아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

서클 - Liz triangle


앨범 - カラスとウサギ


보컬 - lily-an


원곡 - 東方輝針城 - 孤独なウェアウルフ










始まりは小さいけど 波紋は広がっていく

하지마리와 치이사이케도 하몬와 히로갓테이쿠

시작은 작아도 파문은 펼쳐져가

止める術などは無い 出来る事は笑うだけ

토마루 스베나도와 나이 데키루 코토와 와라우 다케

막을 방도는 없어,할 수 있는건 웃는것 뿐


どこかで伝え間違ったのか 人の口に戸はたてれぬ

도코카데 츠타에 마치갓타노카 히토노 쿠치니 타와 타테레누

어딘가에서 잘못 전해진까,사람의 입에 문은 달 수 없어

皆眠りにつき朝が来たなら 真実だけが目を覚ます

미나 네무리니 츠키 아사가 키타나라 신지츠다케가 메오 사마스

모두가 잠들고 아침이 온다면 진실만이 눈을 떠


「貴方は誰ですか?」 上っ面な笑顔

아나타와 다레데스카 우왓츠라나 에가오

「당신은 누구인가요?」 웃는 얼굴

私の為だからと 世界中が嘘をつく

와타시노 타메다카라토 세카이쥬우가 우소오 츠쿠
나를 위해서 라고 세계가 거짓말을 해


満ち過ぎた孤独への対価 芒の園に月が栄える

미치스기타 고도쿠에노 다이카 스스기노 소노니 츠키가 하에루

넘쳐 흐르는 고독에의 대가 억세의 정원에 달이 빛나

願わくばどうか 幸せな夢を 命の弦を切る

네가와쿠바 도우카 시아와세나 유메오 이노치노 겐오 키루

기도하길 부디 행복한 꿈을,생명의 현을 끊어

交わした唇

카와시타 쿠치비루

나누었던 입술


何処で道を間違った? 人の言を鵜呑みにして

도코데 미치오 마치갓타 히토노 겐오 우노미니시테

어디서 길을 잘못 든걸까?사람의 말을 대충 들어놓곤

頼りきってる無垢な笑顔に 真実だけが牙を向く

타요리 킷테루 무쿠나 에가오니 신지츠 다케가 키바오 무쿠

의지하고 있는 무구한 웃는 얼굴에 진실만이 이빨을 들이밀어


「私は誰でしょう?」私も知らない

와타시와 다레데쇼우 와타시모 시라나이

「나는 누구일까요?」나도 모르겠어

赤い頭巾を外し 笑う顔は誰のもの

아카이 즈킨오 하즈시 와라우 카오와 다레노 모노

붉은 두건을 벗고 웃는 얼굴은 누구의 것인가


知らずにいた 幸福の意図 芒の園を雁が渡る

시라즈니 이타 코우후쿠노 이도 스스기노 소노오 카미가 와타루

모르고 있었던 행복의 의도,억새의 정원을 기러기가 넘어가

叶うならどうか安らかな夢を 心に杭を打つ

카나우나라 도우카 야스라카나 유메오 코코로니 쿠이오 우츠

이루어진다면 부디 평온한 꿈을,마음에 말뚝을 박아


誰もが知らずにいれた【知らされずに生きてた】

다레모가 시라즈니 이레타 시라사레즈니 이키테타

아무도 모른채 있었던 【알려지지 않은채 살아왔어

向かいの青いバラの園【美しく散るだろう】

무카이노 아오이 바라노 소노 우츠쿠스시쿠 치루 다로우

맞은편의 푸른 장미의 정원 【아름답게 지겠지

紅い眼に映るシャトー【儚く ah】

아카니 메니 우츠루 샤도우 하카나쿠 ah

붉은 눈에 비춰지는 그림자(shadow)【덧없이 ah

窓辺に寄り添い合い そっと爪を這わせた

마도베니 요리소이 아이 솟토 츠메오 하와세타

창가에 모여 앉아 살짝 손톱을 기게 했어


誰もが驕る物語の 門を守る犬が一人

다레모가 카타루 모노가타리오 몬오 마모루 이누가 히토리

누구나가 전하는 이야기속 문을 지키는 개가 한마리

ひたむきな声 信じられずとも

히타무키나 코에 신지라레즈토모

한결 같은 목소리,믿어주지 않아도

涙が頬伝う

나미다가 호오 츠타우

눈물이 볼을 흘러가

果てしない偽りの声 芒の園に誰も居ない

하테시나이 이츠와리노 코에 스스기노 소노니 다레모 이나이

끝없이 거짓된 목소리,억새의 정원엔 아무도 없어

願うならばこの偽りを唄い出す 私の口を紡いで

네가우나라바 코노 이츠와리오 우타이다스 와타시노 쿠치오 츠무이데

기도하길 이 거짓을 노래하는 내 입을 꿰메어줘


誰もかも 知らない

다레모카모 시라나이

아무도 몰라

本当の私を 知らない

혼토노 와타시오 시라나이

진정한 나를 몰라

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Liz triangle - refrain  (0) 2014.01.12
発熱巫女~ず - Lotus Love  (0) 2014.01.12
Liz triangle - Duplicity  (0) 2014.01.11
SOUND HOLIC - Monster's gaze  (0) 2014.01.11
SOUND HOLIC - 双翼 - Black Wings -  (0) 2014.01.11
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE