아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit



서클 - Barrage Am Ring / Minstrel


앨범 - Barrage Am Ring 1 A/side / あの日の蜃気楼


보컬 - LIQU@


원곡 - 東方風神録 - 信仰は儚き人間の為に













微睡みの淵で眸開けて

마도로미노 후치데 히토미 아케테

옅은 잠의 늪에서 눈동자를 열고

闇を照らす鬨の声 響け

야미오 테라스 토키노 코에 히비케

어둠을 비추는 함성소리여, 울려퍼져라


墜ちていく 螺旋の彼方で

오치테유쿠 라센노 카나타데

떨어져가는 나선의 저편에서

在りし日の 欠片を探してた

아리시히노 카케라오 사가시네타

지난날의 파편을 찾아다녔어


空蝉 宛ら 葬列

우츠세미 사나가라 소우레츠

매미 허물은 흡사 장렬과 같아서

誰が此方に 気付くこと哉在らん

다레가 코치라니 키즈쿠 코토야 아란

아무도 이쪽을 눈치채지 못하고

闇寄る 漣の様に 心を蝕む

타다요루 사자나미노 요우니 코코로오 무시바무

어둠속에서 다가오는 파도처럼 마음을 좀먹어

浮き世に 黎明いざ来たれ

우키요니 레이메이 이자 키타레

덧없는 세상에 여명이여 자 오거라


導いて ねぇ 彼の場所へ

미치비이테 네에 아노바쇼에

저기,인도해줘 '그 곳'까지

まだ醒めない夢を見てたい

마다 사메나이 유메오 미테타이

아직 깨지 않는 꿈을 꾸고 싶어

再醒の先に 迎え行く

사이세이노 사키니 무카에유쿠

재생의 끝을 맞이하러 가는

此の願いよ永久に響け

코노 네가이요 토코시에니 히비케

이 소원이여 영원히 울려퍼져라


泡沫の輝かしさ 瞼に痛くて

우타카타노 카가야카시사 마부타니 이타쿠테

물거품의 빛남이 눈꺼풀에 아프게 꽃혀

然為れど 尚 此の手を伸ばす

사스레도 나오 코노 테오 노바스

그래도 더욱 이 손을 뻗어

小賢しい言の葉で 埋めた箱庭に

코자카시이 코토노하데 우메타 하코니와니

교활한 말로 채워진 모형정원에

背を向け もう一度 今

세오무케 모우이치도 이마

등을 돌리고 다시 한번, 지금


黎明よ導いて 忘れぬように

레이메이요 미치비이테 와스레누요우니

여명이여 이끌어 다오, 잊지 않도록

常世のよう現世を生きたい

유메노 요우니 이마오 이키타이

영원과 같은 지금을 살고 싶어

再醒を超え 一つになる

사이세이오 코에 히토츠니 나루

재생을 넘어 하나가 되어

闇切り裂く 鬨の声響け

야미 키리사쿠 토키노 코에 히비케

어둠을 찢어발기는 함성소리를 퍼트려

届け

토도케

닿아라





AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE