아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'sound holic'에 해당되는 글 21건

  1. 2014.08.30
    SOUND HOLIC - SIREN 2
  2. 2014.04.12
    SOUND HOLIC - 彷徨のフィナーレ
  3. 2014.02.21
    SOUND HOLIC - LOVE ≒ HAPPY
  4. 2014.01.11
    SOUND HOLIC - Monster's gaze
  5. 2014.01.11
    SOUND HOLIC - 双翼 - Black Wings -
  6. 2014.01.05
    SOUND HOLIC - 冥き神の地へ
  7. 2014.01.04
    SOUND HOLIC - 零次元エクスプレス
  8. 2014.01.04
    SOUND HOLIC - AMNESIA
  9. 2014.01.04
    SOUND HOLIC - 不思議の国のクリスマス
  10. 2013.12.28
    SOUND HOLIC - SCOTOMA

서클 - SOUND HOLIC


앨범 - 永夜 - EIYA - 


보컬 - ユリカ


원곡 - 東方永夜抄 - もう歌しか聞こえない , 夜雀の歌声 ~ Night Bird


이벤트명 - C86



루루리라












<ルルリラ>私の声を<ルルリラリラ>恨んでますか

와타시노 코에오 우란데 마스카

나의 목소리를 원망하고 있나요

〈ルラリラリラ>ただ無我夢中に歌を奏でただけなのに

타다 무가무츄니 우타오 카나데타 다케나노니

그저 무아지경으로 노래를 자아냈을 뿐인데


Ah...こうしていると

Ah...코우시테 이루토

Ah...이러고 있으니

無明[각주:1]の魂を蟲毒にさせてしまう

무묘우노 타마시이오 츄우도쿠니 사세테시마우

무명의 혼에 벌레독을 돌게 만들어버려

感覚や視界さえも全て狂わせながら

칸카쿠야 시카이사에모 스베테 쿠루와세나가라

감각이나 시계마저 모두 미치게 하며


<ルルリラ>命の声が<ルルリラリラ>聞こえてますか

이노치노 코에가 키코에테 마스카

생명의 목소리가 들리고 있나요

<ルラリラリラ>誰人にも突き刺さる心奪う調べ

다레비토니모 츠키사사루 코코로 우바우 시라베

누구에게도 꽂히는 마음을 빼앗는 선율

<ララリラリラ>例えばいつか<ルルリラリラ>枯れたとしても

타토에바 이츠카 카레타토 시테모

예를들어 언젠가 시들어버린다 해도

ルラリラリラ>暗闇の中でだってまた歌い続けるのでしょう

쿠라야미노 나카데닷테 마타 우타이 츠즈케루노데쇼

깜깜한 어둠속에서 또다시 계속해서 노래하겠죠


Ah...こうしていると

Ah...코우시테 이루토

Ah...이러고 있으니

背負った傷跡が癒されてゆくからで

세옷타 키즈아토가 이야사레테유쿠 카라데

짊어진 상처자국이 나아가는것 같아서

本当は自分の為明日を信じたいだけ

혼토와 지분노 타메 아스오 신지타이다케

사실은 자길 위해 내일을 믿고 싶을 뿐




<ルルリラ>悲しい音色<ルルリラリラ>響いてますか

카나시이 네이로 히비이테 마스카

슬픈 음색이 울려퍼지고 있나요

<ルラリラリラ>幾重にも重なり合い心を弄ぶ

이쿠에니모 카사나리 아이 코코로오 모테아소부

겹겹이 쌓여가는 마음을 가지고 놀아

<ララリラリラ>彼方遠くへ<ルラリラリラ>リフレインして

카나타 토오쿠에 리후레인시테

저편 멀리로 리플레인해서

ルラリラリラ>それでも多くの人がまた満たされてゆくのでしょう

소레데모 오오쿠노 히토가 마타 미타사레테유쿠노 데쇼

그래도 많은 사람들이 또다시 채워져 가겠죠


<ララリラ...ルルリラ...>


多の羽音 今宵も呼び寄せたら

아마타노 하오토 코요이모 요비요세타라

수많은 날개짓소리를 오늘밤도 불러들이고

五色の旋律放つために翼を震わすの

고시키노 센리츠 하나츠타메니 츠바사오 후루와스노

오색의 선율을 쏘아내기 위해 날개를 흔들어

幼い頃に聴かされた子守唄

오사나이 코로니 키카사레타 코모리우타니

어릴적에 들었던 자장가에

想いを馳せては雅に舞い踊る

오모이오 하세테와 미야비니 마이오도루

마음을 태우고 우아하게 춤춰





<ルルリラ>命の声が<ルルリラリラ>聞こえてますか

이노치노 코에가 키코에테 마스카

생명의 목소리가 들리고 있나요

<ルラリラリラ>誰人にも突き刺さる心奪う調べ

다레비토니모 츠키사사루 코코로 우바우 시라베

누구에게도 꽂히는 마음을 빼앗는 선율

<ララリラリラ>例えばいつか<ルルリラリラ>枯れたとしても

타토에바 이츠카 카레타토 시테모

예를들어 언젠가 시들어버린다 해도

ルラリラリラ>暗闇の中でだってまた歌い続けるのでしょう

쿠라야미노 나카데닷테 마타 우타이 츠즈케루노데쇼

깜깜한 어둠속에서 또다시 계속해서 노래하겠죠

  1. [불교]무명; 번뇌로 인하여 불법의 근본을 이해 못하는 정신 상태. 라고 네이버가 말했다 [본문으로]
AND

서클 - SOUND HOLIC


앨범 - Metallical Animism


보컬 - ユリカ


원곡 - 東方地霊殿 - ラストリモート


이벤트명 - 紅楼夢9










永き時の淀みが 卑屈を甘やかして

나가키 토키노 요도미가 히쿠츠오 아마야카시테

길디긴 시간의 정체가 비굴함을 응석 부리게 해

透明な想いを抱き揺れめく

토우메이나 오모이오 이다키 유레메쿠

투명한 마음을 안고 일렁이는

得体の知らぬ存在を生み出す

에타이노 시라누 손자이오 우미다스

정체 모를 존재를 낳아


暗き闇を貫き 無数の柱が立つ

쿠라키 야미오 츠라누키 무수노 하시라가 타츠

깜깜한 어둠을 꿰뚫고 무수히 많은 기둥이 서

深淵な場所へ導かれながら

신엔나 바쇼에 미치비카레나가라

심연의 장소로 이끌리며

背中を伝う汗を感じていた

세나카오 츠타우 아세오 칸지테 이타

등에 흐르는 땀을 느끼고 있었어



陰鬱な神話に終焉が迫る

인우츠나 신와니 슈엔가 세마루

음울한 신화의 종언이 다가와

沈黙を破り浮かぶ姿

친모쿠오 야부리 우카부 스가타

침묵을 부수고 떠오르는 형태



風を鋭く切り裂き 交わる輝き

카제오 스루도쿠 키리사키 마지와루 카가야키

바람을 예리하게 베어 가르고 교차하는 반짝임

幾重にも咲く光

이쿠에니모 사쿠 히카리

층층히 피어나는 빛

虚しき心を象る飛礫が

무나시키 코코로오 카타도루 츠부테가

허무한 마음을 본뜬 돌맹이가

辺りを埋め尽くし愛の逃げ場を奪う

아타리오 우메츠쿠시 아이노 니게바오 우바우

주위를 가득 메워 사랑의 도피처를 빼앗아



淡き夢を眠らせ 痛みを痺れさせた

아와키 유메오 네무라세 이타미오 시비레사시테

옅은 꿈을 꾸게 해서 고통을 마비시켰어

黎明を忘れたままの瞼で

레이메이오 와스레타마마노 마부타데

여명을 잊어버린 눈동자로

穢れを知らぬ純潔を閉ざした

케가레오 시라누 쥰케츠오 토자시타

더러움을 모르는 순결을 닫았어



幻滅を厭い 絶望が育つ

겐메츠오 이토이 제츠보우가 소다츠

환멸을 아끼고 절망이 자라나

混濁を極め 禍う力

콘다쿠오 키와메 마가우 치카라

혼탁함의 정점에 선 재앙의 힘


宛ても無くただ彷徨い 飛び交う緋き炎

아테모 나쿠 타다 사마요이 토비카우 아카키 히

갈곳 없이 그저 방황하며 난비하는 붉은 불꽃처럼

幾瀬にも舞う祈り

이쿠세니모 마우 이노리

수없이 날아다니는 기도

愚かな孤独が培う虚しさ

오로카나 코도쿠가 츠치카우 무나시사

어리석은 고독함이 키운 허무함은

願いを曇らせ 罪の赦しを拒む

네가이오 쿠모라세 츠미노 유루시오 코바무

소원을 흐리게 해 죄의 용서를 거부해



Blinded eye...Her destiny...



陰鬱な神話に終焉が迫る

인우츠나 신와니 슈엔가 세마루

음울한 신화의 종언이 다가와

沈黙を破り浮かぶ姿

친모쿠오 야부리 우카부 스가타

침묵을 부수고 떠오르는 형태



風を鋭く切り裂き 交わる輝き

카제오 스루도쿠 키리사키 마지와루 카가야키

바람을 예리하게 베어 가르고 교차하는 반짝임

幾重にも咲く光

이쿠에니모 사쿠 히카리

층층히 피어나는 빛

虚しき心を象る飛礫が

무나시키 코코로오 카타도루 츠부테가

허무한 마음을 본뜬 돌맹이가

辺りを埋め尽くし愛の逃げ場を奪う

아타리오 우메츠쿠시 아이노 니게바오 우바우

주위를 가득 메워 사랑의 도피처를 빼앗아


Blinded soul...Oh Blinded love

AND

서클 - SOUND HOLIC


앨범 - 幻想★あ·ら·も-ど


보컬 - 野宮 あゆみ


원곡 - 東方永夜抄 - 千年幻想郷 ~ History of the Moon


이벤트명 - 例大祭9(第九回博麗神社例大祭)













高鳴るトキメキに 月も気付いてる

타카나루 토키메키니 츠키모 키즈이테루

달조차 알 정도로 두근거림이 커져가

恋の矢に撃ち抜かれた アナタの負けよ

코이노 야오 우치누카레타 아나타노 마케요

사랑의 화살에 맞아버린 너의 패배야

毎晩 眠れない!?胸が痛くなる!?

마이반 네무레나이 무네가 이타쿠 나루

매일밤 잠이 안와!?가슴이 아파와!?

ココロは欲張り すべてが欲しくなるよね

코코로와 요쿠바리 스베테가 호시쿠나루요네

마음은 욕심쟁이,모두 다 가지고 싶어해

千年の時を越えても

센넨노 토키오 코에테모

천년의 시간을 지내도

分からないことがある

와카라나이 코토가 아루

알 수 없는 게 있어

い つ で も

이 츠 데 모

언 제 라 도

LOVE is HAPPY 恋の魔法

LOVE is HAPPY 코이노 마호

LOVE is HAPPY 사랑의 마법

お薬じゃ治せない

오쿠스리쟈 나오세나이

약으론 낫게 할 수 없어

DOKI☆DOKI 恋シテル

DOKI☆DOKI 코이 시테루

DOKI☆DOKI 사랑하고 있어

素直になれば いいんじゃない!?

스나오니 나레바 이인쟈나이

솔직해지면 되잖아 !?

LOVE is HAPPY 恋の魔法

LOVE is HAPPY 코이노 마호우

LOVE is HAPPY 사랑의 마법

微熱が続くけれど

비네츠가 츠즈쿠 케레도

미열이 계속되도

DOKI☆DOKI 恋シテル

DOKI☆DOKI 코이 시테루

DOKI☆DOKI 사랑하고 있어

それはそれで…

소레와 소레데

그건 그것대로

ねぇ 素敵じゃない!?

네에 스테키쟈나이

저기 멋지지 않아 !?



ヤゴコロ直伝の真剣勝負デス

야고코로 지키덴노 신켄 쇼우부데스

야고코로 비전의 진검승부에요

恋の矢を撃ち返すの 狙いを付けて

코이노 야오 우치카에스노 네라이오 츠케테

사랑의 화살을 되받아치는거야,정조준 일격으로

想いを届けたい!?夢を叶えたい!?

오모이오 토도케타이 유메오 카나에타이

마음을 전하고 싶어 !? 꿈을 이루고 싶어 !?

諦めたくない気持ちでアツくなるよね

아키라메타쿠나이 키모치데 아츠쿠 나루요네

단념하고 싶지 않은 기분으로 뜨거워져가

幾億の夜を越えても

이쿠오쿠노 요루오 코에테모

몇억의 밤을 지내도

分からないことだらけ

와카라나이 코토다라케

알 수 없는 것 투성이

い つ だ っ て

이 츠 닷 테

언 제 라 도

LOVE is HAPPY 恋の魔法

LOVE is HAPPY 코이노 마호우

LOVE is HAPPY 사랑의 마법

お注射も意味がない

오츄우사모 이미가 나이

주사를 놔도 의미가 없어

DOKI☆DOKI 恋シテル

DOKI☆DOKI 코이 시테루

DOKI☆DOKI 사랑하고 있어

カケヒキとかも いいんじゃない?

카케히키 토카모 이인쟈나이

흥정 같은것도 괜찮지 않아?

LOVE is HAPPY 恋の魔法

LOVE is HAPPY 코이노 마호우

LOVE is HAPPY 사랑의 마법

真夜中に目が醒めて

마요나카니 메가 사메테

한밤중에 눈이 떠져서

DOKI☆DOKI 恋シテル

DOKI☆DOKI 코이 시테루

DOKI☆DOKI 사랑하고 있어

浮かぶメロディー

우카부 메로디-

떠오르는 멜로디


「Fly me to the moon」



永遠の命なんかより

에이엔노 이노치 난카요리

영원한 생명같은것 보다도

眩しい恋の輝き

마부시이 코이노 카가야키

눈부신 사랑의 반짝임

い つ ま で も

이 츠 마 데 모

언 제 나

LOVE is HAPPY 恋の魔法

LOVE is HAPPY 코이노 마호우

LOVE is HAPPY 사랑의 마법

何度でも蘇る

난도데모 요미가에루

몇번이고 되살아나

DOKI☆DOKI 恋シテル

DOKI☆DOKI 코이 시테루

DOKI☆DOKI 사랑하고 있어

楽しんじゃえば いいんじゃない?

타노신쟈에바 이인쟈나이

즐겨버리면 되는거 아냐?

LOVE is HAPPY 恋の魔法

LOVE is HAPPY 코이노 마호우

LOVE is HAPPY 사랑의 마법

お薬じゃ治せない

오쿠스리쟈 나오세나이

약으론 낫게 할 수 없어

DOKI☆DOKI 恋シテル

DOKI☆DOKI 코이 시테루

DOKI☆DOKI 사랑하고 있어

素直になれば いいんじゃない!?

스나오니 나레바 이인쟈나이

솔직해지면 되잖아 !?

LOVE is HAPPY 恋の魔法

LOVE is HAPPY 코이노 마호우

LOVE is HAPPY 사랑의 마법

微熱が続くけれど

비네츠가 츠즈쿠 케레도

미열이 계속 되도

DOKI☆DOKI 恋シテル

DOKI☆DOKI 코이 시테루

DOKI☆DOKI 사랑하고 있어

それはそれで…

소레와 소레데

그건 그것대

ねぇ 素敵じゃない!?

네에 스테키쟈나이

저기 멋지지 않아 !?

AND

서클 - SOUND HOLIC


앨범 - Double Spoiler


보컬 - Nana Takahashi, 709sec.


원곡 - 東方文花帖 - 東の国の眠れない夜 























ああ 囚われてる

아아 토라와레테루

아아 사로잡혓어

[鋼の檻に囲まれた箱庭なんだ]

하가나노 오리니 카코마레타 하코니와난다

강철의 우리에 갇힌 모형정원이야

そう 踊らされる

소우 오도라사레루

그래 놀아나고 있어

[赫い靴を履いてイカれたステップで踊るんだ]

아카이 쿠츠오 하이테 이카레타 스텟푸데 오도룬다

붉은 신발을 신고 맛이 간듯한 스탭으로 춤추는거야


けして報われない愛に ただ命を捧ぐだけ

케시테 무쿠와레나이 아이니 타다 이노치오 사사구다케

절대 보답받지 못할 사랑에 그저 목숨을 바칠 뿐


暗闇に瞬く妖の瞳が

쿠라야미니 마타타쿠 아야카시노 마다타키가 

어둔 밤에 반짝거리는 요괴의 눈동자가

哀しい人の性を見つめる [Monster's gaze]

카나시이 히토노 세이오 미츠메루 Monster's gaze

슬픈 인간의 본성을 주시해 [Monster's gaze]

夜明けを見失い彷徨う魂を

요아케오 미우시나이 사나요우 타마시이오

새벽을 잃고 방황하는 혼을

迷路に誘い込む輝き

메이로니 사소이 코무 카가야키

미로로 꾀어 들이는 빛



ああ 引き返せず

아아 히키카에세즈

아아 되돌리지 못해

[帰り道はない 行き止まりの突き当り]

카에리미치와 나이 이키토마리노 츠키아타리

돌아갈 길은 없어,나아갈 길 없는 막다른 길

もう 逃れられず

모우 노가레라레즈

이젠 벗어 날 수도 없어

[仕掛けられた罠 残酷な落とし穴さ]

시카케라레타 와나 잔코쿠나 오토시 와나사

설치된 올가미,잔혹한 함정이야


時の狭間にある場所で ただ祈りを燃やすだけ

토키노 하자마니 아루 바쇼데 타다 이노리오 모야스다케

시간의 틈새에 있는 장소에서 그저 기도를 불태울 뿐


暗闇に蠢く妖の唸りが

쿠라야미니 우즈메쿠 아야카시노 우나리가

어둠속에서 준동하는 요괴의 으르렁거림이

虚しい人の願いを嘲笑う [Monster's howl]

무나사이 히토노 네가이오 아자와라우 Monster's howl

덧 없는 인간의 소원을 비웃어 [Monster's howl]

卑屈な自意識が紡いだ正しさを

히쿠츠나 지이시키가 츠무이타 타다시사오

비굴한 자의식이 자아낸 올바름을

無情に蹴り散らした爪先

무쵸우니 케리치라시타 츠마사키

무정하게 걷어차버린 발끝



You are a prisoner of the regret

They are prison guard gazes your action

Nobody can break out this hard cage

Only give up! Only give it up, you so

As a severe punishiment, you dance

You are a pity puppet in this jail

There is nothing you have wated so long

There is something you have to endure



けして報われない愛に ただ命を捧げよ

케시테 무쿠와레나이 아이니 타다 이노치오 사사게요


So...


暗闇に瞬く妖の瞳が

쿠라야미니 마타타쿠 아야카시노 마다타키가 

어둔 밤에 반짝거리는 요괴의 눈동자가

哀しい人の性を見つめる [Monster's gaze]

카나시이 히토노 세이오 미츠메루 Monster's gaze

슬픈 인간의 본성을 주시해 [Monster's gaze]

夜明けを見失い彷徨う魂を

요아케오 미우시나이 사나요우 타마시이오

새벽을 잃고 방황하는 혼을

迷路に誘い込む輝き

메이로니 사소이 코무 카가야키

미로로 꾀어 들이는 빛


[Monster's howl]


暗闇に蠢く妖の唸り声

쿠라야미니 우즈메쿠 아야카시노 우나리코에

어둠속에서 준동하는 요괴의 으르렁 소리


[Monster's gaze]


卑屈な自意識が紡いだ正しさを

히쿠츠나 지이시키가 츠무이타 타다시사오

비굴한 자의식이 자아낸 올바름을

無情に蹴り散らした爪先

무쵸우니 케리치라시타 츠마사키

무정하게 걷어차버린 발끝


[Monster's gaze]

AND

서클 - SOUND HOLIC


앨범 - Double Spoiler


보컬 - ユリカ , 709sec.


원곡 - ダブルスポイラー - 妖怪の山 ~ Mysterious Mountain


















Ah, We are, we are, we are Black Eyes


かつての啀み合いを もはや水に流して

카츠테노 이가미아이오 모하야 미즈니 나가시테

이전의 반목을 이젠 흘려보내고

強くてを結び合う ふたつの羽ばたきさ

츠요쿠 테오 무스비아우 후타츠노 하바타키사

강하게 손을 맞잡은 두개의 날개짓


虐げられた嘆きが 正しき裁き願う

시이타게라레타 나게키가 타타시키 사바키 네가우

억울함을 담은 한탄이 올바른 심판을 원하니

然るべき報いを見よ 黒幕たち

시가루 베키 무쿠이오 미요 쿠로마쿠타치

응당한 대가를 받아라 흑막들아


そう たとえ 手掛かりひとつ無く

소우 타토에 테가카리 히토츠 나쿠

그래 만일 단서 하나 없는

霧の中の迷路のような謎解き 怯まずに行け

키리노 나카노 메이로노 요우나 나조토키 히루마즈니 유케

안개 속의 미로를 지나는듯한 수수께끼 풀이라 해도 꺾이지 않고 가라


Just take off!!


ああ この世界の真実を 力合わせ写し撮れ

아아 코노 세카이노 신지츠오 치카라 아와세 우츠시 토레

아아 이 세계의 진실을 힘을 합쳐 찍어라

邪な企み 打ち砕くその為に

요코시마나 타쿠라미 우치쿠다쿠 소노 타메니

간사한 흉계를 때려 부수기 위해

さあ 速度上げて 風を裂いて 限界を飛び越え

사아 소쿠도 아게테 카제오 사이테 겐카이오 토비 코에

자,속도를 높여 바람을 가르고 한계를 뛰어 넘어

誰も辿り着けない雲の果て目指して Fly high!

다레모 타도리 츠케나이 쿠모노 하테니 메자시테 Fly high

아무도 닿지 못할 구름의 끝을 향해 Fly high!



今さら裏切りなど 疑う必要もなく

이마사라 우라기리나도 우타가우 히츠요모 나쿠

이제와서 배신따윈 의심할 필요 없는

誰より互を知る 奇妙な友情さ

다레요리 타가이오 시루 키묘우나 유우죠우사

누구보다 서로를 아는 기묘한 우정


険しい戦いの中 育まれた信頼

케와시이 타타카이노 나카 하쿠쿠마레타 신라이

험난한 싸움 속에서 태어난 신뢰

言葉にはできないほど 分かり合っている

코토바니와 데키나이호도 와카리 앗테이루

말로는 다 하지 못할 정도로 서로를 알고 있어


そう けして諦めない翼

소우 케시테 아키라메나이 츠바사

그래,절대로 포기하지 않는 날개여

激しい嵐の夜の残酷さにも 立ち向かって行け

하게시이 아라시노 요루노 잔코쿠사니모 타치 무캇테 유케

격렬한 폭풍의 밤의 잔혹함에도 맞서 나가라


Just take off!!


ああ この宇宙の真実を 命を賭け写し撮れ

아아 코노 우츄우노 신지츠오 이노치오 카케 우츠시토레

아아 이 우주의 진실을 목숨을 걸고 찍어라

曇りなき目差し 答え知るその為に

쿠모리나키 마나자시 코타에 시루 소노타메니

흐림 없는 눈빛은 해답을 알기 위해

さあ 高く空へ 時を穢す現実を穿こう

사아 타카쿠 소라에 토키오 케가스 겐지츠오 츠라누코우

자,하늘로 높게 날아 올라 시간을 모독하는 현실을 꿰뚫어

甘く見てなどないさ 逃げる真実との競走遊戯(レースゲーム)

아마쿠 미테나도 나이사 니게루 신지츠토노 레스게무

절대 얕보지 않겠어,도망치는 진실과의 경주유희(Race Game)


夢と現 混ざり合う幻

유메토 우츠츠 마자리 아우 마보로시

꿈과 현실이 한데 섞이는 환상

闇と光 鬩ぎ合う瞬き「Black Eye's Flight」

야미토 히카리 세메기 아우 마타타키 Black Eye's Flight

어둠과 빛이 대립해 싸우는 반짝임「Black Eye's Flight」

風と嵐 翻る刹那に「Black Wings' Rival」

카제토 아라시 히루카에루 세츠나니 Black Wings' Rival

바람과 태풍이 불어닥치는 순간에「Black Wings' Rival」

固く固く誓い合う翼たち

카타쿠 카타쿠 치카이아우 츠바사타치

굳게 굳게 서로 맹세하는 날개들


ああ この世界の真実を 力合わせ写し撮れ

아아 코노 세카이노 신지츠오 치카라 아와세 우츠시 토레

아아 이 세계의 진실을 힘을 합쳐 찍어라

邪な企み 打ち砕くその為に

요코시마나 타쿠라미 우치쿠다쿠 소노 타메니

간사한 흉계를 때려 부수기 위해

さあ 速度上げて 風を裂いて 限界を飛び越え

사아 소쿠도 아게테 카제오 사이테 겐카이오 토비 코에

자,속도를 높여 바람을 가르고 한계를 뛰어 넘어

誰も辿り着けない雲の果て目指して Fly high!

다레모 타도리 츠케나이 쿠모노 하테니 메자시테 Fly high

아무도 닿지 못할 구름의 끝을 향해 Fly high!


We are, we are, we are Black Eyes

We are, we are, we are Black Wings

AND

서클 - SOUND HOLIC


앨범 - 秘 -HIME-


보컬 - ユリカ


원곡 - 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club -  古の冥界寺 , 幻視の夜 ~ Ghostly Eyes











まだ解けないアナグラム ずっと弄びながら

마다 토케나이 아나그라무 즛토 모테아소비 나가라

아직 풀 수 없는 아나그램(anagram)을 계속 가지고 놀며

ただ 堂々巡りの詩 辿り

타다 토우도우 메구리노 우타 타도리

그저 챗바퀴 처럼 도는 시를 더듬어

敢えて 振り翳したのは きっと仮初の奇跡

아에테 후리카자시타노와 킷토 카리소메노 키세키

구태여 내세운것은 분명 순간의 기적

ただ 継ぎ接ぎだらけの詩 綴るわ

타다 츠기하기다라케노 우타 츠즈루와

그저 갖다붙여 만든 시를 이어나가

分かたれた世界の扉が開かれて

와카타레타 세카이노 토비라가 히라가레테 

나누어진 세계의 문이 열리며

癒されぬ孤独が掌る場所へと

이야사레누 고도쿠가 츠카사도루 바쇼에토

낫지 않는 고독이 지배하는 장소로


冥き神の地へ 至る入口の幻を見つめながら

쿠라키 카미노 치에 이타루 이리구치노 마보로시오 미츠메 나가라

어두운 신의 땅에 다다르는 입구의 환상을 바라보며

遥か古と寄り添ういまを識れ 何が黄泉返る

하루카 이니시에토 요리소우 이마오 시레 나니가 요미가에루

머나먼 고대로 다가오는 현재를 알라,무엇이 되살아나는가


ふっと浮き立つホログラフ そっと月が染め上げる

훗토 후키다츠 호로구라무 솟토 츠키가 소메아게루

언뜻 떠오르는 홀로그램을 달이 살짝 물들여

ほら 祈りの言葉の裏 抉り

호라 이노리노 코토바노 우라 에구리

자 봐,기도를 드리는 말의 뒤편을 지적해

それは 破れた地図よりもっと苛細い手掛かり

소레와 야부레타 치즈요리 못토 카보소이 테가카리

그건 찢어진 지도보다 좀 더 가느다란 단서

また 迷い子羊の性 哂うの

마타 마요이고히츠지노 사가 와라우노

또 다시 헤메이는 어린 양의 천성을 조롱해

あやふやな境を飛び越える翼で

아야후야나 사카이오 토비코에루 츠바사데

애매한 경계를 뛰어 넘는 날개로

気掛かりな明日を忘れ去る場所へと

키가카리나 아시타오 와스레 사루 바쇼에토

떨떠름한 내일을 망각하는 장소로


荒き神の気で 揺れる色彩を訝しく探ながら

아라키 카미노 키데 유레루 시키사이오 이부카시쿠 사구리나가라

거친 신의 힘으로 흔들리는 색채를 의심스레 파헤쳐가며

時の客人を厭う花を想え 愛は黄泉返る

토키노 마레비토오 이토우 하나오 오모에 아이와 요미가에루

시간의 손님을 꺼리는 꽃을 생각하라,사랑은 되살아나


ああ 現世と幻場を隔てる忌まわしき壁を

아아 우츠시요토 마호로바오 헤다테루 이마와시키 카베오

아아 현세와 낙원을 가르는 불길한 벽을

今 擦り抜けて 帰らじの鄉へと導く光よ

이마 스리누케테 카에라지노 사토에토 미치비쿠 히카리오

지금 빠져나와 돌아갈 수 없는 마을로 인도하는 빛이여


冥き神の地へ 至る入口の幻を見つめながら

쿠라키 카미노 치에 이타루 이리구치노 마보로시오 미츠메나가라

어두운 신의 땅에 다다르는 입구의 환상을 바라보며

遥か古と寄り添ういまを識れ 何が黄泉返る

하루카 이니시에토 요리소우 이마오 시레 나니가 요미가에루

머나먼 고대로 다가오는 현재를 알라,무엇이 되살아나는가


冥き神の地へ と 悲しき魂が向かう

쿠라키 카미노 치에토 카나시키가 타마시이가 무카우

어두운 신의 땅으로 슬픈 혼이 향해

荒き神の力 螺旋の果て 黄泉返る

아라키 카미노 치카라 라센노하테 요미가에루

거친 신의 힘이 나선의 끝에서 되살아나










AND

서클 - SOUND HOLIC


앨범 - 秘 -HIME-


보컬 - Nana Takahashi


원곡 - 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club - 魔法少女十字軍











Underworld Train


そっと廃線路に 影が浮かび上がる

솟토 하이센로니 카게가 우카비아가루

살짝 폐선로에 그림자가 떠올라

そう これはかつて聞いた不思議な話

소우 코레와 카츠테 키이타 후시기나 하나시

그래 이건 일찍이 들었던 이상한 이야기


時には 悲しみに暮れた心に

토키니와 카나시미니 쿠레타 코코로니

때때로 슬픔에 잠긴 마음에

優しく弔いの汽笛を鳴らす

야사시쿠 토무라이노 키테키오 나라스

상냥하게 애도의 기적을 울려

彼方へ 錆び付いた車輪 回しながら

카나타에 사비츠이타 샤린 마와시 나가라

저편으로 녹슨 차바퀴를 돌리며


Never stop through the night


本当に何処へでも何時の日にでも 導いてくれるなら

혼토니 도코에테도 이츠노히니데모 미치비이테 쿠레루나라

정말로 어디에라도 언제라도 이끌어준다면

此の身を懸けて必ず会いに逝く

코노 미오 카케테 카나라즈 아이니 유쿠

이 몸을 걸고서 반드시 만나러 가겠어


時の山越え 黄泉の河越え あの人が生きる世界へ

토키노 야마 코에 요미노 가와 코에 아노 히토가 이키루 세카이에

시간의 산을 넘어 황천의 강을 넘어 그 사람이 사는 세계로

夢か真か 未來か過去か それさえ分からず

유메카 마코토카 미라이카 카코카 소레사에 와카라즈

꿈인가 생시인가 미래인가 과거인가 그것 마저 모른채

この片道切符に 今さら後悔はしない

코노 카타미치 키푸니 이마사라 코우카이와 나이

이 편도기차에 탄걸 지금 와서 후회하지 않아

I'll be 再会の旅路 このままone way trip

I'll be 자이카이노 타비지 코노마마 one way trip

I'll be 재회의 여행 이대로 one way trip


Non-Stop my heart


遠く異次元から 不意に現れては

토오쿠 이지켄카라 후이니 아라와레테와

머나먼 이차원에서 갑자기 나타나선

また 待ち望んだ巡礼者を運んだ

마타 마치노존다 쥰레이샤오 하콘다

또 다시 기다리고 있었던 순례자를 실어 날랐어


時には やり場のない感情たちを

토키니와 야리바노 나이 칸죠타치와

때때론 갈 곳 없는 감정들을

激しく 揺れる振動で掻き消す

하게시쿠 유레루 신도우데 카키케스

격하게 흔들리는 진동으로 깎아 없애

何度も 絡み付く落ち葉 舞い上がらせ

난도모 카라미츠쿠 오치바 마이 아가라세

몇번이고 달라붙는 낙엽을 흩날려라


Never stop through the night


本当は 守りたい場所もあるけど 確かめてみたいから

혼토와 마모리타이 바쇼모 아루케도 다시카메 미타이카라

사실은 지키고 싶은 장소도 있지만 확실하게 하고 싶으니까

答えを求め 今すぐ会いに逝く

코타에오 모토메 이마스구 아이니 유쿠

대답을 원하며 지금 당장 만나러 가겠어


時の山越え 黄泉の河越えあの人と生きた世界を

토키노 야마 코에 요미노 가와 코에 아노 히토가 이키타 세카이오

시간의 산을 넘어 황천의 강을 넘어 그 사람이 살았던 세계를

もしも願いが叶うのならば もう一度見せて

모시모 네가이가 카나우노 나라 모우 이치도 미세테

만약에 소원이 이루어진다면 한 번더 보여줘

この会葬列車は はて無き悲哀を乘せて

코노 카이소우렛샤와 하테나키 히아이오 노세테

이 장례 열차는 끝없는 비애를 태운채

ただ 暗闇の迷路 駆け抜けてゆく

타다 쿠라야미노 메이로 카케누케테 유쿠

그저 어둠의 미로를 달려나가


Non-Stop my heart


一人ぼっちで 抱きしめてきた あの人と生きたこの街

히토리 봇치데 다키시메테키타 아노 히토토 이키타 코노 마치

혼자서 껴안고 살아왔어,그 사람과 살았던 이 마을

夢か幻か 前世か現世か もう構わないから

유메카 마호로카 젠세카 이미카 모우 카마와 나이카라

꿈인가 환상인가 전세인가 현세인가는 이젠 상관 없으니까

この片道切符に 今さら後悔はしない

코노 카타미치 킷푸니 이마사라 코우카이와 시나이

이 편도기차에 탄걸 지금 와서 후회하지 않아

I'll be 再会の旅路 このままone way trip

I'll be 자이카이노 타비지 코노마마 one way trip

I'll be 재회의 여행 이대로 one way trip

そして 暗闇の迷路 駆け抜けてゆくの

소시테 쿠라야미노 메이로 카케누케테 유쿠노

그리고 어둠의 미로를 달려나갈꺼야


Non-Stop my heart


Underworld Train










AND

헉;


서클 - SOUND HOLIC


앨범 - 秘 -HIME-


보컬 - ユリカ


원곡 - 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club - 過去の花 ~ Fairy of Flower














The dark night comes in my mind

The dawn is far and never comes

In Wonderland, amnesia

I don't know why I'm here now

Searching for my truth all the time


ああ それはけして 咲くことのない花

아아 소레와 케시테 사쿠 코토노나이 하나

아아 그건 절대 필 일 없는 꽃

遥かな時の迷路を彷徨う花

하루카나 토키노 메이로오 사마요우 하나

머나먼 시간의 미로를 방황하는 꽃

悲しみを引き連れて 虚しさを携えて

카나시미오 히키 츠레테 무나시사오 타즈사레테

슬픔을 거느리고 허무함을 지니고

何かを隠し続ける妖桜

나니카오 카쿠시 츠즈케루 아야카시자쿠라

무언가를 숨기고 있는 요괴벚꽃


I've just found its tear

Fairy-Cherry, what does it needs


イニシエノザワメキ

이니시에노 자와메키

고대의 술렁임


How must I feel? Missing the meaning


ネガイノタネ

네가이노 타네

소원의 씨앗


Please, give me some heal like fantasy


イロアセタオモカゲウカベ

이로아세타 오모카게 우카베

색바랜 모습을 띄우며


I know the destiny


The dark night stays in my mind 

The down is fake with silly fate

In cruel world, agnosia

I don't know when I can smile

Searching for my truth forever


ああ それはかつて 咲き誇っていた花

아아 소레와 카츠테 사키호콧테이타 하나

아아 그것은 그 옛날 피어 흐드러졌던 꽃

孤独な闇のお伽草子 語る桜

코도쿠나 야미노 오토기조우시 카타루 사쿠라

고독한 어둠의 동화속 일컬어지는 벚꽃


I've just found its tear

Fairy-Cherry, what does it needs


イニシエノザワメキ

이니시에노 자와메키

고대의 술렁임


How must I feel? Missing the meaning


ネガイノタネ

네가이노 타네

소원의 씨앗


Please, give me some heal like fantasy


イロアセタオモカゲウカベ

이로아세타 오모카게 우카베

색바랜 모습을 띄우며


I know the destiny




アア ヤミヨノハナビラ

아아 야미요노 하나비라

아아 어두운 밤의 꽃잎

アア アヤシノサクラヨ

아아 아야시노 사쿠라요

아아 괴이한 벚꽃이여


I've just found its tear

Fairy-Cherry, what does it needs


イニシエノザワメキ

이니시에노 자와메키

고대의 술렁임


How must I feel? Missing the meaning


ネガイノタネ

네가이노 타네

소원의 씨앗


Please, give me some heal like fantasy


イロアセタオモカゲウカベ

이로아세타 오모카게 우카베

색바랜 모습을 띄우며


I know the destiny



Blooming my love

Fairy-Cherry





AND

헉;


서클 - SOUND HOLIC


앨범 - 秘 -HIME-


보컬 - 3L


원곡 - 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club - 魔法少女十字軍









サイレントナイト

사이렌토 나이토

Silent Night

不思議の国で 聖なる夜のランデブー

후시기노 쿠니데 세이나루 요루노 랑데부

이상한 나라에서 성스러운 밤의 랑데부

ホーリーナイト

호리 나이토

Holy Night

光の中で 幻が踊りだす

히카리노 나카데 마보로시가 오도리다스

빛 속에서 환상이 춤춰


オマジナイの言葉が ひとり歩きしそうな

오마지나이노 코도바가 히토리아루키 시소우나

주문의 말이 멋대로 움직일것만 같은

妖しげな月明かりの夜 ふたり出かけましょう

아야시게나 츠키아카리노 요루 후타리 데카케마쇼

수상한 달빛이 비추는 밤에 둘이서 외출하자


迷いの森に隠された 扉開いて覗き込む

마도이노 모리니 카쿠사레타 토비라 히라이테 노조키 코무

미혹의 숲에 숨겨진 문을 열고 들여다봐

現実と夢の狭間に 描かれた世界

겐지츠토 유메노 하자마데 에가카레타 세카이

현실과 꿈의 틈새에서 그려진 세계




サイレントナイト

사이렌토 나이토

Silent Night

不思議の国で 聖なる夜のランデブー

후시기노 쿠니데 세이나루 요루노 랑데부

이상한 나라에서 성스러운 밤의 랑데부

ホーリーナイト

호리 나이토

Holy Night

光の中で 幻が踊りだす

히카리노 나카데 마보로시가 오도리다스

빛 속에서 환상이 춤춰

夢色物語 貴女と旅したいの

유메이로 모노가타리 아나타토 타비시타이노

꿈색 이야기를 너와 여행하고 싶어


粉雪の妖精が いたずらに微笑んだ

코나유키노 요우세이가 이타즈라니 호호엔다

가루눈의 요정이 장난 치며 미소지어

おとぎ話の1ページに迷い込んだみたい

오토기바나시노 이치페이지니 마요이콘다 미타이

동화의 1페이지에 헤메 들어온것 같아


魔法の花の芳しさ ため息のでる美しさ

마호우노 하나노 칸바시사 타미이키노 데루 우츠쿠시사

마법의 꽃의 향기로움은 한숨이 나올 정도로 아름다워

哀しみがふっと癒される 真っ白な世界

카나시미가 훗토 이야사레루 맛시로나 세카이

슬픔이 훌쩍 치유되는 새하얀 세계


サイレントナイト

사이렌토 나이토

Silent Night

鏡の国で 秘かな夜のランデブー

카가미노 쿠니데 히소카나 요루노 랑데부

거울의 세계에서 비밀스런 밤의 랑데부

ホーリーナイト

호리 나이토

Holy Night

星空の下 幻が問いかける

호시조라노 시타 마보로시가 토이카케루

별하늘의 아래 환상이 말을 걸어와

虹色の謎掛け 貴女と挑みたいの

니지이로노 나조카케 아나타토 이도미 타이노

무지개빛의 수수께끼를 너와 같이 풀어보고 싶어


サイレントナイト

사이렌토 나이토

Silent Night

淡く煌くまほろばに導かれ

아와쿠 키라메쿠 마호로바니 미치비카레

옅게 빛나는 멋진 곳에 이끌려

ホーリーナイト

호리 나이토

Holy Night

天使が鳴らす鐘の音に耳澄ます

텐시가 나라스 카네노 네니 미미 스마스

천사가 울려 퍼뜨리는 종소리에 귀 기울여

そうね今日はクリスマス

소우네 쿄와 크리스마스

그러네 오늘은 크리스마스

二人で祝いますか

후타리데 이노리마스카

둘이서 축복해 볼까


サイレントナイト 不思議の国で

사이렌토 나이토 후시기나 쿠니데

Silent Night,이상한 나라에서


(let’s sing, sing Hallelujah)


ホーリーナイト光の中で

호리 나이토 히카리노 나카데

Holy Night 빛 속에서


(Shining star’s blessin’ tonight)


貴女とふたりきり 可笑しな

아나타토 후타리키 오카시나

너와 둘 만이서 우스운


Yes, Happy Xmas Night 

...be with you










이걸 크리스마스에 들었어야 했어


커플을 모두 부서버리길 기원 했던 내 마음이 치유된다

AND

어쩌다보니 찾은 가사




서클 - SOUND HOLIC


앨범 - Metallical Animism


보컬 - Nana Takahashi


원곡 - 東方地霊殿 - ハルトマンの妖怪少女
















ロールシャッハの影 何が視える?

로루샤하노 카게 나니가 미에루

로르샤하의 그림자 무엇이 보이는가

誰もがロンリー パラダイムストーリー

다레모가 론리 파라다임 스토리

모두가 론리(lonely) 파라다임 스토리


幾何学九点綺麗にナゾり

키가가쿠큐텐 키레이니 나조리

기하학구점,아름답게 덧그려

巧みなミスリード スコトーマの罠

타쿠미나 미스리-드 스코토마노 와나

정교한 Mislead,암점(SCOTOMA)의 함정


空ろに揺らめく

우츠로니 유라메쿠

텅 빈 곳에서 흔들리는

不思議な埋火

후시기나 우즈네비

신비한 매화


解けそうで解けないパズル

토케소우데 토케나이 파즈루

풀릴것 같으면서 풀리지 않느 퍼즐

枠組みの中で藻掻くだけ

와쿠구미노 나카데 모가쿠다케

틀 안에서 발버둥 칠 뿐

表象と自我に囚われ Take down

효우소우토 지가니 토라와레 Take down

표상과 자아에 붙잡힌채 Take down

無意識の迷い子たち

무이시키노 마이고 타치

무의식의 미아들


視えそうで視えないヒント

미에소우데 미에나이 힌토

보일것 같으면서도 보이지 않는 힌트

枠組みの外で映すだけ

와쿠구미노 소토데 우츠스다케

틀 밖에서 비춰질뿐

種明かしはきっと意地悪 Break down

타메아카시와 킷토 이지와루 Break down

내막 공개는 분명 심술쟁이 Break down

単純な絡繰り śūnya

단쥰나 카라쿠리 śūnya

단순한 계략 śūnya


並行推理YES/NOを辿り

헤이코우 스이리 YES/NO오 타도리

병행추리는 YES/NO에 다다라

残酷なアンサー 驚愕の事実

잔코쿠나 안사 쿄우가쿠노 지지츠

잔혹한 Answer,경악스러운 사실


闇夜に渦巻く

야미요니 우즈마쿠

어두운 밤에 소용돌이 치는

不気味な思惑

후기미나 오모와쿠

기분 나쁜 생각


癒えそうで癒えないカルマ

이에소우데 이에나이 카르마

나을거 같으면서도 낫지 않는 카르마

暗闇の底に眠らせて

쿠라야미노 소코니 네무라세테

어둠속에 잠재워

迷妄な飢餓に見舞われ Drop down

메이모우나기가니 미마와레 Drop down

어리석은 기아에게 얻어맞고 Drop down

無意識の旅人たち

무이시키노 타비비토 타치

무의식의 여행자들


消えそうで消えないカバラ

키에소우데 키에나이 카바라

사라질것 같으면서 사라지지 않는 카발라

暗闇の果てに描くだけ

쿠라야미노 하테니 에가쿠 다케

어둠의 끝에 그릴 분

やり残しはきっと敗北 Fall down

야리노코시와 킷토 하이보쿠 Fall down

남겨둔 일은 분명 패배 Fall down

明白な存在 śūnya

메이하쿠나 손자이 śūnya

명백한 존재 śūnya 


因果で繋がる

인가데 츠나가루

인과로 이어지는

新たな世界へ

아라타나 세카이에

새로운 세계로


解けそうで解けないパズル

토케소우데 토케나이 파즈루

풀릴것 같으면서 풀리지 않느 퍼즐

枠組みの中で藻掻くだけ

와쿠구미노 나카데 모가쿠다케

틀 안에서 발버둥 칠 뿐

表象と自我に囚われ Take down

효우소우토 지가니 토라와레 Take down

표상과 자아에 붙잡힌채 Take down

無意識の迷い子たち

무이시키노 마이고 타치

무의식의 미아들


視えそうで視えないヒント

미에소우데 미에나이 힌토

보일것 같으면서도 보이지 않는 힌트

枠組みの外で映すだけ

와쿠구미노 소토데 우츠스다케

틀 밖에서 비춰질뿐

種明かしはきっと意地悪 Break down

타메아카시와 킷토 이지와루 Break down

내막 공개는 분명 심술쟁이 Break down

単純な絡繰り śūnya

단쥰나 카라쿠리 śūnya

단순한 계략 śūnya


解けそうで解けないパズル…

토케소우데 토케나이 파즈루

풀릴것 같으면서도 풀리지 않는 퍼즐

視えそうで視えないヒント…

미에소우데 미에나이 힌토

보일것 같으면서 보이지 않는 힌트


消えそうで消えないカバラ

키에소우데 키에나이 카바라

사라질것 같으면서 사라지지 않는 카발라

暗闇の果てに描くだけ

쿠라야미노 하테니 에가쿠 다케

어둠의 끝에 그릴 분

やり残しはきっと敗北 Fall down

야리노코시와 킷토 하이보쿠 Fall down

남겨둔 일은 분명 패배 Fall down

明白な存在 śūnya

메이하쿠나 손자이 śūnya

명백한 존재 śūnya 






카발라:중세 유대교의 신비주의.

카르마:업(業)(미래에 선악의 결과를 가져오는 원인이 된다고 하는, 몸과 입과 마음으로 짓는 선악의 소행)

śūnya:인도 수학에서 수냐는(śūnya)는 영(零)을 의미하는 말로, 없는 것, 비어 있는 것, 결핍되어 있는 것을 가리킨다. 둘째 불교, 특히 대승불교(大乘佛敎)에서 반야사상(般若思想) 계통의 중심사상이 된 말이다.


라고 하더라


참고로 로르샤하는 사람 이름임


가사 더럽게 어렵다...뭔 말이여...



AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE