아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit



2013/12/28 작성


2020/09/13 수정





서클 - Draw the Emotional


앨범 - Collapse of the sky


보컬 - カドチ


원곡 - 東方星蓮船 - 法界の火


이벤트 - C78









言の葉はさびついた

코토노하와 사비츠이타

그 문구는 떠오르는

昇る日を背に受けて

노보루 히오 세니 츠케테

녹슨 태양을 등지며

辿る道の意を

타도루 미치노 이오

걸어온 길의 의미를

噛みしめてただけ

카미시메테타 다케

곱씹게 만들 뿐




静寂は息をして

세이자쿠와 이키오 시테

정적은 살아 있는 것마냥

高鳴りを笑い出す

타카나리오 와라이 다스

이 두근거림을 비웃어대네

縦軸の賛歌

타테지쿠노 산카

역사가 자아내는 찬가

遥かなる答えを

하루카나루 코타에오

머나먼 그 대답을




ただひたすら僕らの見た

타다 히타스라 보쿠라노 미타

우리들이 보아왔던

朝焼けとは違う

아자야케토와 지가우

아침해와는 다른

輝きは不適な笑い声を

카가야키와 후테키나 와라이고에오

광휘는 그저 오로지 자신에 찬 웃음소리를

轟かせてにじむ

토도로카세테 니지무

울려퍼지게 하며 떠오르네

そこにあるはずの空

소코니 아루하즈노 소라

그 하늘 위로


僕はまた息をして

보쿠와 마타 이키오시테

나는 또다시 숨을 내쉬며

悲しみを背に受けて

카나시미오 세니 우케테

슬픔을 등에 진채

違う血の共存を

치가우 치노 쿄우존오

다른 피를 가진 자들과의 공존을

夢見ては涙になるの

유메미테와 나미다니 나루노

꿈꾸며 눈물을 흘릴 뿐


ただひたすら僕らの見た

타다 히타스라 보쿠라노 미타

우리들이 보아왔던

朝焼けとは違う

아자야케토와 지가우

아침해와는 다른

輝きは不適な笑い声を

카가야키와 후테키나 와라이고에오

광휘는 그저 오로지 자신에 찬 웃음소리를

轟かせてにじむだけさ

토도로카세테 니지무 다케사

울려퍼지게 하며 떠오를 뿐





AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (348)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE