも 今宵あなたに恋をする

호코리니 마미레타 란푸모 코요이 아나타니 코이오 스루

먼지투성이의 램프도 오늘밤 너와 사랑에 빠져


北風が吹きこむ頃に 皆ここから去ってしまうのでしょう 

키타카제가 후키코무 코로니 미나 코코카라 삿테시마우노데쇼

북풍이 불어올 적엔 모두가 여길 떠나겠지

一夜限りの出会いなんだと 思ってクラクラしてしまう

이치야 카기리노 데아이난다토 오못테 쿠라쿠라 시테시마우

하룻밤뿐만인 만남이라는 생각에 어질어질해져


ワイン片手に誘う高嶺の花 それが今宵のアラカルト

와인 카타테니 사소우 타카네노 하나 소레가 코요이노 아라카루토

한손에 와인을 들고 유혹하는 높은 산의 꽃, 이것이 오늘밤의 일품 요리


誰かの涙が枯れたら 私は此処を去るわ 

다레카노 나미다가 카레타라 와타시와 코코오 사루와

누군가의 눈물이 말랐다면 나는 여길 떠나겠어

過ぎ行くものを求めてる それは終わらぬ恋の歌

스기유쿠 모노오 모토메테루 소레와 오와라누 코이노 우타

지나간 것을 원하는것, 그것은 끝나지 않는 사랑의 노래


ただ 落ちる枯葉 そっと拾い上げて 

타다 오치루 카레하 솟토 히로이아게테

그저 떨어지는 낙엽을 살며시 주워들고

琥珀の海に地球 ちょっと浮かべたら 

코하쿠노 우미니 치큐 춋토 우케바타라

호박색의 바다에 지구를 살짝 띄운다면

ランプの夕日が グラスに落ちてゆく 

란프노 유우히가 그라스니 오치테유쿠

램프의 석양이 잔 속으로 떨어져

今宵は飲みましょう?

코요이와 노미마쇼오

오늘 밤은 마시지 않을래?


唄えよ 此処にいる者よ 全てに実りあれよ 

우타에요 코코니 이루 모노요 스베테니 미노리 아레요

노래하자, 이 곳에 있는 자여. 모든것에 결실이 있기를

出会えたことに乾杯を 

데아에타 코노니 간빠이오

만났다는 사실에 건배를

「キンッ」とグラスがキスをした

킨토 그라스가 키스오 시타

「킨-」하고 잔이 키스 했어


此処には全てがあるから 私は此処を去るわ 

코코니와 스베테가 아루카라 와타시와 코코오 사루와

이곳엔 모든것이 있으니까 나는 여길 떠나겠어

残した一輪の紅葉(あき)は それが私の花言葉

노코시타 이치린노 아키와 소레가 와타시노 하나코토바

남겨둔 한송이의 단풍(가을), 그것이 나의 꽃말

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE