아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

비가역적비존재이유증명

 

서클 - ZYTOKINE

 

앨범 - 白にも黒にもなれない君へ

 

보컬 - 3L

 

원곡 - 蓮台野夜行 - 少女秘封倶楽部

 

이벤트명 - C97

 

 

 

 

 

目を閉じても幻視える たった一つの笑顔

메오 토지테모 미에루 탓타 히토츠노 에가오

눈을 감아도 보이는 단 하나뿐인 웃는 얼굴
失うことの意味 知るために生きてた

우시나오 코토노 이미 시루타메니 이키테타

잃는다는 의미를 알기 위해 살아왔어

書き換えていいものが 今思えばたくさんあった

카키카에테 이이모노가 이마 오모에바 타쿠산 앗타

지금 생각해보면 고쳐써도 될 것들이 많이 있었지
ただそこに 存在るだけで 意味があるはずと思っていた

타다 소코니 아루다케데 이미가 아루하즈토 오못테이타

그저 거기에 존재하는 것 만으로도 의미가 있을거라 생각 했었어
それなのにねぜ 薄らぐ景色

소레나노니 나제 우스라구 케시키

그런데도 어째서 경치는 희미해져가고
逆に強くなる痛み 刻んで 生きてるのか

갸쿠니 츠요쿠 나루 이타미 키잔데 이키테루노카

반대로 강해져만가는 고통을 새기며 살아가고 있는 걸까

ただ与えられた 不自由がいいか?

타다 아타에라레타 후지유가 이이카

그저 주어졌을뿐인 속박이 좋아?
僕は僕で君は君だと そう思うけど

보쿠와 보쿠데 키미와 키미다토 소우 오모우케도

나는 나고 너는 너라고 생각하지만

けど君は 違うって言うんだろう

케도 키미와 치가웃테 이운다로

하지만 너는 그렇지 않다고 말하겠지

ただ生きるだけの 自由が欲しいか?

타다 이키루다케노 지유가 호시이카

그저 살아갈 뿐인 자유를 원하는거야?

僕はここにいてもいいんだって そう叫ぶけど

보쿠와 코코니 이테모 이인닷테 소우 사케부케도

나는 여기에 있어도 된다며 외치지만

けど君は 駄目だって言うんだろう

케도 키미와 다메닷떼 이운다로

하지만 넌 안된다고 말하겠지

笑って言うんだろう
와랏떼 이운다로

웃으며 말하겠지


落ちた涙は問う たった一つの笑顔

오치타 나미다와 토우 탓타 히토츠노 에가오

그저 하나뿐인 웃는 얼굴에서 흘러내린 눈물은 묻지만
この手をすり抜けて あっという間に消えてた

코노 테오 스리누케테 앗토 이우마니 키에테타

이 손에서 스르륵 빠져 나가 눈깜빡할 새에 사라졌어

見なくてもいいものが 今思えばたくさんあった

미나쿠테모 이이모노가 이마 오모에바 타쿠산 앗타

보지 않아도 될 것들이, 지금 생각해보면 많이 있었지
ただそこに 非存在いだけで 抱きしめられると願っていた

타다 소코니 이나이다케데 다키시메라레루토 네갓테이타

그저 거기에 존재하지 않는 것만으로도 품을 수 있을거라 생각했었어

それなのになぜ 霞む喜び

소레나노니 나제 카스무 요로코비

그런데도 어째선가 흐려지는 행복

嘲笑い 次に誰を 指差し 生きたいのか

아자와라이 츠기니 다레오 유비사시 이키타이노카

다음엔 누구를 손가락질 하고 비웃으며 살아가고 싶은거야

ただ与えられた 不自由がいいか?

타다 아타에라레타 후지유가 이이카

그저 주어졌을뿐인 속박이 좋아?
僕は僕で君は君だと そう思うけど

보쿠와 보쿠데 키미와 키미다토 소우 오모우케도

나는 나고 너는 너라고 생각하지만

けど君は 違うって言うんだろう

케도 키미와 치가웃테 이운다로

하지만 너는 그렇지 않다고 말하겠지

ただ生きるだけの 自由が欲しいか?

타다 이키루다케노 지유가 호시이카

그저 살아갈 뿐인 자유를 원하는거야?

僕はここにいてもいいんだって そう叫ぶけど 

보쿠와 코코니 이테모 이인닷테 소우 사케부케도

나는 여기에 있어도 된다며 외치지만

けど君は 駄目だって言うんだろう 

케도 키미와 다메닷떼 이운다로

하지만 넌 안된다고 말하겠지

笑って言うんだろう 
와랏떼 이운다로

웃으며 말하겠지

 

向かい合った 鏡にさえ映らない

무카이앗타 카가미니사에 우츠라나이

마주한 거울에조차 비춰지지 않아

口ずさんだ歌さえも 彼方へ消えた

쿠치즈산다 우타사에모 카나타에 키에타

흥얼거린 노래조차 저편으로 사라졌어


ここに存在るだけの 自分が嫌いだ

코코니 아루다케노 지분가 키라이다

이곳에 그저 존재할뿐인 나 자신이 싫어

何かたった一つだけでも そう壊したら

나니카 탓타 히토츠다케데모 소우 코와시타라

무언가 단 하나만이라도 부순다면

戻れないと わかっていたんだろう

모도레나이토 와캇테이탄다로

되돌아가지 못할걸 알고 있었을텐데


ここに存在るだけで それだけでいいと

코코니 아루다케데 소레다케데 이이토

여기에 존재하는 것만으로, 그것만으로도 충분하다고

僕はここにいてもいいんだって 慰めてよ

보쿠와 코코니 이테모 이인닷테 나구사메테요

내가 여기에 있어도 된다고 위로해줘

けど君は 書き換えて言うんだろう

케도 키미와 카키카에테 이운다로

하지만 너는 고쳐쓰며 말하겠지

消えてって言うんだろう

키에텟테 이운다로

사라져, 라고 말하겠지


君が そう 君だけが

키미가 소우 키미다케가

네가, 그래 너만이

君だけが たった独り 僕を

키미다케가 탓타 히토리 보쿠오

너 단 한명만이 나를


君が そう 僕だけを

키미가 소우 보쿠다케오

네가, 그래 나만을

いないことを証明してくれるんだ

이나이코토오 쇼우메이시테 쿠레룬다

존재하지 않는다는걸 증명해주는구나

 

 

 

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE