아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit




서클 - SWING HOLIC


앨범 - VOL.05


보컬 - SYO


원곡 - 東方花映塚 - 風神少女


이벤트명 - 例大祭7








産まれて壊れて繰り返せば

우마레테 코와라테 쿠리카에세바

생겨나고 부서지는걸 되풀이하다보면

始めと終わりが滲む世界

하지메토 오와리가 니지무 세카이

처음과 끝이 번지는 세계



やがては朽ち行くその流転を

야가테 쿠치유쿠 소노 루텐오

이윽고 쇠퇴해가는 그 윤회를

切り取れ 無情な優しさゆえ

키리토레 무죠나 야사시사유에

무정한 상냥함으로 잘라내


瞬く瞳には刹那が焼き付く

마바타쿠 히토미니와 세츠나가 야키츠쿠

반짝이는 눈동자엔 찰나가 새겨져

記憶に閉じ込め 愛しい

키오쿠니 토지코메 이토시이

사랑스레 기억에 가둬둬

もう今は 羽ばたけない 翼が涙に濡れてしまったの

모우 이마와 하바타케나이 츠바사가 나미다니 누레테시맛타노

하지만 이젠 날 수 없어, 날개가 눈물에 젖어버리고 말았어

あの日の涙に…

아노 히노 나미다니

그 날의 눈물에...



忘れて 思い出して 忘れて

와스레테 오모이다시테 와스레테

잊어버리고, 떠올리고, 잊어버리고

問いかけ 答えて また忘れる

토이카케 코타에테 마타 와스레루

물어보고, 대답하고 또다시 잊어버려



可笑しな言葉を真に受けたら

오카시나 코토바오 마니 우케타라

우스운 말을 진심으로 받아들였다면

羽ばたけ 苛細い逞しさで

하바타케 카보소이 타쿠마시사데

날개짓하자, 가는 늠름함으로



記した言葉に虚実が飛び交う

시루시타 코토바니와 쿄지츠가 토비카우

기록된 말엔 허실이 교차해

形を浚えば 虚しい

카타치오 사라에바 무나시이

형태를 들춰보면 허무해

もう今は ほどかれたこの指が 温もりを探すけど

모우 이마와 호도카레타 코노 유비가 누쿠모리오 사가스케도

하지만 이젠 풀려진 이 손가락이 온기를 찾아다니지만

冷たい風向き…

츠메타이 카자무키

차가운 풍향만이...



もう戻らないのに

모우 모도라나이노니

이젠 돌아갈 수 없는데도

誰も戻りはしないのに

다레모 모도리와 시나이노니

누구도 돌아오지 않는데도

また世界を閉じ込めた罪で

마타 세카이오 토지코메타 츠미데

또다시 세계를 가두어버린 죄로

解けないパスルを弄ぶ

토케나이 파즈루오 모테아소부

풀리지 않는 퍼즐을 가지고 놀아



瞬く瞳には刹那が焼き付く

마바타쿠 히토미니와 세츠나가 야키츠쿠

반짝이는 눈동자엔 찰나가 새겨져

記憶に閉じ込め 愛しい

키오쿠니 토지코메 이토시이

사랑스레 기억에 가둬둬

もう今は 羽ばたけない 翼が涙に濡れたままなの

모우 이마와 하바타케나이 츠바사가 나미다니 누레타 마마나노

하지만 지금은 날 수 없어, 날개가 눈물에 젖은채야

あの日の涙に…

아노 히노 나미다니

그 날의 눈물에....

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE