아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit




서클 - C-CLAYS


앨범 - 神凪-KAN-NAGI- , 麗鳴 RAY-MEI


보컬 - 小峠 舞


원곡 - 東方地霊殿 - 少女さとり ~ 3rd eye


이벤트명 - C75(神凪-KAN-NAGI-), C77(麗鳴 RAY-MEI)



가사는 C75판 기준인데... 개인적으론 C77 버전이 더 좋은듯.


늦게 나와서 어쩌고의 문제가 아닌게, 노래 분위기가 C75판이랑 C77판이 좀 달라서.


유투브엔 C75판 밖에 없네









鉛色の街の中で

나마리이로노 마치노 나카데

납빛의 마을 속

喜びすら もういらなくて

요로코비스라 모우 이라나쿠테

기쁨조차 이젠 필요없어

誰の事も忘れるほど

다레노 코토모 와스레루호도

누군가에 대한것 조차 잊어버릴 정도로

雪は白くて

유키와 시로쿠테

눈은 하얗고


ふいに涙あふれたなら

후이니 나미다 아후레타나라

갑자기 눈물이 흘러넘칠땐

あなたの声 すぐ ききたくて

아나타노 코에 스구 키키타쿠테

너의 목소리가 듣고 싶을때

片手でうつ愛の言葉

카타테데 우츠 아이노 코토바

한손으로 쏘아내는 사랑의 말은

嘘じゃないよ もう

우소쟈 나이요 모우

이젠 거짓말이 아냐



winter wonder love


いつだってどこにいるのか

이츠닷테 도코니 이루노카

언제나 어디에 있는지

解んなくなるよ

와칸나쿠나루요

모르게 되어버려


Ah 冬がゆっくり降りてくれば

Ah 후유가 윳쿠리 오리테쿠레바

Ah 겨울이 천천히 내려와준다면

白い魔法をかけてくれないかな(魔法かけて)

시로이 마호오 카케테 쿠레나이카나 (마호오 카케테)

새하얀 마법을 걸어주지 않으려나 (마법을 걸어줘)

なにも知らない私のまま

나니모 시라나이 와타시노 마마

아무것도 모르는 나인채로

微笑みを取り戻して会えたなら...

호호에미오 토리모도시테 아에타나라

미소를 되찾은 뒤 만난다면...

(魔法かけて)

(마호오 카케테)

(마법을 걸어줘)

(魔法かけて)

(마호오 카케테)

(마법을 걸어줘)



やわらかな罰をくれたね

야와라카나 바츠오 쿠레타네 

부드러운 벌을 줬어

近づけない心と距離と

치카즈케나이 코코로토 쿄리토

가까이 가지 못할 마음과 거리와

さよならを言わない事が

사요나라오 이와나이 코토가

작별을 말하지 않는것이

あなたの優しさ

아나타노 야사시사

너의 상냥함



winter wonder love


いつだってどこにいるのか

이츠닷테 도코니 이루노카

언제나 어디에 있는지

解んなくなるよ

와칸나쿠나루요

모르게 되어버려



Ah 冬がゆっくり降りてくれば

Ah 후유가 윳쿠리 오리테쿠레바

Ah 겨울이 천천히 내려와준다면

白い魔法をかけてくれないかな

시로이 마호오 카케테 쿠레나이카나

새하얀 마법을 걸어주지 않으려나

夢が醒める時の様に

유메가 사메루 토키노 요우니

꿈이 깰때처럼

すべて記憶を消しさってしまえば...

스베테 키오쿠오 케시삿테 시마에바

모든 기억을 지워버린다면...



winter wonder love


winter wonder love


いつだって

이츠닷테

언제나


winter wonder love


解んなくなる

와칸나쿠나루

모르게 되어버려


winter wonder love


AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (348)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE