아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'東方地霊殿'에 해당되는 글 21건

  1. 2016.06.20
    C-CLAYS - 白い魔法
  2. 2016.05.16
    Halozy - 物凄いスペースシャトルでこいしが物凄いうた
  3. 2015.07.09
    Halozy - sing a song
  4. 2014.10.23
    Color&Color+ - ふたりの唇
  5. 2014.05.14
    凋叶棕 - 呪いのエメラルド
  6. 2014.05.14
    凋叶棕 - Unprivileged Access
  7. 2014.04.12
    SOUND HOLIC - 彷徨のフィナーレ
  8. 2014.04.11
    豚乙女 - フレル 1
  9. 2014.03.22
    プレミアムプレミ屋 - 夢想歌
  10. 2014.02.17
    SYNC.ART'S - イノセント・ドール




서클 - C-CLAYS


앨범 - 神凪-KAN-NAGI- , 麗鳴 RAY-MEI


보컬 - 小峠 舞


원곡 - 東方地霊殿 - 少女さとり ~ 3rd eye


이벤트명 - C75(神凪-KAN-NAGI-), C77(麗鳴 RAY-MEI)



가사는 C75판 기준인데... 개인적으론 C77 버전이 더 좋은듯.


늦게 나와서 어쩌고의 문제가 아닌게, 노래 분위기가 C75판이랑 C77판이 좀 달라서.


유투브엔 C75판 밖에 없네









鉛色の街の中で

나마리이로노 마치노 나카데

납빛의 마을 속

喜びすら もういらなくて

요로코비스라 모우 이라나쿠테

기쁨조차 이젠 필요없어

誰の事も忘れるほど

다레노 코토모 와스레루호도

누군가에 대한것 조차 잊어버릴 정도로

雪は白くて

유키와 시로쿠테

눈은 하얗고


ふいに涙あふれたなら

후이니 나미다 아후레타나라

갑자기 눈물이 흘러넘칠땐

あなたの声 すぐ ききたくて

아나타노 코에 스구 키키타쿠테

너의 목소리가 듣고 싶을때

片手でうつ愛の言葉

카타테데 우츠 아이노 코토바

한손으로 쏘아내는 사랑의 말은

嘘じゃないよ もう

우소쟈 나이요 모우

이젠 거짓말이 아냐



winter wonder love


いつだってどこにいるのか

이츠닷테 도코니 이루노카

언제나 어디에 있는지

解んなくなるよ

와칸나쿠나루요

모르게 되어버려


Ah 冬がゆっくり降りてくれば

Ah 후유가 윳쿠리 오리테쿠레바

Ah 겨울이 천천히 내려와준다면

白い魔法をかけてくれないかな(魔法かけて)

시로이 마호오 카케테 쿠레나이카나 (마호오 카케테)

새하얀 마법을 걸어주지 않으려나 (마법을 걸어줘)

なにも知らない私のまま

나니모 시라나이 와타시노 마마

아무것도 모르는 나인채로

微笑みを取り戻して会えたなら...

호호에미오 토리모도시테 아에타나라

미소를 되찾은 뒤 만난다면...

(魔法かけて)

(마호오 카케테)

(마법을 걸어줘)

(魔法かけて)

(마호오 카케테)

(마법을 걸어줘)



やわらかな罰をくれたね

야와라카나 바츠오 쿠레타네 

부드러운 벌을 줬어

近づけない心と距離と

치카즈케나이 코코로토 쿄리토

가까이 가지 못할 마음과 거리와

さよならを言わない事が

사요나라오 이와나이 코토가

작별을 말하지 않는것이

あなたの優しさ

아나타노 야사시사

너의 상냥함



winter wonder love


いつだってどこにいるのか

이츠닷테 도코니 이루노카

언제나 어디에 있는지

解んなくなるよ

와칸나쿠나루요

모르게 되어버려



Ah 冬がゆっくり降りてくれば

Ah 후유가 윳쿠리 오리테쿠레바

Ah 겨울이 천천히 내려와준다면

白い魔法をかけてくれないかな

시로이 마호오 카케테 쿠레나이카나

새하얀 마법을 걸어주지 않으려나

夢が醒める時の様に

유메가 사메루 토키노 요우니

꿈이 깰때처럼

すべて記憶を消しさってしまえば...

스베테 키오쿠오 케시삿테 시마에바

모든 기억을 지워버린다면...



winter wonder love


winter wonder love


いつだって

이츠닷테

언제나


winter wonder love


解んなくなる

와칸나쿠나루

모르게 되어버려


winter wonder love


AND




서클 - Halozy


앨범 - Lucky 7


보컬 - ななひら


원곡 - 東方地霊殿 - ラストリモート , ハルトマンの妖怪少女


이벤트명 - 例大祭13




※세배 아이스크림 = Somebody Scream!








「こちらはCSS、地霊殿スペースセンター、伊吹萃香。

코치라와 CSS  치레이덴 스페-스센타 이부키 스이카

여기는 CSS, 지령전 스페이스 센터, 이부키 스이카.

古明地こいし、応答せよ。

코메이지 코이시 오토세요

코메이지 코이시, 응답하라.

こいし聞こえているか?応答せよ。」

코이시 키코에테 이루카 오토세요

코이시, 들리는가? 응답하라.


広がる無限の宇宙 流れ星とランデブー

히로가루 무겐노 우츄 나가레보시토 랑데부

무한히 펼쳐지는 우주, 유성과의 랑데뷰

見たこともない星に 心ときめく

미타코토모나이 호시니 코코로도키메쿠

본적도 없는 별에 마음이 두근거려

誰もがいつか 夢に見た世界へと

다레모가 이츠카 유메니 미타 세카이에토

누구나가 언젠가 꿈속에서 보았던 세계를 향해,

待ち焦がれていた 空へ

마치코가레테이타 소라에

기다리고 기다렸던, 하늘로


「こいし、応答せよ。」

코이시 오토세요

「코이시, 응답하라.」

感度良好バッチリ聞こえている!

칸도요코 팟치리 키코에테루

감도 양호, 확실히 들려 !

「そちらの様子はどうだ?」

소치라도 요스와 도우다

「그쪽 상황은 어때?」

まるで棺桶だな。

마루데 칸오케다나

그야말로 관짝이네.

「HAHAHA、安心しろ、宇宙の彼方までまもなく発射だ。」

HAHAHA 안신시로 우츄노 카나타마데 마모나쿠 핫샤다

「HAHAHA, 안심해라. 우주 저편까지 곧 있으면 발사다.」


じゅう!

십!

きゅう!

구!

はち!

하치

팔!

なな!

나나

칠!

ろく!

로쿠

육!

ごー!

오!

よん!

사!

さん!

삼!

にー!

이!

いち!

이치

일!


三倍あいすくりいいいいいいいいむ!!!

산바이아이스크리이이이이이이이무

세배 아이스크리이이이이이이이임!!!!

「これは宇宙とは程遠い世界の少女が、人類の夢である宇宙へと旅立つまでの物語。」

코레와 우츄토와 호도토오이 세카이노 쇼죠가 진류이노 유메데아루 우츄에토 타비타츠마데노 모노가타리

「이것은, 우주와는 거리가 먼 세계의 소녀가, 인류의 꿈인 우주를 향해 여행을 떠나기까지의 이야기.」


並ぶ鬼をかき分け 今日も仕事に向かう(次は国際展示場)

나라부 오니오 카키와케 쿄우모 시고토니 무카우 (츠기와 고쿠사이텐지죠)

줄 서 있는 오니들을 헤쳐나며 오늘도 일하러 가 (다음역은 국제전시장)

薄い本 たくさん抱えた奴に ぶつかられたら 拳を振り上げろ(こちとら出勤じゃボケぇ)

우스이혼 타쿠산 카카에타 야츠니 부츠카라레타라 코부시오 후리아게로 (코치토라 슛킨쟈 보케에)

얇은 책 잔뜩 든 놈에게 부딪쳤다면 주먹을 들어올려라 (이쪽은 출근이라고 임뫄!)


この季節になるとやたら混むんだよな......

코노 키세츠니 나루토 야타라 코문다요나

이 계절이 되면 묘하게 붐빈다니까...

これがオタクってやつか......

코레가 오타쿳테 야츠카

이게 오타쿠라는건가...

こんなクソ薄い本が1000円もすんのか!

콘나 쿠소 우스이혼가 센엔모 슨노카 

이런 존나 얇은 책이 1000엔이나 하는거여!

あーやだやだ、こんな子供だましに金なんて出せるか!

아-야다야다 콘나 코도모다마시니 카네난테 다세루카

아- 싫다싫어. 이런 뻔한 사기에 돈 따위 낼까보냐!


なにげに携帯買いに アキバに立ち寄ったら

나니게니 케이타이 카이니 아키바니 타치욧타라

무심코 휴대폰사러 아키바에 들려

メイドが配るチラシ 可愛い絵に

메이도가 쿠바루 치라시 카와이이 에니

메이드가 나눠주는 찌라시에 그려진 귀여운 그림에

心がときめく 荒んだこの心に

코코로가 토키메쿠 스산다 코노 코코로니

가슴이 두근거려, 메마른 이 마음에

ひらりと咲いた MOEが

히라리토 사이타 MOE가

활짝하고 피었어, MOE가.


うひょー!凄い街じゃないか!

우효- 스고이 마치쟈나이카

우효-! 엄청난 마을이구만!

まったく秋葉原は最高だぜ!

맛타쿠 아키하바라와 사이코다제

정말 아키하바라는 최고라고!

なんて!なんて凄いんだ大人のパラダイス!

난테 난테 스고인다 오토나노 파라다이스

이 어찌! 이 어찌 엄청난가 어른의 파라다이스!

こんな世界があったなんて、スマートな本には無限の夢が詰まっていたんだ!

콘나 세카이가 앗타난테 스마토나 혼니와 무겐노 유메가 츠맛테이탄다

이런 세계가 있었다니, 스마트한 책엔 무한한 꿈이 담겨 있었던거야!

三倍あいすくりいいいいいいいいむ!!!

산바이 아이스크리이이이이이이무

세배 아이스크리이이이이임!!!


タラの穴で本買い モロブでCD買う(ギャルゲはゼッタイ予約)

타라노 아나데 혼카이 모로브데 CD카우 (갸루게와 젯타이 요야쿠)

타라노아나에서 책을 사고, 모로브에서 CD들 사 (갸루게는 절대로 예약)

ケバブ屋でハトにエサ撒きをしたら

케바브야데 하토니 에사마키오 시타라

케밥집에서 하트에 먹이를 준 후엔

コーヒー飲んでトコトコ家帰る(今夜はパーリナイ)

코히논데 토코토코 이에 카에루 (콘야와 파-리나이)

커피 마시고 뚜벅뚜벅 집으로 돌아가 (오늘 밤은 파-티 나잇!)


レイマリ一択だと思ってたけど、この人のマリアリはなかなか!

레이마리 하 다토 오못테타케도 코노 히토노 마리아리와 나카나카

레이마리파라고 생각했는데, 이 사람이 그리는 마리아리도 꽤나!

正直ここまでどっぷりハマるとは、ちょwwwwやべえ!

쇼지키 코코마데 돗푸리 하마루토와 쵸www야베

숄직히 이정도로 푹 빠질줄은, 잠만ㅋㅋㅋ쩌러!

新刊情報うひょひょひょ!

신칸죠호 우효효효

신간 정보 우효효효!


最近ソシャゲも始め オフ会三昧です

사이킨 소샤게모 하지메 오후카이 잔마이데스

최근에 폰겜도 시작하고 정모에 푹빠져 있답니다

毎日夜はパソゲー アニメ視聴

마이니치 요루와 파소게 아니메 시쵸

매일 밤엔 PC게임에 애니 시청

オンラインゲーム 始めたらやめられない

온라인게무 하지메타라 야메라레나이

온라인게임 시작했더니 멈출 수가 없어

明日も朝は 眠い

아시타모 아사와 네무이

내일도 아침엔 졸려


うっかり買ったタブレットで絵を描き始めてから、今では毎日絵ばかり描いている!

웃카리 캇타 타브렛토데 에오 카키하지메타라 이마데와 마이니치 에 바카리 카이테루

무심결에 샀던 타블렛으로 그림 그리기 시작했더니, 지금은 매일 그림만 그리고 있어!

最近ピチュッターでは、本を書いてほしいというリクエストが増えてきたな......

사이킨 피츗타데와 혼오 카이테 호시이토 이우 리퀘스트가 후에테키타나

최근에 피츗타에선 책 그려달라는 리퀘스트도 늘어나기 시작했네......

昔、影響された先生みたいな作品が書けるようになりたい......

무카시 에쿄 사레타 센세미타이나 사쿠힌가 카케루 요우니 나리타이

예전에, 영향받았던 선생님처럼 작품을 그릴 수 있게 되고 싶어....

そろそろ新しいことに手を出すべきか......

소로소로 아타라시이 코토니 테오 다스베키카

슬슬 새로운 영역에 손을 뻗을 때인가...

いい加減ステップアップするべきとネットの人にも言われたし......

이이카겐 스테푸아푸 스루 베키토 넷토노 히토니모 이와레타시

슬슬 스탭업 할 시기라고 인터넷에서도 이야기도 들었으니...

よし、漫画を描こう!

요시 망가오 카코

좋아, 만화를 그리자!


題材はどうするか?

다이자이와 도스루카

소재는 어쩌지?

そう......強い少女達が......意外な一面を......!

소우 츠요이 쇼죠타치가 이가이나 이치멘오

그래...강한 소녀들의...의외의 일면을....!

そうだ!萃香×勇儀!このカップリングだ!

소우다 스이카 카케 유기 코노 캇푸링그다

그래! 스이카X유기! 이 커플링이다!

私なら書ける!彼女たちの内面を完璧に!

와타시나라 카케루 카노죠타치노 나이멘오 칸페키니

나라면 그릴 수 있어! 그녀들의 내면을 완벽하게!

お姉ちゃんに頼もう!より完璧な!同人誌のために!

오네챵니 타노모 요리 칸페키나 도우진시노 타메니

언니야한테 부탁하자! 좀 더 완벽한! 동인지를 위해서!

右腕が唸る!いますぐにでもネームを書きたい!

미기테가 우나루 이마스구니데모 네무오 카키타이

오른팔이 우는군 ! 지금 당장이라도 콘티 짜고 싶어!


とびだせ筋肉ビーム 今ほとばしるパトス

토비다세 긴니쿠 비무 이마 호토바시루 파토스

뿜어나와라 근육 빔, 지금 내달리는 파토스

この右腕に宿る エロ魂

코노 미기우데니 야도루 에로다마시이

이 오른팔에 깃드는 에로혼

心を開いて 全力で描き上げる

코코로오 히라이테 젠료쿠데 카키아게루

마음을 열고, 전력으로 그려내는거야

締め切りまでに 走れ

시메키리마데니 하시레

마감까지, 달려라


アッハッハッハッハッハ!こりゃいいや!

앗핫핫핫핫하 코랴 이이야

앗핳핳핳핳하! 이거 쩌는구만!

四天王がグッチョングッチョンの!

시텐오가 굿쵼구쵼노

사천왕이 끈적끈적하게!

誰っ?スーツ!?テレビならありません!

다렛 수츠 테레비나라 아리마센

누구? 정장?! TV라면 없는데여!

「地霊殿スペースセンターのものです。」

치레이덴 스페-스 센타노 모노데스

「지령전 스페이스 센터에서 온 사람입니다.」

「所長からあなたを地球外にぶっ飛ばしてほしいとお話がありましたのでご同行願います。」

쇼쵸카라 아나타오 치큐가이니 붓토바시테 호시이토 하나시가 아리마시타노데 고도코 오네가이시마스

「소장이 당신을 지구밖으로 쳐날려버리고 싶다는 이야기를 하셔서, 동행 부탁드립니다.」

え、ちょ、ななな、なにいって、は?

에 쵸 나나나 나니잇테 하

에, 잠만, ㅁㅁㅁ, 뭐라는ㄱ, 하?

痛っ、ちょ!私何も!

이탓 쵸 와타시 나니모

아팟, 잠만! 나 아무것도 !

「そこの同人誌っつーのが理由だそうです。」

소코노 도진싯츠노가 리유다 소데스

「거기 있는 동인지라는게 이유라고 합니다.」

えっ、お姉ちゃんが、お姉ちゃんがバラしたの!

엣 오네챤가 오네챤가 바라시타노

엣, 언니야가, 언니야가 불어버린거야!

ウワァァァァァァァァァァ!

우와아아아아아아아아아아아

우아아아아아아아아아아아아아!!!


てん!

텐!

ないん!

나인

나인!

えいと!

에이토

에잇!

せぶん!

세분

세븐!

しっくす!

싯크스

식스!

ふぁいぶ!

퐈이브

파이브!

ふぉー!

포!

すりー!

스리

쓰리!

つー!

투!

わん!

원!


三倍あいすくりいいいいいいいいむ!!!

산바이 아이스크리이이이이이이무

세배 아이스크리이이이이임!!!


「こちらはCSS、地霊殿スペースセンター。

코치라 CSS 치레이덴 스페-스센타

「여기는 CSS, 지령전 스페이스 센터.

古明地こいし、応答せよ。

코메이지 코이시 오토세요

코메이지 코이시, 응답하라.

こいし聞こえているか?応答せよ。」

코이시 키코에테이루카 오토세요

코이시, 들리는가? 응답하라.」

聞こえている、すまない!

키코에테이루 스마나이

들려, 미안해!

宇宙に居るという実感が、いろいろ考えさせられるよ。

우츄니 이루토 이우 짓칸가 이로이로 칸가에 사세라레루요

우주에 있다는 실감이, 이것저것 생각하게 만들어서 말야.

「反省はしているかい?」

한세이와 시테이루카이

「반성은 하고 있나?」

反省していると言ったら、帰してくれるのか?

한세이시테이루토 잇타라 카에시테 쿠레루노카

반성하고 있다고 말하면, 돌려보내 주는거야?


「Good Luck」


デスヨネー、せめて窓くらいつけて欲しかったな......

데스요네 세메테 마도쿠라이 츠케테 호시캇타나

그렇겠죠--, 적어도 창문정도는 붙여줬으면 좋았을텐데.....

三倍あいすくりぃむ!

산바이 아이스크리무

세배 아이스크림!



AND





서클 - Halozy


앨범 - Viva Evolution


보컬 - 水瀬ましろ


원곡 - 東方地霊殿 - ラストリモート


이벤트명 - C87





ちっぽけな夢もキミから見れば

칫포케나 유메모 키미카라 미레바

작은 꿈도 네 입장에서 본다면

とても大きく見えるだろう

토테모 오오키쿠 미에루다로

엄청 크게 보이겠지

ココロの中で叫んでいるだけじゃ

코코로노 나카데 사켄데 이루 다케쟈

마음속으로 외치는것만으론

満足なんてできないから

만조쿠난테 데키나이카라

만족 할 수 없으니까


Hey? Hey? 歌いたい

Hey? Hey? 우타이타이

Hey? Hey? 노래하고 싶어

世界中のみんなに届け

세카이쥬노 민나니 토도케

전세계의 모두에게 닿아라

そんなに上手くは無いけれど

손나니 우마쿠와 나이케레도

그리 잘 부르진 않지만

ココロを込めて歌うから

코코로오 코메테 우타우카라

마음을 담아서 노래할테니까


どんな悩み事も どんな不安な事も

돈나 나야미 고토모 돈나 후안나 코토모

어떤 고민도 어떤 불안한 일도

good bye 全部忘れちゃいましょう

good bye 젠부 와스레챠이마쇼

good bye 전부 잊어버리자

歌をうたうことで みんな元気になれば

우타오 우타우 코토데 민나 겐키니 나레바

노래를 불러서 모두가 즐거워한다면

all right また次の場所で 

all right 마타 츠기노 바쇼데

all right 또다시 다음 장소에서

歌うよ sing a song

우타우요 sing a song

노래 할거야 sing a song


汗を流して努力をしても

아세오 나가시테 도료쿠오 시테모

땀을 흘려가며 노력해도

正直者がバカをみる

쇼지키모노가 바카오 미루

정직한 사람이 손해를 봐

そんな常識壊してしまいたいけど
손나 죠시키 코와시테 시마이타이케도

그런 상식을 부숴버리고 싶지만

いつもカラ回り

이츠모 카라마와리

언제나 헛수고일뿐


Hey? Hey? 叫びたい

Hey? Hey? 사케비타이

Hey? Hey? 외치고 싶어

私の叫び聞いて

와타시노 사케비 키이테

내 외침을 들어줘

そこまでしてでも伝えたい

소코마데 시테데모 츠타에타이

이렇게까지 해서라도 전하고 싶은

ココロの叫びがあるから

코코로노 사케비가 아루카라

마음의 외침이 있으니까


光る星のように いつか輝けるかな

히카루 호시노 요우니 이츠카 카가야케루카나

빛나는 별처럼 언젠가 빛날 수 있을까

good night 夢の中で逢いましょう

good night 유메노 나카데 아이마쇼

good night 꿈 속에서 만나자

誰も見たこと無い 場所へ辿りつけたら

다레모 미타코토 나이 바쇼에 타도리 츠케타라

누구도 본적 없는 장소에 도착하게 된다면

all right また次の場所へ

all right 마타 츠기노 바쇼에

all right 또다시 다음 장소로

進むよ go my way

스스무요 go my way

나아갈거야 go my way


sing my song

sing your song

sing my song

sing your song

yes brand new song


Hey? Hey? 歌いたい

Hey? Hey? 우타이타이

Hey? Hey? 노래하고 싶어

世界中のみんなに届け

세카이쥬노 민나니 토도케

전세계의 모두에게 닿아라

そんなに上手くは無いけれど

손나니 우마쿠와 나이케레도

그리 잘 부르진 않지만

ココロを込めて歌うから

코코로오 코메테 우타우카라

마음을 담아서 노래할테니까


どんな悩み事も どんな不安な事も

돈나 나야미 고토모 돈나 후안나 코토모

어떤 고민도 어떤 불안한 일도

good bye 全部忘れちゃいましょう

good bye 젠부 와스레챠이마쇼

good bye 전부 잊어버리자

歌をうたうことで みんな元気になれば

우타오 우타우 코토데 민나 겐키니 나레바

노래를 불러서 모두가 즐거워한다면

all right また次の場所で 

all right 마타 츠기노 바쇼데

all right 또다시 다음 장소에서

歌うよ sing a song

우타우요 sing a song

노래 할거야 sing a song


間違ってもいい 悩んでもいい

마치갓테모 이이 나얀데모 이이

잘못되어도 돼, 고민해도 돼

歌をうたって I go my way

우타오 우탓테 I go my way

노래를 부르며 I go my way

現実よりも リアルな未来

겐지츠요리모 리아루나 미라이가

현실보다도 리얼한 미래가

待っているから イマ let's sing a song

맛테이루카라 이마 let's sing a song

기다리고 있으니까 지금 let's sing a song

AND

서클 - Color&Color+


앨범 - 虹色キャンバス


보컬 - irony , ℃iel 


원곡 - 東方地霊殿 - 少女さとり ~ 3rd eye , ハルトマンの妖怪少女


이벤트명 - C86





閉ざされた闇の奥 扉を ねぇ開けて

토자사레타 야미노 오쿠 토비라오 네에 아케테

닫혀진 어둠 속에서 문을 열어줘

あなただけ見せるの 裸のまま私を

아나타다케 미세루노 하다카노 마마 와타시오

너에게만 보여주겠어, 발가벗은 나를

純真無垢な君の瞳を ねぇ 見つめ交わす

쥰신무쿠나 키미노 히토미오 네에 미츠메 카와스

순진무구한 너의 눈동자와 시선을 얽어

熱い想いが もう抑え切れない

아츠이 오모이가 모우 오사에키레나이

뜨거운 마음을 이젠 억제할 수 없어


全て奪って 闇に隠れ溶けて

스베테 우밧테 야미니 카쿠레 토케테

모든걸 빼앗아줘,어둠속에 숨어 녹아든채

冷たい世界で ふたり

츠메타이 세카이데 후타리

차가운 세계속에 둘이서

今は何も考えず 想いのまま

이마와 나니모 칸가에즈 오모이노 마마

지금은 아무것도 생각하지 말고 마음 가는대로

求め合いたい 間違いでも

모토메 아이타이 마치가이 데모

서로를 원하고 싶어,잘못된 것이라 해도


ふたりの唇 今 重ねて絡ませて

후타리노 쿠치비루 이마 카사네테 카라마세테

둘이서 입술을 지금 겹쳐 뒤얽어

もう少しだけ ただ傍にいたい あなたと

모우 스코시다케 타다 소바니이타이 아나타토

조금만 더 그저 곁에 있고 싶어 너와

ふたりでこのまま もう地の果てに堕ちても

후타리데 코노마마 모우 치노 하테니 오치테모

둘이서 이대로 이젠 땅 끝으로 떨어져도 

今だけを ただただ 感じていたい

이마다케오 타다타다 칸지테이타이

지금만을 그저 그저 느끼고 싶어


柔らかい君の肌 ゆっくり ねぇ

야와라카이 키미노 하다 윳쿠리 네에

부드러운 너의 살결을 천천히

甘く満ちる 瞳潤ませて心地の良い眩暈

아마쿠 미치루 히토미 우루와세테 코코치노 요이 메마이

달콤하게 차오르는 촉촉해진 눈동자,기분좋은 현기증


全て奪って 他に何もいらない

스베테 우밧테 호카니 나니모 이라나이

모든걸 빼앗아줘,다른건 아무것도 필요 없어

この闇の中で君と

코노 야미노 나카데 키미토

이 어둠 속에서 너와

たとえ 誰にも許されなくてもいい

타토에 다레니모 유루사레나쿠테모 이이

만일 아무에게도 용서받지 못한다 해도 좋아

あなたとならば 何処まででも

아나타토 나라바 도코마데데모

너와 함께라면 어디까지든


ふたりの唇今 重ねて絡ませて

후타리노 쿠치비루 이마 카사네테 카라마세테

둘이서 입술을 지금 겹쳐 뒤얽어

愛してるだけ ただそれだけなの あなたと

아이시테루다케 타다 소레다케나노 아나타토

사랑할 뿐,그저 그것뿐이야 당신과

ふたりがこのまま もう全てを無くしても

후타리가 코노마마 모우 스베테오 나쿠시테모

둘이서 이대로 이젠 모든걸 잃어버린다 해도

今だけは ただただ 時を忘れ

이마다케와 타다타다 토키오 와스레

지금만은 그저 그저 시간을 잊고


誰もいない暗闇で 泣いていたけれど

다레모 이나이 쿠라야미데 나이테이타 케레도

아무도 없는 암흑속에서 울고 있었지만

あなただけが私を見つけてくれた

아나타다케가 와타시오 미츠케테 쿠레테

너만이 나를 찾아주었어

誰しもが過ちを隠し生きている

다레시모가 아야마치오 카쿠시 이키테이루

누구던 잘못을 숨긴채 살아가고 있어

君とふたり 十字架を背負ってく

키미토 후타리 쥬지카오 세옷테쿠

너와 둘이서 십자가를 등져가

光の届かない 黒く染まった場所でも

히카리노 토도카나이 쿠로쿠 소맛타 바쇼데모

빛이 닿지 않는 검게 물든 장소라도

ほら命輝けるの

호라 이노치 카가야케루노

자,봐 생명을 빛나게 할 수 있어


ふたりの唇 今 重ねて絡ませて

후타리노 쿠치비루 이마 카사네테 카라마세테

둘이서 입술을 지금 겹쳐 뒤얽어

もう少しだけ ただ傍にいたい あなたと

모우 스코시다케 타다 소바니이타이 아나타토

조금만 더 그저 곁에 있고 싶어 너와

ふたりでこのまま もう地の果てに堕ちても

후타리데 코노마마 모우 치노 하테니 오치테모

둘이서 이대로 이젠 땅 끝으로 떨어져도 

今だけを ただただ 感じていたい

이마다케오 타다타다 칸지테이타이

지금만을 그저 그저 느끼고 싶어


今だけを ただただ 唇重ね…

이마다케오 타다타다 쿠치비루 카사네테

지금만을 그저 그저 입술을 겹치며...

AND



서클 - 凋叶棕 


앨범 - 


보컬 - Φ串Φ , めらみぽっぷ 


원곡 - 東方地霊殿 - 緑眼のジェラシー


이벤트명 - 例大祭11







その髪が綺麗だと 貴女は云うのね

소노 카미가 키레이다토 아나타와 유우노네

그 머리칼이 아름답다고 너는 말하지

喩えるならそれは 等と余計な事さえも

타토에루 나라 소레와 나도토 요케이나 코토사에모

비유한다면 그건...라는둥 쓸데 없는 말까지도


いつも その振る舞いが光を放つ度

이츠모 소노 후루마이가 히카리 하나츠 타비

언제나 그 행동이 빛을 발할때 마다

私の影を より一層強く照らし出すのね

와타시노 카게오 요이 잇소 츠요쿠 테라시 다스노네

나의 그림자를 좀더 한층 강하게 비춰


その肌が綺麗だと 貴女は云うのね

소노 하다가 키레이다토 아나타와 유우노네

그 살결이 아름답다고 너는 말하지

喩える碌な言葉も 持ってもいない癖にね

타토에루 로쿠나 코토바모 못테모 이나이 쿠세니네

비유할만한 말도 없는 주제에 말이지


いつも その振る舞いが人目を惹く度

이츠모 소노 후루마이가 히토메오 히쿠타비

언제나 그 행동이 시선을 끌때 마다

私の孤独を より浮き彫りにしてしまうのね

와타시노 고토쿠오 요리 우키호리니 시테 시마우노네

내 고독을 좀 더 부각시켜버리지



その虹彩 その耀きは 宛ら二つと無い 宝石

소노 코우사이 소노 카가야키와 사나가라 후타츠토 나이 호우세키

그 홍채,그 반짝임은 마치 둘도 없는 보석과도 같으니


それに引き換えこの瞳は

소레니 히키카에 코노 메와

거기에 비해서 이 눈은


引き千切って 搔き毟りたくなる

히키치깃테 카키무시리 타쿠나루

잡아 뜯고 긁어 내버리고 싶어

それほどまでに強く 止め様も無く

소로호도마데니 츠요쿠 토메요우모 나쿠

그정도로 강하게,멈출 수도 없이


その眼窩に 黒く渦を巻くは

소노 간카니 쿠로쿠 우즈오 마쿠와

그 눈가에 검게 소용돌이 치는건

無限の猜忌

무겐노 사이키

무한의 시기심


やがて宿す光は

야가테 야도스 히카리와

이윽고 깃드는 빛은

貴女を射竦める 呪いのエメラルド

아나타오 이스쿠메루 노로이노 에메라르도

너를 쏘아보는 저주의 에메랄드





いつも どんなときでもその手を引きながら

이츠모 돈나 토키데모 소노테오 히키나가라

항상 언제나 그 손을 끌며

自分が全て 先に立って歩いてるつもりで

지분가 스베테 사키니 탓테 아루이테루 츠모리데

자신이 모두 앞에 나서서 걸어가고 싶은 셈이겠지만


どんなにそうやって 上辺を演出っても

돈나니 소우 얏테 우와베오 카잣테모

아무리 그렇게 겉을 치장해도

「あの子」より前には進めないと わかっているでしょう?

아노코 요리 마에니 스스메 나이토 와캇테이루 데쇼

「그 아이」의 앞을 나아갈수 없는건 알고 있잖아?


差し伸べられたその手を 握り返せば

사시노베라레타 소노 테오 니기리 카에세바

내밀어진 그 손을 잡는건

手を引かれる自分は ずっと幸せのつもりで

테오 히카레루 지분와 즛토 시아와세노 츠모리데

손을 잡는 자신이 계속 행복해지고 싶은 셈이겠지만


どんなにそうやって 気を安らげても

돈나니 소우얏테 키오 야스라게테모

아무리 그렇게 마음을 놓고 있어도

いつか捨てられてしまうのだとさえ 思っているでしょう?

이츠카 스테라레테 시마우노다토사에 오못테루 데쇼

언젠가 버려질거라는 것마저 생각하고 있잖아?


そうよ結局 貴女だけでは 所詮 貴女一人だけでは

소우요 게쿄쿠 아나타다케데와 쇼센 아나타 히토리 다케데와

그래 결국 너 혼자만으론,어짜피 너 혼자선


何もできないくせにね

나니모 데키나이 쿠세니네

아무것도 하지 못하는 주제에


刺しつけては 抉り取りたくなる

사시츠케테와 에구리 토리타쿠 나루

꽂아버리고 도려내고 싶어

燃えるように昂ぶる 歪な程

모에루 요우니 타카부루 이비츠나 호도

불타듯이 고조돼,뒤틀릴 정도로


その心に 黒く膨れ上がるは

소노 코코로니 쿠로쿠 후쿠레 아가루와

그 마음에 검게 부풀어오르는것은

無限の猜忌

무겐노 사이키

무한의 시기심


そして輝きを増すは

소시테 카가야키오 마스와

그리고 빛을 늘리는건

貴女を射殺さん 呪いのエメラルド

아나타오 이코로산 노로이노 에메라르도

너를 사살하는 저주의 에메랄드




嗚呼どうして 貴女ばかりが 貴女の手にするその全てが

아아 도우시테 아나타 바카리가 아나타노 테니 스루 소노 스베테가

아아 어째서 너만이,네가 손에 넣는 모든것이



何もかもが 妬ましい

나니모카모가 네타마시이

모든것이 질투나



いつ果てるとも 知らないその連鎖

이츠 하테루토모 시라나이 소노 렌사

언제 끝날지도 모르는 그 연쇄


そうして何もかもが 崩れていく

소시테 나니모 카모가 쿠즈레테 이쿠

그리고 모든것이 부서져 내려가


その全てを 嗤うモノの影を 誰も知らずに

소노 스베테오 와라우 모노노 카게오 다레모 시라즈니

그 모든걸 비웃는 자의 그림자를 아무도 모른채


次なる餌食は何処に 無限に生まれゆく

츠기나루 에지키와 도코니 무겐니 우마레유쿠

다음 희생자는 어디에 무한히 생겨나는


呪いのエメラルド

노로이노 에메라르도

저주의 에메랄드

AND




서클 - 凋叶棕 


앨범 - 望


보컬 - めらみぽっぷ 


원곡 - 東方地霊殿 - 少女さとり ~ 3rd eye


이벤트명 - 例大祭11


하아 하아 사토리님...




人を出し抜きたいと思ったことが、おありですか。 至極、有触れた野望でしょう。

히토오 다시누키타이토 오못타코토가 오아리데스카 시고쿠 아리후레타 오모이데쇼

남을 앞지르고 싶다고 생각한 적이 있으신가요.극히 흔해빠진 마음(야망)이지요.


ー人の所有物を奪おうと思ったことも、おありですね。 それも、良くある欲望でしょう。

히토노 모노오 우바오토 오못타 코토모 오아리 데스네 소레모 요쿠 아루 오모이 데쇼

남의 것(소유물)을 뺏고 싶다고 생각한 적이 있으시군요.그것도 꽤 있는 마음(욕망)이지요.


ーか弱き婦女子を犯そうと思ったことが、おありですか。 別に、不思議ではありませんね。

카요와키 모노오 오카소우토 오못타 코토가 오아리데스카 베츠니 후시기데와 아리마센네

약한 부녀자를 범하고 싶다고 생각한적이 있으신가요.별로 신기한것도 아니지요.


ー憎き者を殺そうと思ったことも、おありですね。 誰しも、一度は思うでしょう。

오쿠키 모노오 코로소우토 오못타 코토모 오아리데스네 다레시모 이치도와 오모우 데쇼

미운 자를 죽이고 싶다고 생각한적이 있으시군요.누구든 한번쯤은 생각하겠죠.



如何に清く生きたとて、

이카니 키요쿠 이키타토테

아무리 깨끗이 살았다해도

その情動は不可避のもの。

소노 죠우도우와 후가히노 모노

그 정동은 피할수 없는 것.


抗い様のない“原感情”に跪け。

아라가이요우노 나이 퀄리아니 히자마즈케

발버둥 칠 수도 없는 "퀄리아(원감정)"에 무릎 꿇어라



さあ、その心の内。洗い浚いを以ては、我が渇きを癒さん、糧と成り果てよー!

사아 소노 코코로노 나카 아라이자라이오 못테와 와가 카와키오 이야산 카테토 나리하테요

자,그 마음속 모든것을 깡그리 들어내 내 목마름을 채우는 양식이 되어라!


…私だけが知り得る、その秘めたる全てが、新たなる痕を産み出す苗床となれ。

와타시다케가 시리우루 소노 히메타루 스베테가 아라타루 토라우마오 우미다스 나에도코토 나레

나만이 알 수 있는,그 숨겨진 모든것이 새로운 트라우마(상처)를 만들어내는 바탕이 되어라.



ーほら、貴方のことは、全部、理解って差し上げますから。 如何に、醜い思いでも。

호라 아나타노 코토와 젠부 와캇테 사시아게마스카라 이카니 미니쿠이 오모이데모

자,당신에 대한건 전부 이해해 드릴께요.아무리 생각이라 해도.


ーほら、貴方のことを、誰も、共感ってくれはしないのですから。 如何に、それを求めても。

호라 아나타노 코토오 다레모 스쿳테 쿠레나이노데스카라 이카니 소레오 모토메테모

자,당신에 대한건 아무도 구해주지(공감하지) 않으니까요.아무리 그걸 원해도.


ーほら、私の前では、誰も、判明ってしまうのですから。 如何に、隠し遂せても。

호라 와타시노 마에데와 다레모 와캇테 시마우노데스카라 이카니 카쿠시 요세테모

자,저의 앞에선 누구도 알아버리니까요.아무리 숨기려고 해도.


ーほら、私が全て、それを、赦免って差し上げますから。 如何に、醜い思いでも。

호라 와타시가 스베테 소레오 스쿳테 사시아게 마스카라 이카니 미니쿠이 오모이데모

자,제가 모두 구해드릴(용서해)드릴께요.아무리 추악한 생각이라 해도.



激しく、黒く、惨澹たれ、

하게시쿠 쿠로쿠 산탄타레

격하고,검고,참담한

隠し通せぬ本性がそこに。

카쿠시 토오세누 혼쇼가 소코니

숨길 수 없는 본성이 거기에.


抗い様のない“原感情”に跪け。

아라가이요우노 나이 퀄리아니 히자마즈케

발버둥 칠 수도 없는 "퀄리아(원감정)"에 무릎 꿇어라



偽りを抱えては、眠ることは赦さない。あるがままの姿を、己と認めよ。

이츠와리오 카카에테와 네무루 코토와 유루사나이 아루가마마노 스가타오 오노레토 미토메요

거짓을 껴안고 잠드는건 용서 못해.있는 그대로의 모습을,자기 자신을 인정하라.

さあ、その心の内。全てに絶望しては、我が渇きを満たさん、糧と成り果てよー!

사아 소노 코코로노 나카 스베테니 제츠보우시테와 와가 카와키오 미타산 카테토 나리하테요

자,그 마음속 모든것에 절망하여,내 목마름을 채우는 양식이 되어라!


…かくも醜き生物が。抱く幻想の果て。砕いてはその深遠に、末期の輝きを見る。

카쿠모 미니쿠키 모노가 이타쿠 겐소우노 하테 쿠다이테와 소노 오쿠니 마츠고노 카가야키오 미루

이처럼 추악한 생물이 껴안은 환상의 끝.부서진 그 깊은곳에 최후의 반짝임을 본다.



ー餞に花束を。薔薇を添えて送ろう。その心が最期に咲かせた花の彩をして。

하나무케니 하나타바오 바라오 소에테 오쿠로오 소노 코코로가 사이고니 사카세타 하나노 이로오 시테

전별으론 꽃다발을.장미를 엮어 보내자.그 마음이 마지막으로 피어낸 꽃의 색을 띈.

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

凋叶棕 - スターブレイカー  (0) 2014.05.15
凋叶棕 - 呪いのエメラルド  (0) 2014.05.14
凋叶棕 - 童遊  (0) 2014.05.14
凋叶棕 - encourager  (0) 2014.05.13
豚乙女 - 貴方ノ歌  (0) 2014.05.13
AND

서클 - SOUND HOLIC


앨범 - Metallical Animism


보컬 - ユリカ


원곡 - 東方地霊殿 - ラストリモート


이벤트명 - 紅楼夢9










永き時の淀みが 卑屈を甘やかして

나가키 토키노 요도미가 히쿠츠오 아마야카시테

길디긴 시간의 정체가 비굴함을 응석 부리게 해

透明な想いを抱き揺れめく

토우메이나 오모이오 이다키 유레메쿠

투명한 마음을 안고 일렁이는

得体の知らぬ存在を生み出す

에타이노 시라누 손자이오 우미다스

정체 모를 존재를 낳아


暗き闇を貫き 無数の柱が立つ

쿠라키 야미오 츠라누키 무수노 하시라가 타츠

깜깜한 어둠을 꿰뚫고 무수히 많은 기둥이 서

深淵な場所へ導かれながら

신엔나 바쇼에 미치비카레나가라

심연의 장소로 이끌리며

背中を伝う汗を感じていた

세나카오 츠타우 아세오 칸지테 이타

등에 흐르는 땀을 느끼고 있었어



陰鬱な神話に終焉が迫る

인우츠나 신와니 슈엔가 세마루

음울한 신화의 종언이 다가와

沈黙を破り浮かぶ姿

친모쿠오 야부리 우카부 스가타

침묵을 부수고 떠오르는 형태



風を鋭く切り裂き 交わる輝き

카제오 스루도쿠 키리사키 마지와루 카가야키

바람을 예리하게 베어 가르고 교차하는 반짝임

幾重にも咲く光

이쿠에니모 사쿠 히카리

층층히 피어나는 빛

虚しき心を象る飛礫が

무나시키 코코로오 카타도루 츠부테가

허무한 마음을 본뜬 돌맹이가

辺りを埋め尽くし愛の逃げ場を奪う

아타리오 우메츠쿠시 아이노 니게바오 우바우

주위를 가득 메워 사랑의 도피처를 빼앗아



淡き夢を眠らせ 痛みを痺れさせた

아와키 유메오 네무라세 이타미오 시비레사시테

옅은 꿈을 꾸게 해서 고통을 마비시켰어

黎明を忘れたままの瞼で

레이메이오 와스레타마마노 마부타데

여명을 잊어버린 눈동자로

穢れを知らぬ純潔を閉ざした

케가레오 시라누 쥰케츠오 토자시타

더러움을 모르는 순결을 닫았어



幻滅を厭い 絶望が育つ

겐메츠오 이토이 제츠보우가 소다츠

환멸을 아끼고 절망이 자라나

混濁を極め 禍う力

콘다쿠오 키와메 마가우 치카라

혼탁함의 정점에 선 재앙의 힘


宛ても無くただ彷徨い 飛び交う緋き炎

아테모 나쿠 타다 사마요이 토비카우 아카키 히

갈곳 없이 그저 방황하며 난비하는 붉은 불꽃처럼

幾瀬にも舞う祈り

이쿠세니모 마우 이노리

수없이 날아다니는 기도

愚かな孤独が培う虚しさ

오로카나 코도쿠가 츠치카우 무나시사

어리석은 고독함이 키운 허무함은

願いを曇らせ 罪の赦しを拒む

네가이오 쿠모라세 츠미노 유루시오 코바무

소원을 흐리게 해 죄의 용서를 거부해



Blinded eye...Her destiny...



陰鬱な神話に終焉が迫る

인우츠나 신와니 슈엔가 세마루

음울한 신화의 종언이 다가와

沈黙を破り浮かぶ姿

친모쿠오 야부리 우카부 스가타

침묵을 부수고 떠오르는 형태



風を鋭く切り裂き 交わる輝き

카제오 스루도쿠 키리사키 마지와루 카가야키

바람을 예리하게 베어 가르고 교차하는 반짝임

幾重にも咲く光

이쿠에니모 사쿠 히카리

층층히 피어나는 빛

虚しき心を象る飛礫が

무나시키 코코로오 카타도루 츠부테가

허무한 마음을 본뜬 돌맹이가

辺りを埋め尽くし愛の逃げ場を奪う

아타리오 우메츠쿠시 아이노 니게바오 우바우

주위를 가득 메워 사랑의 도피처를 빼앗아


Blinded soul...Oh Blinded love

AND

서클 - 豚乙女(とらのあな)


앨범 - 東方幻奏響UROBOROS ~fANTASIAsPIRALoVERdRIVE~


보컬 - ランコ


원곡 - 東方地霊殿 - ハルトマンの妖怪少女


이벤트명 - C85



















取り払えないの? 

토리 나라에나이노 

없앨 수 없는거야? 

抱え込んだエゴ 

카카에콘다 에고

껴안고 있는 에고를

知られない様に奥に隠してる 

시라레나이 요우니 오쿠니 카쿠시테루

남들이 모르게 속에 감추고 있어

それで守れると信じているのね 

소레데 마모레루토 신지테이루노네

그걸로 지켜진다고 믿고 있구나

守る価値もない

마모루 카치모 나이

지킬 가치도 없는

くすんでる心

쿠슨데루 코코로

생기 없는 마음


恨み

우라미

원한

辛み

츠라미

쓰라림

妬み

네타미

질투

歪み

유가미

뒤틀림

群れて

무레테

무리지어

触れて

후레테

닿으며

吠えて

호에테

짖으며

群れて

무레테

무리지어

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가 

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가


すべての世界を犯す 

스베테노 세카이오 오카스

모든 세계를 범하는

人の心とは摩訶不思議 

히토노 코코로토와 마가 후시기

사람의 마음은 정말 신기해

傷つけるつもりもなく 

키즈츠케루 츠모리모 나쿠

상처줄 생각도 없는

傷だらけの心 

키즈다라케노 코코로

상처 투성이의 마음


次に起きること

츠기니 오키루 코토

다음에 일어날 일

次に起こすこと

츠기니 오코스 코토

다음에 일으킬 일

無意識の意識

무이시키노 이시키

무의식속의 의식

意識の無意識

이시키노 무이시키

의식속의 무의식

知らぬが仏と

시라누가 호도케토

모르는게 약이라고

知らぬが華だと

시라누가 하나다토

모르는게 꽃이라고

閉ざした瞳で開かれた

토자시타 히토미데 히라카레타

눈동자를 닫음으로써 열린

未来

세카이

세계(미래)



欲にまみれ

요쿠니 마미레

욕심투성이로

俗にまみれ

조쿠니 마미레

속됨투성이로

虚偽にまみれ

코우기니 마미레

허위투성이로

夢にまみれ

유메니 마미레

꿈 투성이로

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와



すべての不思議を溶かず 

스베테노 후시기오 토카스

모든 불가사의를 푸는

えを知りたい訳じゃない

코타에오 시리타이 와케쟈나이 

대답을 알고 싶은게 아냐

ただただ普通に過ごす 

타다타다 후츠니 스코스

그저 그저 평범히 사는

「普通」が欲しいだけ

후츠가 호시이 다케

「평범」을 원할 뿐


恨み

우라미

원한

辛み

츠라미

쓰라림

妬み

네타미

질투

歪み

유가미

뒤틀림

群れて

무레테

무리지어

触れて

후레테

닿아서

吠えて

호에테

짖으며

群れて

무레테

무리지어

欲にまみれ

요쿠니 마미레

욕심투성이로

俗にまみれ

조쿠니 마미레

속됨투성이로

虚偽にまみれ

코우기니 마미레 

허위투성이로

夢にまみれ 

유메니 마미레

꿈투성이로

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

増える

후에루

늘어가

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와

フレル

후레루

닿아와



すべての世界を犯す 

스베테노 세카이오 오카스

모든 세계를 범하는

人の心とは摩訶不思議

히토노 코코로토와 마가후시기

사람의 마음은 정말 신기해

傷つけるつもりもなく 

키즈츠케루 츠모리모 나쿠

상처줄 생각도 없는

傷だらけの心 

키즈다라케노 코코로

상처투성이의 마음

べての不思議を溶かず 

스베테노 후시기오 토카스

모든 불가사의를 푸는

答えを知りたい訳じゃない 

코타에오 시리타이 와케쟈나이

대답을 알고 싶은게 아냐

ただただ普通に過ごす 

타다타다 후츠니 스고스

그저 그저 평범히 사는

「普通」が欲しいだけ

후츠가 호시이 다케

「평범」을 원할뿐


AND

서클 - プレミアムプレミ屋


앨범 - 幻想狂冥奇譚


보컬 - Shihori


원곡 - 東方地霊殿 - 旧地獄街道を行く 


이벤트명 - C80









廃るこの道に

스타루 코노 미치니

쇠퇴한 이 길에

人影はなけど

히토카게와 나케도

인적은 없지만

華やいだ時代の

하나야이타 지다이노

화려했던 시대의

記憶は今も

키오쿠와 이마모

기억은 지금도

 

ただ面影だけ

타다 오모카게다케

그저 옛모습만이

ささやかに遺る

사사야카니 노코루

작게 남아

酌み交わした

쿠미 카와시타

술잔을 나눈

約束の跡

야쿠소쿠노 아토

약속의 흔적을

忘れぬまま

와스레누 마마

잊지 않은채

 

あぁ

아아

아아

廻る

메구루

멤도는

風は

카제와

바람은

何も

나니모

하나도

変わらず

카와라즈니

변치 않은채

 

語らずに

카타라즈니

이야기하지 않고

違わずに

변치 않은채

君想う

키미 오모우

너를 생각해

 

また訪れる

마타 오토즈레루

또다시 찾아오는

季節ごと

키세츠고토

계절째로

甦る度

요미가에루 타비

되살아날 때마다

あぁ

아아

아아

陽が陰り

히가 카게리

해가 지고

黄昏が

타소가레가

황혼이

隠してしまう

카쿠시테 시마우

숨어버리고 말아

きっと

킷토

분명

戻れはしないだろう

모도레와 시나이다로

돌아갈 순 없겠지

 

夢幻に見た

유메우츠츠니 미타

꿈 속에서 보았던

幻は何処

마보로시와 이즈코

환상은 어디에

未だ覚めぬような

이마다 사메누요나

아직 깨어나지 않을것 같은

浮世の熱に

우키요노 네츠니

속세의 열에

求むこの指は

모토무 코노 유비와

바라는 이 손가락은

空をただ仰ぎ

소라오 타다 아오기

하늘을 그저 올려다보며

触れられぬ夢を

후레라레누 유메오

닿지 않을 꿈을

掻き抱き

카키 이다키

껴안고

独り眠る

히토리 네무루

혼자서 잠들어

 

あぁ

아아

아아

巡る

메구루

맴도는

時は

토키와

시간은

声を

코에오

목소리를

殺して

코로시테

죽이고

 

とこしえに

토코시에니

영원히

違わずに

타가와즈니

변치 않고

君想う

키미 오모우

너를 생각해

 

まだ届かずに

마다 토도카즈니

아직 다다르지 않은

最果てに

사이하테니

최후에

彷徨うとしても

사마요우토 시테모

방황한다 해도

月が満ち

츠키가 미치

달이 차오르고

やがて欠け

야가테 카케

이윽고 이지러짐을

繰り返しても

쿠리카에시테모

되풀이해도

きっと

킷토

분명

時は

토키와

시간은

満ちぬだろう

미치누다로

차지 않겠지

 

語らずに

카타라즈니

이야기하지 않고

違わずに

변치 않은채

君想う

키미 오모우

너를 생각해

 

また訪れる

마타 오토즈레루

또다시 찾아오는

季節ごと

키세츠고토

계절째로

甦る度

요미가에루 타비

되살아날 때마다

あぁ

아아

아아

陽が陰り

히가 카게리

해가 지고

黄昏が

타소가레가

황혼이

隠してしまう

카쿠시테 시마우

숨어버리고 말아

きっと

킷토

분명

戻れはしないだろう

모도레와 시나이다로

돌아갈 순 없겠지

AND

서클 - SYNC.ART'S


앨범 - MA CHERIE


보컬 - 真崎エリカ


원곡 - 東方地霊殿 - ラストリモート


이벤트명 - C83(コミックマーケット83)







何も知らず素直で無垢なこころのままで

나니모 시라즈 스나오데 무쿠나 코코로노 마마데

아무것도 모르는 정직하고 무구한 마음인 채로

大人への階を登れたならば

오토나에노 키자하시오 노보레타나라바

어른의 계단을 올라갈 수 있다면

それはどれだけ幸せでしょうか

소레와 도레다케 시아와세 데쇼우카

그것은 얼마나 행복한 일일까


息を吸うその度に穢れてしまうようで

이키오 스우 소노 타비니 케가레테 시마우요우데

숨을 쉴때마다 더럽혀져 가는듯해서

呼吸さえ厭わしくなった冬の日

코큐우사에 이토와시쿠 낫타 후유노 히

호흡마저 꺼림칙해져가는 겨울의 어느 날

白い世界に恋焦がれていた

시로이 세카이니 코이코가레테 이타

새하얀 세계에 사랑을 애태우고 있었어


求め願うほどに遠ざかる眩さは胸の奥底、そっと閉じ込め

모토메 네가우 호도니 토오자카루 마바유사와 무네노 오쿠소코 솟토 토지코메

간절히 원할 정도로 멀어져가는 눈부심을 가슴 깊은곳에,살짝 가두어두고

季節の艶やかさも光彩も忘れてく

키세츠노 아데야카시모 코우사이모 와스테테쿠

계절의 고움도,광채도 잊어가는

私はきっとイノセント…

와타시와 킷토 이노센트

나는 분명 Innocent...



肺を冒す痛みは誰かの悲鳴に似て

하이오 오카스 이타미와 다레카노 히메이니 니테

폐를 범하는 고통은 누군가의 비명과도 같아서

少しずつ弱い体を重くする

스코시 즈츠 요와이 카라다오 오모쿠 스루

조금씩 약한 몸을 무겁게 하는

歪む感情、弾け飛ぶ涙

히즈무 칸죠우 하지케 토부 나미다

뒤틀린 감정과,흩어져 날리는 눈물


遥か記憶の海、遠い裏切りの痕、爛れるように残るだけなら

하루카 키오쿠노 우미 토오이 우라기리노 아토 타다레루 요우니 노코루 다케나라

머나먼 기억의 바닷속에서,머나먼 배신의 상처가 문드러지듯이 남을 뿐이라면

失う苦しみより孤独を希みたい

우시나우 쿠루시미 요리 고도쿠오 노조미타이

잃어버리는 고통보다 고독을 바라고 싶어

私はきっとイノセント…

와타시와 킷토 이노센트

나는 분명 Innocent...




求め願うほどに遠ざかる眩さは、瞼の奥にそっと閉じ込めて

모토메 네가우 호도니 토오자카루 마바유사와 마부타노 오쿠니 솟토 토지코메테

간절히 원할 정도로 멀어져가는 눈부심을,눈꺼풀 안쪽에 살짝 가두어두고

もう夢も見ない、境界を歩いてく

모우 유메모 미나이 쿄우카이오 아루이테쿠

더 이상 꿈도 보이지 않는,경계를 걸어가는

私はきっとイノセント

와타시와 킷토 이노센트

나는 분명 Innocent...


一人辿り着いたのは贖いのエンドロール

히토리 타도리 츠이타노와 아가나이노 엔도로루

혼자서 다다른 곳은 속죄의 End Roll

噛み締めた 喜び、哀しみ、切なさ

카미시메타 요로코비 카나시미 세츠나사

곱씹은 기쁨,슬픔,안타까움과

共に空へと、消えてゆきましょう…

토모니 소라에토 키에테 유키 마쇼우

함께 하늘로 사라져가자...


AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE