아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

발번역 갑이랑께?






서클 -  A-ONE


앨범 - TOHO EUROBEAT VOL.6 PHANTASMAGORIA OF FLOWER VIEW


보컬 - 花たん


원곡 - 東方花映塚 - 花の映る塚,此岸の塚















宵越し 善悪の彼岸花咲き誇るココロに 

요이고시 센아쿠노 히간바나 사키호코루 코코로니

하루밤을 넘긴 선악의 피안화가 피어흐드러진 마음에

賽は投げられた 

사이와 나게라레타

주사위는 던져졌어

貴方は生きとし生けるものそのすべてに 

아나타와 이키토시 이케루 모노 소노 스베테니

너는 모든 살아 있는 것에

罪いろの名を授けて 

사이이로노 나오 사즈케테

죄의 색깥의 이름을 하사하네


四季折々の花言葉に 

시키 오리오리노 하나코토바니

계절마다의 피는 꽃의 꽃말에

世界は揺れて 

세카이와 유레테

세계는 흔들려



響き合った 巡り合った 

히비키앗타 메구리앗타

공명하고 있어,조우하고 있어

鮮やかな目覚めから

아자야카나 메자메카라

선명한 그 순간부터

生まれ変わる風の彩り 

우마레카와루 카제노 이로도리

다시 태어나는 바람의 빛깔

寂しがりや 死にたがりや 

사미시가리야 시니타가리야

외로움쟁이,죽고 싶어하는 자

選ばれた魂に振り下ろした

에라바레타 타마시이니 후리오로시타

선택받은 혼에 내려친

祕めた想いを 

히메타 오모이오

숨겨진 마음을



生まれて死にゆく確かなこと 

우마레테 시니 유쿠 타시카나 코토

태어나 죽어가는 건 당연한 것

幾重に連ねたら声を投げ捨てた 

이쿠에니 츠라네타라 코에오 나게 스테타

몇겹으로 이어진 목소리를 던져 버렸어

貴方が出迎えてくれるあの場所は 

아나타가 데무카에테 쿠레루 아노 바쇼와

당신이 마중나와주는 그 장소는

もう走馬灯委ねて 

모우 소오마도오 유다네테

이젠 주마등에 맡겨진채

死出の誘蛾灯 

시데노 유와도우

죽음의 유와등이

誘えば水面は揺らぎ

이자나에바 스이멘와 유라메키

다가오면 수면은 흔들리고



選ばれてる 試されてる 

에라바레테루 타메사레테루

선택받고 있어,시험받고 있어

どっちつかず眠たげ 

돗치츠카카즈 네무타게

애매하게 졸려와

口笛吹きとモノクロには 

쿠치부에 후키토 모노쿠로니와

휘파람과 흑백에는

通りすがり 通り言葉 

토오리스가리 토오리 코토바

지나가는 길과 지나가는 말이

不意に繋がる奇跡 

후이니 츠나가루 키세키

갑작스레 이어지는 기적

降り注いだヒカリ 

후리소소이다 히카리

내려쬐는 빛은

貴方に 

아나타니

너에게


響き合った 巡り合った 

히비키앗타 메구리앗타

공명하고 있어,조우하고 있어

鮮やかな目覚めから

아자야카나 메자메카라

선명한 그 순간부터

生まれ変わる風の彩り 

우마레카와루 카제노 이로도리

다시 태어나는 바람의 빛깔

寂しがりや 死にたがりや 

사미시가리야 시니타가리야

외로움쟁이,죽고 싶어하는 자

選ばれた魂に振り下ろした

에라바레타 타마시이니 후리오로시타

선택받은 혼에 내려친

祕めた想いを 

히메타 오모이오

숨겨진 마음을








노래는 좋으나 번역한 나 마저 이게 무슨 뜻인지 모르겠다


번역을 잘못한거라 믿어야겠다

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE