아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit





서클 - 凋叶棕


앨범 - 掲


보컬 - めらみぽっぷ


원곡 - 東方永夜秒 - 恋色マスタースパーク


이벤트명 - 例大祭13








いつも考える

이츠모 칸가에루

언제나 생각해

遊ぶ その意味を

아소부 소노 이미오

노는 그 의미를

どうしてその手を高く伸ばすのか

도시테 소노 테오 타카쿠 노바스노카

어째서 그 손을 높이 뻗는걸까


けれどそこには意味など

케레도 소코니와 이미나도

하지만 거기엔 의미따윈

けしてないのかも

케시테 나이노카모

결코 없을지도 몰라

相手に押し付ける”符”なんて

아이테니 오시츠케루 이데오로기난테

상대에게 밀어붙이는 "부(이데올로기)"따윈


この手には何もかも無くて

소노테니와 나니모카모 나쿠테

그 손엔 아무것도 없지만

だけどやめる事は出来なくて

다케도 야메루코토와 데키나쿠테

하지만 그만 둘 수도 없어서

だってこんなに楽しいことに

닷테 콘나니 타노시이코토니

그치만 이렇게 재밌는 일에

手を染めないのはどうなのかと

테오 소메나이노와 도우나노카토

손을 대지 않는건 좀 그렇잖아



独り善がりでもいいんだ

히토리 요가리데모 이인다

독선이라 해도 좋아

そう教えてくれたのは

소우 오시에테쿠레타노와

그렇게 가르쳐준 것은


なあお前は 気付いているのか

나아 오마에와 키즈이테이루노카

야, 너 그거 알고 있냐

お前 笑っているんだぜ

오마에 와랏테 이룬다제

너 말야, 웃고 있다구


そうだ 空へと高く

소우다 소라에토 타카쿠

그래 하늘을 향해 높이

その姿に並ぶよう

소노 스가타니 나라부요우

그 형체에 나란히 서기 위해

同じ空を切り取る影となる

오나지 소라오 키리토루 카게토 나루

같은 하늘을 베어가르는 형체가 되어


私が思う一つ一つの"意味"

와타시가 오모우 히토츠 히토츠노 치카라

내가 생각하는 하나 하나의 "의미(힘)"을

お前にただ叩きつけたいんだ

오마에니 타다 타타키츠케타인다

너에게 그저 내던지고 싶은거야


さあ 新たなる"ルール”の下で!

사아 아라타나루 아소비노 모토데

자, 새로운 "룰(놀이)" 아래서!




勝つとか負けるとか

카츠토카 마케루토카

이긴다거나 진다거나

そういうんじゃないんだ

소우 이운쟈나인다

그런게 아니야

気持ちよければそれで全ていいんだ

키모치 요케레바 소레데 스베테 이인다

기분 좋다면 그걸로 전부 된거야


それにただただお前と

소코니 타다타다 오마에토

거기에 그저 너와 함께

同じ空を飛翔ぶ

오나지 소라오 토부

같은 하늘을 나는

それだけでどこか楽しい気がするから

소레다케데 도코카 타노시이 키가스루카라

그것만으로도 어딘가 즐거운 기분이 드니까


これが少女達の遊びなら

코레가 와타시타치노 아소비나라

이게 우리들(소녀들)의 놀이라면

命短し遊べよ乙女

이노치 미지카시 아소베요 오토메

생은 짧으니 놀거라 소녀여

恋にかまけてさえもいられない

코이니 카마케테사에모 이라레나이

사랑에 얽메이고 있을 수도 없어

そういうのは符の中で

소우이우노와 스페루노 나카데

그런건 부(스펠) 안에서


今日という一日には

쿄우토 이우 이치니치니와

오늘이라는 하루에는

名前なんて無いけど

나마에난테 나이케도

이름따윈 없지만


なあお前も わかってるんだろう

나아 오마에모 와캇테룬다로

야, 너도 알고 있지

今日も 楽しそうなんだぜ

쿄우모 타노시소우난다제

오늘도 즐거워 보인다구



だから 空へと高く

다카라 소라에토 타카쿠

그러니 하늘을 향해 높이

その姿に並ぶよう

소노 스가타니 나라부요우

그 형체와 나란히 서기 위해

同じ息吹を感じる風となる

오나지 이부키오 칸지루 카제토 나루

같은 숨을 느끼는 바람이 되어


不思議で素敵なこの楽園の空に

후시기데 스테키나 코노 라쿠엔노 소라니

신기하고 멋진 이 낙원의 하늘에서

二人だけの世界を作るように

후타리다케노 세카이오 츠쿠루 요우니

둘만의 세계를 만들듯이


さあ 掲げようこの全てを!

사아 카카게요 코노 스베테오

자, 내걸자! 이 모든 것을!



魔符「ミルキーウェイ」

마부「밀키 웨이」


広がれ!かつて見た天の川のように―――

히로가레 카츠테 미타 아마노 가와노 요우니

펼쳐져라! 언젠가 보았던 은하수처럼―――



魔符「スターダストレヴァリエ」

마부「스타더스트 레발리에」


散らばれ!甘い幻想は星屑のごとく―――

치라바레 아마이 레바리에와 호시쿠즈노 고토쿠

흩날려라! 달콤한 레버리(Reverie, 환상)는 별가루처럼―――



恋符「ノンディレクショナルレーザー」

연부「논 디렉셔널 레이져」


追い詰めろ!私の魔法に死角などない―――

오이츠메로 와타시노 마호니 시카쿠 나도 나이

몰아넣어라! 내 마법에 사각따윈 없어―――



恋符「マスタースパーク」

연부「마스터 스파크」


弾けろ!全力全開全て全壊―――

하지케로 젠료쿠젠카이 스베테 젠카이

터져라! 전력전개로 모두 전괴―――



光符「アースライトレイ」

광부「어스라이트 레이」


輝け!天を照らす地上の光―――

카가야케 소라오 테라스 치죠노 히카리

반짝여라! 하늘을 비추는 지상의 빛이여―――



彗星「ブレイジングスター」

혜성「블레이징 스타」


飛ぶんた!最速の流れ星となって―――

토분다 사이소쿠노 나가레보시토 낫테

나는거야! 최속의 유성이 되어―――



いつか全て終わるとして

이츠카 스베테 오와루토시테

언젠가 모든게 끝난다 해도

それでも明日はきっと来るはずだから

소레데모 아스와 킷토 쿠루하즈다카라

그렇다 해도 내일은 분명 올테니까


だから 空へと高く

다카라 소라에토 타카쿠

그러니 하늘을 향해 높이

その姿に並ぶよう

소노 스가타니 나라부요우

그 형체에 나란히 서기 위해

お前の前でずっと笑っていよう

오마에노 마에데 즛토 와랏테 이요

너의 앞에선 항상 웃고 있을께


私の"符名”はまだ"不明”から

와타시노 이미와 마다 미츠카라나이카라

내 "의미(스펠명)"은 아직 "찾지 못했(불명)"으니까

今は全てを楽しんでいたい

이마와 스베테오 타노신데이타이

지금은 모든걸 즐기고 싶어


さあ この空に向かって

사아 코노 소라니 무캇테

자, 이 하늘을 향해

思いを込めて、掲げよう、この全てを!

오모이오 코메테 카카게요 코노 스베테오

마음을 담아서, 내걸자, 이 모든걸!

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE