아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'lily-an'에 해당되는 글 19건

  1. 2014.01.11
    Liz triangle - Duplicity
  2. 2014.01.09
    Liz triangle - リトルドリーマー 1
  3. 2014.01.07
    Liz triangle - 第二十三号
  4. 2014.01.05
    Liz triangle - cosmic mind
  5. 2014.01.05
    Liz triangle - 千年の時と存在の意味
  6. 2014.01.04
    Liz Triangle - 讃えよ桜、憂いよ胡蝶、集う御霊は雪月花
  7. 2014.01.04
    Liz triangle - Rain After Tomorrow...
  8. 2014.01.03
    Liz triangle - Nightmaretic Pleasure
  9. 2013.12.21
    SYNC ART'S - 風の投影

서클 - Liz triangle


앨범 - カラスとウサギ


보컬 - lily-an


원곡 - 東方輝針城 - リバースイデオロギー , 空中に沈む輝針城



노래를 듣고 있자니 왜이리 열이 받지...세이쟈 개새끼해봐

















誰も心に住む 成人君主は窓際族[각주:1]

다레모 코코로니 스무 세이진군슈와 마도기와조쿠

누구의 마음에도 있는 성인군자는 창가족

つまりこの世はあやふやで 嘘しかつけぬから から

츠마리 코노 요와 아야후야데 우사시카 츠케누카라 카라

즉 이 세상은 믿을 수 없으니까 거짓말 밖에 칠 수 없으니까 니까


「ねえ奥様ちょっと知ってて?」巷飛び交う虚栄心

네에 오쿠사마 숏토 싯테테 치마타 토비카우 쿄우에이신

「저기,부인 잠깐만.이거 알아요?」거리를 어지럽게 날아다니는 허영심

噂の又聞き 信憑性は路肩に捨てておけ なんて

우와사노 마타기키 신효우세이와 로우카니 스테테 오케 난테

소문으로 전해 들은 말의 신빙성은 길가에 버려,라고


笑顔で頷いては 知ったかぶりの仏

에가오데 우나즈이테와 싯타 카부리노 호도케

웃는 얼굴로 고개를 끄덕이는건 아는 척 하는 맘 좋은 사람

論より証拠の舌は 二層式さ

론요리 쇼우고노 시타와 니소우시키사

말보단 증거라고 말하는 혀는 이중적이야



太陽 燦 燦 三々九度[각주:2]の盃

산 산 산 산산구도노 사카즈키

SUN 삼 삼 삼삼구도의 술잔

目出度い事さ 目も眩むさ

메데타이 코토사 메모 쿠라무

경사스런 일이야 눈도 부실정도야

心の中では ちょっとちゃぶ台だって宙を舞う

코코로노 나카데와 춋토 챠부타이 닷테 츄우오 마우

마음 속에선 살짝 밥상이 하늘을 날아

嘘じゃ無いんだ 論理less

우소쟈 나인다 론리less

거짓말이 아냐 논리less

思考本能 まみれまみれ

시고혼로 마미레 마미레

사고가 본능 투성이가 돼

信じておくれよさ ホント確信なんて無い訳で

신지테 오쿠레요사 혼토 카쿠신난테 나이와케데

믿어줘 정말이야 확신은 없고

確証なんかありゃしない

카쿠쇼우 난테 아랴 시나이

확증 같은건 있지도 않지만


顔も知らぬ人を 巣食う[각주:3]私は神か悪魔か?

카오모 시라누 히토오 스쿠우 와타시와 카미카 아쿠마카

얼굴도 모르는 사람을 길들이는 나는 신인가 악마인가?

良心は紙飛行機 上昇気流に乗せてゴミ箱へ

료우신와 카미 히코우키 죠우쇼우키류우니 노세테 고미바코에

양심은 종이비행기,상승기류에 태워 쓰레기통에

ポイポイホールインワン

포이포이 호루인완

포이포이 홀 인 원(Hole In One)


浮いた笑顔と手刀で 人の波を掻き分けちゃってさ

우이타 에가오토 슈우도데 히토노 나미오 카키와케챳테사

경박한 미소와 수도로 인파를 갈라내서 말야

その先のお立会い 寄ってみて およしなすって

소노 사키노 오타치아이 욧테 미테 오요시나슷테

그 끝의 모인 여러분 가까이 와봐 그만두라니까

勝手だって 慣れの果て なんて

캇테닷테 나레노하테 난테

제멋대로라니까 습관의 결과라고,라고


後ろ指の通り魔 振り返れども地獄

우시로 유비노 토우리마 후리카에레도모 지고쿠

뒷손가락질 하는 토우리마 뒤돌아보면 지옥

哭きたくなるような日は 笑えばいい

츠키타쿠 나루요우나 히와 와라에바이이

울고 싶어지는 날엔 웃으면 돼



ノン のん のん 煩悩まみれ神様

논 논 논 본노우 마미레 카미사마

논 논 논 번뇌투성이인 신님

顔に出ちゃうさ 覚られるさ

카오니 뎃챠우사 사토라레루사

얼굴에 들어나버려 알아차려버려

割り切れない この気持ち 士だって西を向く[각주:4]

와리키레나이 코노 키모치 사무라이닷테 니시오 무쿠

결론 지을 수 없어 이 마음 사무라이마저도 서쪽을 바라봐

信じて欲しいさ心理phase

신지테 호시이사 신리phase

믿어 줬으면 해 심리phase

今度こそは嘘じゃ無いから

콘도코소와 우소쟈 나이카라

이번만은 거짓말이 아니라니까

君と私との 仲じゃ 確信なんて無い訳で

키미토 와타시토노 나카쟈 카쿠신 난테 나이와케데

너와 나 사이의 관계라면 확신은 없지만

確約なんて出来やしないケド

카쿠야쿠난테 데키야 시나이케도

확약따위도 못하겠지만 말야


裏表の合わせ鏡 どっちが真?どっちが嘘?

우라오모테노 아와세 카가미 돗치가 마코토 돗치가 우소

이중 거울의 어느쪽이 진실이고 어느쪽이 거짓말이야?

信じてくれた人だけは 嘘はつけない つきたく無い

신지테 쿠레타 히토다케와 우소와 츠케나이 츠키타쿠나이

믿어준 사람에게만큼은 거짓말은 할 수 없어,하고 싶지 않아

打ち明けられぬこの想い 信じて欲しいの

우치아케라레누 코노 오모이 신지테 호시이노

고백 할 수 없는 이 마음을 믿어 줬으면 해

だって 嘘だから

닷테 우소다카라

왜냐면 거짓말이니까




1 2 3 4 5 6 7 8 なんてことの無い世の中

one two three four five six seven eight 난테 코토노 나이 요노 나카

one two three four five six seven eight 아무런 일 없는 세상 속에서

前倣えで進め進め

마에나라에데 스스메 스스메

앞을 따라서 나아가라 나아가

理論武装の誰も 自分自身が分からない

리론부소우노 다레모 지분지신가 와카라나이

이론으로 무장한 누군가도 자기자신을 알 수 없어

人に刺した指先が 自分の駒を突き刺す

히토니 사시타 유비사키가 지분노 코마오 츠키사스

누군가에게 가리킨 손가락이 자신의 말을 찔러

笑い声が 木魂する 嘘だらけの世の中に

와라이고에가 코다마스루 우소다라케노 요노나카니

웃음소리가 메아리치는 거짓뿐이 세상속에서

確かな事はありゃしない

다시카나 코토와 아랴시나이

확실한것 따윈 있을 수 없어




  1. 1960년대 벼락 호경기 시절에 대거 고용되었다가 1970년대 후반 경제사정이 나빠지자 순식간에 유휴 인력이 된 샐러리맨을 가리킨다. 창가족은 유휴 노동자들의 책상을 창가에 놓아둔 관행을 가리킨다. 남는 일손들이 한가하게 시간을 때우면서 창밖의 경치를 바라보게 함으로써 회사의 보다 생산적인 인력들이 방해를 받지 않도록 하기 위함이었다. 라고 사전에 적혀 있넹 [본문으로]
  2. 결혼식의 헌배(獻杯)의 예; 신랑·신부가 하나의 잔으로 술을 세 번씩 마시고, 세 개의 잔으로 합계 아홉 번 마시는 일. 이라고 사전에 적혀 있다 [본문으로]
  3. 구한다는 스쿠우와 길들인다의 스쿠우를 이용한 말장난...일거야 아마. [본문으로]
  4. 니시무쿠 사무라이 라고 1년중 30일 이하의 달을 외울 때 쓰는 그런게 있는 모양임.니(2)시(4)무(6)쿠(9) 사무라이(11).사무라이가 11이 되는 이유는 士->十 + 一이라서... [본문으로]
AND

서클 - Liz triangle


앨범 - カラスとウサギ


보컬 - lily-an


원곡 - 東方輝針城 - 輝く針の小人族 ~ Little Princess




기념비적인 첫 휘침성 어레인지 번역














私が望んでたものは 誰かの楽園

와타시가 노존데타 모노와 다레카노 라쿠엔

내가 소망했던건 누군가의 낙원

夢を見続けていた 笑顔でいて欲しくて

유메오 미츠즈케테 이타 에가오데 이테 호시쿠테

꿈을 계속 꾸고 있었어,웃는 얼굴로 있길 바래서

たとえ間違えだとして あなたはそれを言えるの?

타토에 마치가이다토시테 아나타와 소레오 이에루노

만약에 잘못된 거라고 쳐도 너는 그걸 말 할 수 있어?

さようなら 約束をした 世界

사요나라 야쿠소쿠오 시타 세카이

작별이야,약속을 했던 세계


平和な世界の中 偽りだと人は言う

헤이와나 세카이노 나카 이츠와리다토 히토와 유우

평화로운 세계 안에서 거짓이라고 사람들은 말해

誰もが 何もが 幸せを忘れた

다레모가 나니모가 시아와세오 와스레타

모두가 누구나가 행복을 잊어버렸어

後ろ向いた日常と 別れ告げる旅立ちは

우시로무이타 니치죠우토 와카레 츠게로 타비다치와

등 돌린 일상과 작별을 고하는 여행길에 올랐을땐

少しだけ誇らしげで

스코시다케 호코라시게데

조금 자랑스러웠어


もしも一つだけ 願いが叶うのなら

모시모 히토츠다케 네가이가 카나우나라

만약에 단 하나 소원이 이루어진다면

明日を信じている 皆の為にと 私は立ち上がる

아시타오 신지테이루 민나노 타메니토 와타시와 타치아가루

내일을 믿고 있는 모두를 위해 쓰겠다고 나는 일어나


ah 精一杯上を見て掴んだ道のり

ah 세잇파이 우에오 미테 츠칸다 미치노리

ah 힘껏 위를 올려다보며 붙잡은 도정

近くて遠い距離 消えてしまいそうな

치카쿠데 토오이 쿄리 키에테시마이 소우나

가깝고도 먼 거리에서 사라져버릴 것 같은

明日を信じ 楽園へと今を歩き出す

아스오 신지 라쿠엔에토 이마오 아루키다스

내일을 믿으며 낙원으로 지금 걸어가


お伽噺は終わり 夢が覚める事はない

오토기바나시와 오와리 유메가 사메루 코토와 나이

동화는 끝나고 꿈이 깰 일은 없어

なんのため?誰が為 鐘を鳴らしたの?

난노타메 다레가타메 카네오 나라시타노

뭘 위해서?누군갈 위해 종을 울린거야?

今更過ぎる答えに耳をふさいできた

이마사라 스기루 코타에니 미미오 후사이데키타

너무나도 새삼스런 답에 귀를 막고 있었어

振りきれない程に私を縛る

후리키레나이 호도니 와타시오 시바루

떨쳐 낼 수 없을 정도로 나를 속박해



嘘や戯れと 人は口々に言う

우소야 타와무레토 히토와 쿠치구치니 이우

거짓말이나 장난이라고 사람들은 입을 모아 말해

そんな絵空事を 私はこれからも 信じ続けて行くから

손나 에소라코토오 와타시와 코레카라모 신지 츠즈케테 유쿠카라

그런 새빨간 거짓말을 난 지금부터라도 믿으며 갈테니까


精一杯前を見て進んだ道のり

세잇파이 마에오 미테 스슨데타 미치노리

힘껏 앞을 보며 나아간 도정

間違いなんかじゃない 消えてしまいそうな

마치가이 난카쟈나이 키에테 시마이소우나

잘못 따위가 아니야,사라져버릴 것 같은

自分信じ 楽園への代償を払う

지분 신지 라쿠엔에노 다이쇼우오 하나우

자기자신을 믿으며 낙원으로의 대가를 치뤄

戻れない道でも 約束をしたから

모도레나이 미치데모 야쿠소쿠오 시타카라

돌아갈 수 없는 길이라도 약속 했으니까

願ったのはホント それだけは嘘じゃない

네갓타노와 혼토 소레다케와 우소쟈나이

원했던건 '진짜'.그것만은 거짓이 아니야


夢見た明日を 今でも覚えている

유메미타 아시타오 이마데모 오모에테이루

꿈꿔왔던 내일을 지금도 기억하고 있어

誰かに止められても 私は振り向かない から

다레카니 토메라레테모 와타시와 후리무카나이카라

누군가에게 멈춰졌다 해도 나는 되돌아보지 않을테니까

もしもあの頃へと戻れるとしたとして

모시모 아노코로에토 모도루토 시타토시테

만약에 그 시절로 돌아갈 수 있따고 해도

私は何度も 同じ道を往く

와타시와 난도모 오나지 미치오 유쿠

난 몇번이고 같은 길을 갈거야

広がる世界 ちっぽけな私には

히로가루 세카이 칫포케나 와타시와

펼쳐지는 세계는 작디 작은 나에겐

少しばかし 大きすぎるわ

스코시바카시 오키스기루와

살짝 너무 넓어


もしも一つだけ 願いを込めるなら

모시모 히토츠다케 네가이오 코메루나라

만약에 단 하나 소원을 담을 수 있다면

信じてくれた皆の事にしよう

신지테쿠레타 민나노 코토니 시요우

믿어준 모두의 것으로 하자

楽園を信じて 夢を見てたのは

라쿠엔오 신지테 유메오 미테타노와

낙원을 믿으며 꿈을 꿔 왔둰건

在りし日の 私たちなんだ

아리시히노 와타시타치 난다

지난날의 우리들이야


ah 精一杯背伸びをして掴んだ

ah 세잇파이 세노비오 시테 츠칸다

ah 힘껏 발돋움해 잡은

夢の欠片には 少しだけ 涙が滲んで消えた

유메노 카케라니와 스코시다케 나미다가 니진데 키에타

꿈의 파편엔 살짝 눈물이 맺혔다가 사라졌어

絶えずずっと続くのだろう さようなら 望みは

타에즈즛토 츠즈쿠노다로우 사요나라 노조미와

끊임없이 줄곧 이어지겠지 작별이야,소망은

全て叶ったから 楽園は確かにあった

스베테 카낫타나라 라쿠엔와 다시카니 앗타

모두 이루어졌으니까.낙원은 분명히 있었어










아아아아 신묘마루 초 귀여울ㅇ녀ㅗㄹ ㅑㅕㄷ조ㅑ ㅕㅗㅈㄷ

AND


서클 - Liz triangle


앨범 - Mémoire


보컬 - lily-an


원곡 - 東方風神録 - 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend












狭い空の端に 一番星がきらり

세마이 소라노 하시니 이치반보시가 키라리

좁은 하늘의 끝에 가장 밝은 별이 반짝여

星を眺めるには 世界は明るすぎる

호시오 나가메루니와 세카이와 아카루스기루

별을 올려다보기엔 세계는 너무나도 밝아


帰り道 忘れた 機械仕掛けのかみさま

카에리 미치 와스레타 키카이지카케노 카미사마

돌아가는 길을 잃어버린 기계장치의 신님은

壊れたオルゴールの様に 同じ事を繰り返す

코와레타 오루고루노 요우니 오나지 코토오 쿠리카에스

부서진 오르골처럼 같은 일을 반복해


忘れられない 背中には

와스레라레나이 세나카니와

잊을 수 없는 등엔

あれも【始まりからこれも終わりまで思い出す

아레모 하지메카라 코레모  오와리마데 오모이다스

이것도【처음부터저것도【끝까지 기억나




黒のクレヨンが 動き出す

쿠로노 쿠레욘가 우고키다스

검은색 크레용이 움직이기 시작해

いつか 音を立てていつか崩れ出す 笑顔ですら おぼろげに

이츠카 오토오 타테테 이츠카 코와레다스 에가오데스라 오보로게니

언젠가소리를 내며 언젠가 부서져 가웃는 얼굴조차 어렴풋하게



心の扉に 鍵をかけて 歪んだ視界に 夢見る

코코로노 토비라니 카기오 카케테 유간다 시카이니 유메미루

마음의 문에 열쇠를 채우고 뒤틀린 시야속에서 꿈을 꿔

見上げた夜空は【どこまでも 限りなく】星が綺麗だった

미아게타 요조라와 도코마데모 카기리나쿠 호시가 키레이닷타

올려다본 밤하늘은【어디까지고 끝없이】 별이 아름다웠어


感情は枯れ枯れ 涙はバレバレ

칸죠우와 카레카레 나미다와 바레바레

감정은 말라 비틀어지고,눈물은 뻔하게

しょうがない事と 自分に嘘つく

쇼우가나이 코토모 지분니 우소츠쿠

어쩔 수 없는 것도 자기자신에게 거짓말을 해

一人きりは嫌だ 二人がいいんだ

히토리키리와 이야다 후타리가 이인다

혼자는 싫어,둘이서가 좋아

動き始めたら 歯車は止まらない

우고키 하지메타라 하구루마와 토마라나이

움직이기 시작해버리면 톱니바퀴는 멈추지 않아


追いかけたくて 追いかけられなくて

오이카케타쿠테 오이카케라레나쿠테

쫒아가고 싶어서,쫒아 갈 수 없어서

【知らず 知らず 世界を越えて】

시라즈 시라즈 세카이오 코에테

어느새 세계를 넘어서

箱庭の中

하코니와노 나카

모형정원의 안에서


綺麗な機械に とり囲まれ 汚れた空気に 溺れる

키레이나 키카이니 토리카코마레 요고레타 쿠우키니 오보레루

아름다운 기계에 둘러쌓여 더럽혀진 공기에 빠져버려

都会の夜空は【眠らない 街の中】 星が見えなかった

토카이노 요조라와 네무라나이 마치노 나카 호시가 미에나캇타

도시의 밤하늘은【잠들지 않는 마을 안에선】별이 보이지 않았어




カボチャの馬車 白いドレス 白馬の王子も

카보챠노 바샤 시로이 도레스 하쿠바노 오우지모

호박 마차,새하얀 드레스,백마의 왕자도

ここには無い どこにも無い 幽玄の愛は

코코니와 나이 도코니모 나이 유겐노 아이와

여기엔 없어,어디에도 없어,유현의 사랑은

使い切り 使い捨て 懐かしさの 片道キップね

츠카이키리 츠카이스테 나츠카시사노 카타미치 킷푸네

다 써버려서,쓰고 버렸던,그리움의 편도티켓이네


別れた寂しさも いつか消えて無くなる

와카레타 사비시사모 이츠카 키에테 나쿠나루

작별한 쓸쓸함도 언젠가 사라져 없어져

願えば叶う世界には 二度と戻れないから

네가에바 카나우 세카이니와 니도토 모도레나이카라

기도하면 이루어지는 세계론 두번 다시 돌아갈 수 없으니까


彩る景色も 澄んだ川も 今の私にはいらない

이로도루 케시키모 슨다 카와모 이마노 와타시니와 이라나이

물드는 경치도 맑은 강도 지금의 나에겐 필요 없어 

見上げた夜空は【どこまでも 限りなく】星がきれいだった

미아게타 요조라와 도코마데모 카기리나쿠 호시가 키레이닷타

올려다본 밤하늘은 【어디까지고 끝없이】별이 아름다웠어



全てが現実 消えはしない【行き先も】

스베테가 겐치즈 키에와 시나이 이키사키모

모든것이 현실,사라지지 않아【갈 곳도

帰る道すら 失くして【失くして】

카에루 미치스라 나쿠시테 나쿠시테

돌아갈 길마저 잃어버리고【잃어버리고

つぎはぎだらけな 【無花果も 基督も】

츠기와 기다라케나 이치지쿠모 기리스도모

너덜너덜한【무화과도 그리스도도】

全ては幻 今日も話し始める

스베테와 마보로시 쿄우모 하나시 하지메루

모두 환상이야,오늘도 이야기하기 시작해


星がきれいだった

호시가 키레이닷타

별이 아름다웠어



AND




서클 - liz triangle


앨범 - B2


보컬 - lily-an


원곡 - 東方星蓮船 - 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind














あの星をばらまいて この空を作りましょ

아노 호시오 바라마이테 코노 소라오 츠쿠리마쇼

저 별을 뿌려 이 하늘을 만들자

あふれた雫もまた ほら ほら 優しく受け止めよう

아후레타 시즈쿠모 마타 호라 호라 야사시쿠 우케토메요우

흘러넘친 물방을도 또다시 자 봐,상냥하게 받아들이자

涙の海から救って あなたは手をぎゅっと握って

나미다노 우미카라 스쿳테 아나타와 테오 귯토 니깃테

눈물의 바다에서 구해줘 너의 손을 꼭 잡고

沈んだ心にさえ ほら また光を差し込んでくれた

시즌다 코코로니사에 호라 마타 히카리오 사시콘데쿠레타

가라앉은 마음에도 자 봐,또 다시 빛을 비춰주었어



はぐれたカケラは 宙を彷徨うの

하구레타 카케라와 츄우오 사마요우

떨어진 파편은 하늘을 방황해

箱船の中 そう待ってて取り戻すから

하코부네노 나카 소우 맛테테 토리모도스카라

방주 안에서,그래 기다려줘 되찾아 올테니까


失くす事で 始まったストーリー 散らばるパズルは

나쿠스 코토데 하지맛타 스토리 치라바루 파즈르와

잃어버린 걸로 시작된 이야기 흩어진 퍼즐은

全てのピース 集まる事で また一つになる

스베테노 피스 아츠마루 코토데 마타 히토츠니나루

모든 조각을 모으는걸로 또 다시 하나가 돼


あの曇で空を飛び  この森を探しましょ

아노 쿠모데 소라오 토비 코노 모리오 사가시마쇼

저 구름으로 하늘을 날고 이 숲을 찾아보자

不思議な仲間達の ねえ ねえ 誘う声が

후시기나 나카마타치노 네에 네에 사소우 코에가

이상한 동료들의 저기,저기 하고 권하는 소리가 들려

ペンデュラムは導いてくれる 探す星へ導いてくれるよ

펜듀라무와 미치비에테 쿠레루 사가스 호시에 미치비이테 쿠레루요

펜듈럼은 인도해 줄꺼야,찾고 있는 별에게로 인도해 줄꺼야

信じる心がきっと ほら また絆を思い出させる

신지루 코코로가 킷토 호라 마타 키즈나오 오모이다사세루

믿는 마음이 분명 자 봐,또 다시 인연을 떠올리게 해



落としたカケラは  宙を飛び交うの

오토시타 카케라와 쥬우오 토비카우노

떨어뜨린 파편은 하늘을 날아다녀

箱船の中 ねえ 待ってて 探し出すから

하코부네노 나카 네에 맛테테 사가시 다스카라

방주 안에서,저기 기다려줘 찾아 낼테니까



信じる事で 始まったストーリー 集まる星達

신지루코토데 하지맛타 스토리 아츠마루 호시타치

믿는걸로 시작한 이야기 모이는 별들

また同じ空 また同じ時 共に輝こう

마타 오나지 소라 마타 오나지 토키 토모니 카가야코우

또다시 같은 하늘,또 다시 같은 시간에 같이 반짝여

その為なら 叶わない想い 願い続けて

소노 타메나라 카나와나이 오모이 네가이 츠즈케테

그걸 위해서라면 이루어지지 않는 마음을 계속 기도해

眩く光る 暖かい星 見守ってくれる

마바유쿠 히카루 아타타카이 호시 미마못테 쿠레루

눈부시게 빛나는 따뜻한 별을 지켜줄거야



寂しい夜空は終わって 今目覚める

사비시이 요조라와 오왓테 이마 메자메루

쓸쓸한 밤하늘은 끝나고 지금 눈떠

あたたかな その手を 握りしめて離さないよ ずっとずっと

아타타카나 소노테오 니기리시메테 하나사나이요 즛토 즛토

따뜻한 그 손을 잡아 놓지 않겠어 줄곧 줄곧



あの星をばらまいて この空を作りましょ

아노 호시오 바라마이테 코노 소라오 츠쿠리마쇼

저 별을 흩뿌려 이 하늘을 만들자

満天の星達が ほら ほら 笑い合うの

만텐노 호시타치가 호라 호라 와라이 아우노

만천의 별들이 자 봐,웃고 있어



信じる事 また出会えたストーリー 輝く星舟

신지루 코토 마타 데아에타 스토리 카가야쿠 호시부네

믿는걸로 또 다시 만나는 이야기 빛나는 별의 배

共に手をとり 共に手を合わせ 繋がり輪になる

토모니 테오 토리 토모니 테오 아와세 츠나가리 와니나루

같이 손을 잡고 서로 손을 맞대 이어지는 원을 만들어 

また悲しい夜 悲しい夢が 来たとしても

마타 카나시이 요루 카나시이 유메가 킷타토 시테모

또 다시 슬픈 밤 슬픈 꿈이 온다 해도

ほどけないくらいに 固い絆が 守ってくれるから

호도케나이쿠라이니 카타이 키즈나가 마못테 쿠레루카라

풀지 못할 정도로 굳은 인연이 지켜줄테니까







AND
의외로 리즈토라 곡이 번역이 안되어 있넹...

서클 - Liz triangle


앨범 - B1


보컬 - lily-an


원곡 - 東方永夜抄 - 千年幻想郷 ~ History of the Moon










遠く輝く月に映る淡い幻

토오쿠 카가야쿠 츠키니 우츠루 아와이 마보로시

머나먼곳에서 빛나는 달에 비춰지는 옅은 환상

見遣る夢路の結末は

미아루 유메지노 게츠마츠와

먼곳을 보는 꿈길의 결말은

何をもたらすだろう

나니오 모타라스다로우

무엇을 초래할 것인가

月は雲間に翳り嘆き求め彷徨う

츠키와 쿠모마니 카게리 나게키 모토메 사마요우

달은 구름속에서 그늘져 한탄을 찾아 방황해

捨てた故郷の面影はどこか歪んで見えた

스테타 후루사토노 오모카게와 도코카 유간데 미에타

버린 고향의 모습은 어딘가 뒤틀려 보였다


嗚呼この宇宙にいくつもの月の影

아아 코노 소라니 이쿠츠모노 츠키노 카게

아아 이 하늘에 몇개의 달의 그림자와

星の風が語りかけ

호시노 카제니 카타리 카케

별의 바람이 이야기를 걸어

避けられぬ別れさえ咎なら

사케라레누 와카레사에 토가나라

피할 수 없는 작별마저 죄라면

闇の中ふと憂う

야미노 나카 후토 우레루

어둠 속에서 문득 한탄해


終わり無き世界が"在り方"を狂わせて

오와리 나키 세카이가 아리카타오 쿠루와세테

끝없는 세계가 "원래의 모습"을 미치게 해

どこへ向かうのかわからない

도코에 무카우노카 와카라나이

어디로 향하는가 알 수 없어

時だけ流れ往く

토키 다케가 나가레 유쿠

시간만이 흘러가


広い宇宙を揺蕩う黒い仮初めの星

히로이 소라오 타유타우 쿠로이 카리소메노 호시

넓은 하늘을 떠다니는 흑색의 한순간의 별은

何を示すため生まれ来る

나니오 시메스타메 우마레쿠루

무엇을 가리키기 위해 태어나는가

時だけをただ待って

토키다케오 타다 맛테

시간만을 그저 기다리며


嗚呼存在の意味すらも消え果て

아아 손자이노 이미스라모 키에하테테

아아 존재의 의미마저 사라져

この宇宙にただ独りで

코노 소라니 타다 히토리데

이 하늘에 그저 혼자서

言葉すら交わさずに時だけ

코토바 카와사즈니 토키다케

말조차 섞지 않고 시간만이

流れ往く様を見る永久

나가레 유쿠 자마오 미루 토와

흘러가는 걸 보네 영원히


この大空に輝く星なら数え切れず

코노 오오조라니 카가야쿠 호시나라 카조에 키레즈

이 넓은 하늘에 빛나는 별이라면 셀 수 없으며

幾億の星霜経れば全て闇に消え往くのか

이쿠오쿠노 세이소우 헤레바 스베테 야미니 키에유쿠노카

몇억이나 되는 세월이 지나면 모든것이 어둠속에 사라져 가는건가


現在は立ち所に過去に消え

이마와 타치토코로니 카코니 키에

지금은 있을 곳에 과거는 사라져

常なるものなどありはしない

츠네나루 모노나도 아리와 시나이

영원한 것 따윈 있지 않아

月はこの宇宙で光放ち

츠키와 코노 소라데 히카리 하나치

달은 이 하늘에서 빛을 발하며

いくつの過ち照らすだろう

이쿠츠노 아야마치 테라스 다로우

몇개의 잘못을 비추겠지

消え往く月想う

키에유쿠 츠키 오모우

사라져가는 달을 생각하네




'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Liz triangle - cosmic mind  (0) 2014.01.05
sound online - Survive  (0) 2014.01.05
sound online - Fragrant Olive  (0) 2014.01.05
ALiCE'S EMOTiON - Cold Rain  (0) 2014.01.05
GET IN THE RING - Historical Vacation  (1) 2014.01.05
AND

제목 존나 길어...


讃えよ桜、憂いよ胡蝶、集う御霊は雪月花

찬양하라 벚꽃,한탄하라 호접,모이는 영혼은 설월화



설월화 하니까 기교소녀 생각나네

야야 카와이이요 야야



서클 - Liz Triangle


앨범 - B1


보컬 - lily-an


원곡 - 東方妖々夢 - 幽雅に咲かせ、墨染めの桜 ~ Border of Life










はらり はらり 花が舞う

하라리 하라리 하나가 마우

흔들 흔들 꽃이 흩날려

死しても尚鮮やかに

시시테모 나오 아자야카니

죽어도 더욱 선명하게

 

庭に積もる花は 桜の欠片

니와니 츠모루 하나와 사쿠라노 카케라

정원에 쌓이는 꽃은 벚꽃의 파편

落ちては舞い つもる新しき春

오치테와 마이 츠모루 아타라시키 하루

떨어지면 흩날려 쌓이는 새로운 봄

そして花は 冬に 春を伝え行く

소시테 하나와 후유니 하루오 츠타에유쿠

그리고 꽃은 겨울에 봄을 전하러 가

遠のく雲 消える 桜の名残雪

토오노쿠쿠모 키에루 사쿠라노 나고리유키

멀어지는 구름,사라지는 벚꽃의 봄눈

 

裸足で 駆け出す 止まらない影法師

하다시데 카케다스 토마라나이 카게보우시

맨발로 달려나가 멈추지 않는 사람의 그림자

私の 身には 守るべき誓いの あの花

와타시노 미니와 마모루베키 치카이노 아노하나

내 몸엔 지켜야할 맹세의 그 꽃

 

嗚呼 何時かのキミは気づくのか

아아 이츠카 키미와 키즈쿠노카

아아 언젠가 너는 눈치챌 것인가

死に逝く者の 嘆く声が

시니 유쿠 모노노 나게쿠 코에가

죽어가는 자의 한탄하는 목소리가

嗚呼 ふわり ふわり 花が舞う

아아 후와리 후와리 하나가 마우

아아 흔들 흔들 꽃이 흩날려

死しても 尚鮮やかに

시시데모 나오 아자야카니

죽어도 더욱 선명하게

 

木々に積もる雪は 私の記憶

키기니 츠모루 유키와 와타시노 키오쿠

나무에 쌓이는 눈은 나의 기억

解けては消え 積もる純白の花

토케테와 키에 츠모루 쥰파쿠노 하나

녹으면 사라져 쌓이는 순백의 꽃

やがて花は 赤く 姿を染めて行く

야가테 하나와 아카쿠 스가타오 소메테유쿠

이윽고 꽃은 붉게 형태를 물들여가

遠のく空 消える 桜の名残雪

토오노쿠소라 키에루 사쿠라노 나고리유키

멀어지는 하늘,사라지는 벚꽃의 봄눈

 

裸足で にげだす 止まらない影法師

하다시데 니게다스 토마라나이 카게보우시

맨발로 도망치는 멈추지 않는 사람의 그림자

私の 身には 償うべき罪の あの花

와타시노 미니와 츠구나우베키 츠미노 아노하나

내 몸엔 속죄해야 마땅할 죄의 그 꽃

 

ほら 何時かキミは気づくだろう

호라 이츠카 키미와 키즈쿠다로우

자 언젠가 너는 눈치채겠지

死に逝く 者の 深き闇に

시니유쿠 모노노 후카키 야미니

죽어가는 자의 깊은 어둠을

嗚呼 ひらり ひらり 蝶が舞う

아아 히라리 히라리 쵸우가 마우

아아 팔랑 팔랑 나비가 춤춰

死しても尚狂おしく

시시테모 나오 쿠루오시쿠

죽어도 더욱 미친듯이


 

夢か現か 此方 彼方

유메카 우츠츠카 코나타 카나타

꿈인가 현실인가 이승과 저승의

彼岸の香る日々 生と死の狭間で

히간노 카오루 히비 세이토 시노 하자마데

피안의 향기가 나는 나날,생과 사의 틈새에서

揺らぐ 揺れる

유라구 유레루

요동치고 흔들려

今一度の 誓いと憂いを

이마이치도노 치카이토 우레이오

지금 한번뿐인 맹세와 한탄을

抱き花が咲く

이다키 하나가 사쿠

껴안은 꽃이 피어

 

嗚呼 いつか キミは 気づくのか

아아 이츠카 키미와 키즈쿠노카

아아 언젠가 너는 눈치채는가

彷徨う 御霊の 向かう先へ

사마요우 미타마노 무카우 사키에

방황하는 영혼이 향하는곳에

嗚呼 はらり はらり 花が舞う

아아 하라리 하라리 하나가 마우

아아 하늘 하늘 꽃이 흩나려

死しても尚鮮やかに

시시테모 나오 아자야카니

죽어도 더욱 선명하게

いつか キミは 気づくのか

이츠카 키미아 키즈쿠노카

언젠가 너는 눈치채는가

戸惑う 御霊の いずる先へ

토마도우 미타마노 이즈루 사키에

망설이는 영혼이 날아가는 끝에

嗚呼 ひらり ひらり 蝶が舞う

아아 히라리 히라리 쵸우가 마우

아아 팔랑 팔랑 나비가 춤춰

死しても尚鮮やかに

시시테모 나오 아자야카니

죽어도 더욱 선명하게









AND

서클 - Liz triangle


앨범 - HIEROGLYPH


보컬 - lily-an


원곡 - 東方風神録 - 信仰は儚き人間の為に









不安が途切れる 雨上がりの曇り空に虹を掛け

후안가 토기레루 아메아가리노 쿠모리 소라니 니지오 카케

불안이 끊기는 비가 갠 뒤의 구름 낀 하늘에 무지개를 걸어

泣いていた空は 優しさに溢れる一瞬の輝きが

나이테이타 소라와 야사시사니 아후레루 잇슌노 카가야키가

울고 있었던 하늘은 상냥함으로 빛나,한순간의 반짝임이


溜め息まじりの帰り道 気付いた時は滲んでく

타메이키마지리노 카에리미치 키즈이타 토키와 니진데쿠

한숨으로 가득찬 귀갓길이 눈치 챘을땐 흐려져 가

当たり前のこの場所は

아타리마에노 코노 바쇼와

당연했던 이 장소는

幸せにゆっくりと包まれ続いてた

시아와세니 윳쿠리토 츠츠마레 츠즈이테타

행복으로 느긋하게 감싸여져 가고 있었어


あんなに笑い合った日々が

안나니 와라이 앗타 히비가

그렇게 서로 웃었던 나날이

こんなに愛しく伝わる風が吹いた

콘나니 아이시쿠 츠타와루 카제가 후이타

이렇게 사랑스럽게 전해지는 바람이 불었어


一番に雨降りな雲流れても

이치반니 아메후리나 쿠모 나가레테모

첫번째로 비를 뿌리는 구름이 흘러가도

その後に虹をかけて

소노 아토니 니지오 카케테

그 뒤엔 무지개를 걸어

一筋の雨粒に下を向いても

히토스지노 아마츠부니 시타오 무이테모

한줄기의 빗방울에 밑을 내려다 봐도

きっと明日は晴れると信じている

킷토 아스와 하레루토 신지테이루

분명 내일은 맑을꺼라 믿고 있어

素直に信じている

스나오니 신지테이루

순수하게 믿고 있어


石段の上で 帰りを待つその姿が嬉しくて

이시단노 우에 카에리오 마츠 소노 스가타가 우레시쿠테

돌계단 위에 돌아가는걸 기다리는 그 모습이 기뻐서

素直に目を合わせて「ただいま」と

스나오니 메오 아와세테 타다이마토

솔직하게 눈을 맞추고 「다녀왔어」라고

恥ずかしく笑いながら伝えるの

하즈카시쿠 와라이나가라 츠타에루노

부끄럽게 웃으며 전할 수 있었어


あんなに楽しかった日々が

안나니 타노시캇타 히비가

그렇게나 즐거웟던 나날이

こんなに切なく感じる風が吹いた

콘나니 세츠나쿠 간지루 카제가 후이타

이렇게 쓸쓸하게 느껴지는 바람이 불었어


この空に薄暗い雲かかっても

코노 소라니 우스구라이 쿠모 카캇테모

이 하늘에 어둑어둑한 구름이 끼어도

その上は澄んだ青で

소노 우에와 슨다 아오데

그 위는 맑은 푸름일테니

土砂降りの雨音に立ち止まっても

토샤부리노 아마오토니 타치 토맛테모

억수처럼 쏟아지는 빗소리에 멈춰서도

きっと明日は晴れると信じている

킷토 아스와 하레루토 신지테이루

분명 내일은 맑을꺼라 믿고 있어


一番に雨降りな雲流れても

이치반니 아메후리나 쿠모 나가레테모

첫번째로 비를 부리는 구름이 흘러가도

その後に虹をかけて 晴れる

소노 아토니 니지오 카케테 하레루

그 뒤에 무지개를 걸고 맑아져

雨粒に下を向いても

아마츠부니 시타오 무이테모

빗방울에 아래를 내려다 보아도

きっと明日は笑顔と信じている

킷토 아스와 에가오토 신지테이루

분명 내일은 웃는 얼굴 일꺼라 믿고 있어

素直に信じている

스나오니 신지테이루

순수하게 믿고 있어








AND

또 듀엣이야러 ㅑㅐㅔㅈ더래 ㅑㅓㅈㄷㅁ



서클 - Liz triangle


앨범 - B1


보컬 - まいなすいょん,Lily-an


원곡 - 東方永夜抄 -  竹取飛翔 ~ Lunatic Princess , 月まで届け、不死の煙









まいなすいょん

Lily-an












愛しているわ 

아이시테이루와

사랑해

共に永遠まで

토모니 에이엔마데

같이 영원히


感じていたいでしょ? 今宵 薄紅月が昇る

칸지타이데쇼 코요이 우스베니츠키가 노보루

느끼고 싶지 않아? 오늘밤 연지색의 달이 떠올라

ゆらりゆらり 薄紅月が昇る

유라리유라리 우즈베니츠키가 노보루

흔들흔들 연지색의 달이 떠올라



悴む心 ひきずって

카지가무 코코로 히키즛테

고운 마음을 질질 끌며

目の前は ただ 煙って滲む

메노마에와 타다 케뭇테 니지무

눈 앞은 그저 뿌옇게 흐려져

行き場の無い抜け殻...

이키바에노 나이 누케가라 

갈 곳 없는 빈 껍질



深く深く棘を刺す

후카쿠 후카쿠 토게오사스

깊게 깊게 가시를 박아

恨みくるり 逆さ吊り

우라미쿠루리 사카사즈리

원한이 빙글 하고 거꾸로 메달려

何処まで歩いてみたって

도코마데 아루이테미탓테

어디까지 걸어가봤자

果てなんてある訳がない

하테난테 아루 와케가나이

끝따윈 있을 리가 없어



繰り返す 遠い願い

쿠리카에스 토오이 네가이

반복하는 머나먼 소원


愚かなりし 小鳥は

오로카나리시 코토리와

어리석은 작은 새는


錆びた翼 抱き

사비타 하네 다키

녹슨 날개를 안고


妬けつく空 仰いだ

야케츠쿠 소라 아오이타

샘나는 하늘을 우러러보았어

ああ

아아

아아


愛しているわ 憎しみに濡れた瞳を

아이시테 이루와 니쿠시미니 누레타 히토미오

사랑해,원망으로 물든 눈동자를


痛みさえ

이타미사에

고통마저

感じていたいでしょ?

칸지테 이타이 데쇼

느끼고 싶지 않아?

今宵 闇に炎が上がる

코요이 야미니 호무라가 아가루

오늘밤 어둠속에서 불꽃이 솟아올라



降り積もる様に重なった

후리츠모루 요우니 카사낫타

내려쌓이듯이 쌓인

歳月は ふわり 私をなぞる

토키와 후와리 와타시오 나조루

세월은 둥실하고 나를 덧그려

七つ色の咎人

나나츠 이로노 토가비토

칠색의 죄인



光り差し込む月人の檻 繋がる灯る夢のあと

히카리 사시코무 츠키비토노 하코 츠나가루 토모루 유메노 아토

빛이 쏟아지는 월인의 우리,이어지며 켜지는 꿈의 자국

闇に穢れし人の子は 浅い眠りに落ちる

야미니 케가레시 히토노코와 아사이 네무리니 오치루

어둠에 더럽혀진 인간은 옅은 잠속에 빠져



十まで数えるわ

토우마데 카조에루와

열까지 세겠어

鬼さん、影を踏みにおいで さあ

오니산 카게오 후미니 오이데 사아

술래야 그림자를 밟으러 오거라,자아


真っ白な世界で

맛시로나 세카이니

새하얀 세계 속에선

影など何処にも見えないのに

카게나도 도코니모 미에나이

그림자따윈 어디에도 보이지 않아


その瞬間 永遠を

소노 슌칸 에이엔오

이 순간,영원을

知った

싯타

알았어



「ひとつ」だけ 変わるものがあるなら

히토츠다케 카와루모노가 아루나라

「단 하나」,변하는 것이 있다면

「二つ」と無い 命をつなぐ鎖を切って

후타츠토 나이 이노치오 츠나구 쿠사리오 킷테

「둘」도 없는 생명을 잇는 쇠사슬을 끊어줘



「みっつ、よっつ。」木霊が返る

밋츠 욧츠 코다마가 카에루

「셋,넷」메아리 치며 돌아와


いまわの言葉を忘らむ

이마와노 코토바오 와스라누

최후의 말을 잊지 않고




「いつつ、むっつ。」名残が残る

이츠츠 욧츠 나고리가 노코루

「다섯,여섯」추억이 남아


愛しき夢見ゆ

카나시키 유메미유

슬픈(사랑스런)꿈을 꿔




愛しているわ

아이시테 이루와

사랑해


お前を地獄の底まで 離さないと

오마에노 치노 소코마데 하나사니이토

너를 지옥 끝까지 놓지 않을꺼야


恨みに濡れて咲く蕾

니쿠시미니 누레테 사쿠 츠보미

원한에 젖어 피는 꽃봉오리




還りたい

카에리타이

돌아가고 싶어

愛しているわ もっと

아이시테이루와 못토

사랑해 좀 더


痛みさえ

이타미사에

고통마저

感じたいでしょ?

칸지타이데쇼

느끼고 싶지 않아?


瓦礫に花咲く 赤い火の鳥

가레키니 하나사쿠 아카이 히나게시

허무하게 피어나는 붉은 개양귀비(붉은 새)




「ななつ、やっつ。」風が揺れる

나나츠 얏츠 카제가 유레루

「일곱,여덟」바람이 흔들려


遥けき彼方に惑う

하루케키 카나타니 마도우

아득히 먼 저편에서 망설여 




「ここのつ、とお。」空が滲む

코코노츠 토오 소라가 니지무

「아홉,열」하늘이 드러나


藤に染まる月影

후지니 소마루 카게

등나무에 물드는 월영







어따....빡세게 했다...

AND

KIA 개발번역!




서클 - SYNC ART'S


앨범 - 天河 -tenga-


보컬 - 仲村芽衣子,lily-an


원곡 - ダブルスポイラー - 妖怪の山 ~ Mysterious Mountain














この眼に見えるものは世界の片隅

코노메니 미에루 모노와 세카이노 카타스미

이 눈에 보이는것은 세계의 한구석

全て眺めることは叶わないだろう

스베테 나가메루코토와 카나와나이노 다로

모든걸 보는것은 불가능하겠지


限りある事実残すのであれば

카기리아루 치지츠 노코스노데 아레바

한계가 있는 사실을 남긴다면

一際輝くもの追いかけるだろう

히토키와 카가야쿠 모노 오이카케루다로우

한층 더 빛나는것을 쫒을테지


風を翻す速さで<躍る>

카제오 히루카에스 하야사데 <오도루>

바람을 휘날리는 속도로<춤춰>

過去を置き去りにしながら<忘れて>

카코오 오키자리니시나가라 <와스레테>

과거를 내던지면서<잊으며>


今は追いかけ続けてく<ずっと>

이마와 오이케츠즈케테쿠 <즛토>

지금은 계속 쫒아가<계속>

空に紫の弧を描き

소라니 무라사키노 코오 카키

하늘에 보랏빛의 호를 그리며


切り抜く数え切れぬ

키리누쿠 카조에 키레누

수도 없이 잘라낸

時が描く刹那の真実を

토키가 에가쿠 세츠나노 신지츠오

시간이 그리는 찰나의 진실을

再びは見えない現在から

후타타비와 미에나이 겐지츠카라

다시 볼수 없는 현실에서

まだ追いつけない

마다 오이츠케나이

아직 따라갈 수 없는

速さへと翼を羽ばたかせて

하야사에토 츠바사오 하바타카세테

속도로 날개짓 하며

その先に差し込む光を見つめながら

소노사키니 사시코무 히카리오 미츠메 나가라

그 앞에 비춰지는 빛을 바라보면서


眼には見えないものを想い続けても

메니와 미에나이 모노오 오모이 츠즈케테모

눈에는 보이지 않는 것을 생각해보아도

決して現在は掴めず色褪せ続けて

케시테 이마와 츠카메즈 이로아세 츠즈케테

결코 현실은 잡지 못한채 계속 색바래가


存在を求め空を翔け巡る

손자이오 모토메 소라오 카케메구루

존재를 원하며 하늘을 날아다녀

静止することのない景色の中で

세이지 스루 코토노나이 케시키노 나카데

정지하지 않는 경치 안에서



そして辿り着く場所には<きっと>

소시테 타도리츠쿠 바쇼니와 킷토

그리고 다다르는 장소엔<분명>

だれも知らない物語<何にかが>

다레모 시라나이 모노가타리<나니카가>

아무도 모르는 이야기가 있겠지<무언가가>

黑い翼に願いかけ<想う>

쿠로이 츠바사니 네가이 카케 <오모우>

검은 날개에 소원을 담아<생각해>

蒼い大空を翔け抜け

아오이 오오조라오 카케누케

푸른 하늘을 날아가



感じる遥か彼方

칸지루 하루카 카나타

느끼는 머나먼 저편

交錯する想いを写すため

고사쿠스루 오모이오 우츠스 타메

교착하는 마음을 그리기 위해

飛び立てば突き刺す光が

토비타테바 츠키사스 히카리가

날아오르면 비춰오는 빛이

今目指すものが

이마 메자스 모노가

지금 목표로 한 것이

輪郭を確かにする瞬間なら

린가쿠오 타시카니 스루 토키나라

윤곽을 드러내는 순간이라면

鮮やかに姿を心に刻み付けて

아자야카니 스가타오 코코로니 키자미 츠케테

선명하게 그 모습을 마음속에 새겨


空へと近付いてく

소라에토 치카즈이테쿠

하늘에 다가가

高みから見渡せばふと覗く

타카미카라 미와타세바 후토 노조쿠

높은곳에서 전망하다 문득 들여다봐

時の中消えゆく真実

토키노 나카 키에유쿠 신지츠

시간의 안에서 사라지는 진실

また追いかけてく

마타 오이카케테쿠

또다시 쫒아가

振り切れたスピードの向こう側

후리키레타 스피도노 무코우가와

한계를 넘은 스피드의 저편에서

その先に揺らめく実像を焼き付けて

소노 사키니 유라메쿠 지츠조오 야키츠케테

그 앞에 흔들리는 실상을 새기며











릴리안이랑 메이코랑은 그다지 상성이 맞지 않는거 같기도 함


메이코가 너무 쌔서 릴리안이 묻히는 경향이 있네 흐음

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

A-ONE - flower tartan  (0) 2013.12.21
SYNC ART'S - 紅染-benizome-  (0) 2013.12.21
Studio "Syrup Comfiture"(Syrufit) - everything  (0) 2013.12.20
Minstrel - 夜伽話の神隠し  (0) 2013.12.20
C-CLAYS - Amber  (0) 2013.12.17
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE