아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

씐나는 노래


서클 - sound online


앨범 - Hydrangea


보컬 - 佳織 みちる


원곡 - 東方妖々夢 - クリスタライズシルバー











世界が終わりを嘆いても 明日を信じて

세카이가 오와리오 나게이테모 아스오 신지테

세계가 끝을 한탄한다 해도 내일을 믿으며

浮かんだ愛おしいキミの言葉を思い出すよ too late?

우칸다 이토오시키 키미노 코토바오 오모이다스요 too late?

떠오른 사랑스런 너의 말을 떠올리겠어,too late?



僅かな時刻(すきま)許されてた馳せる想い

와즈카나 스키마 유루사레테다 하세루 오모이

적은 시간동안 허락됐던 달리는 마음

月に溶けていってしまう横顔は

츠키니 토케테 잇테 시마우 요코가오와

달에 녹아 버리는 옆얼굴은

ためらいがちに くちづけたいRosmarinus

타메라이 가치니 쿠치즈케타이 

망설임이면서도 입맞추고 싶어지는 Rosmarinus

あとどれくらいの時間たちが味方なの

아토도레쿠라이 지칸타치가 미카타 나노

앞으로 얼마나 되는 시간들이 내 편일까


恐れないでいて 巡る季節見送れば

오소레나이데이테 메구루 키세츠 미오쿠레바

두려워 하지 말아줘,돌고도는 계절을 보내면

幾億の輪廻 迎えにいくそこへ

이쿠센노 린네 무카에니 이쿠소코에

몇억의 윤회를 넘어 마중하러 갈께 그곳으로


世界が終わりを嘆いても 明日を信じて

세카이가 오와리오 나게이테모 아스오 신지테

세계가 끝을 한탄한다 해도 내일을 믿으며

夜が明ける時を 心静かに待ちわびよう

요루가 아케루 토키오 코코로 시즈카니 마치와비우요

밤이 밝아오는 때를 차분한 마음으로 고대하겠어

たとえ悲しみ溢れても 心ひらけば

타토에 카나시미 아후레테모 코코로 히라케바

만약에 슬픔이 넘쳐도 마음을 연다면

浮かべた愛おしいキミの言葉を思い出すよ too late?

우칸다 이토오시키 키미노 코토바오 오모이다스요 too late?

떠오른 사랑스런 너의 말을 떠올리겠어,too late?



跡形もなく消えていった足音さえ

아토카타모 나쿠 키에테 잇타 아시오토 사에

흔적도 없이 사라진 발소리마저

無駄になると分かってても痛むから

무다니 나루토 와캇테테모 이타무카라

소용없다고 알아도 고통스러우니까

泣き出した空 咲いて薫るRosmarinus

나키다시타 소라 사이테 카오루 

울기 시작한 하늘에 피어 향기를 내는 Rosmarinus

優しく包むの まるでそこにキミがいる

야사시쿠 츠츠무노 마루데 소코니 키미가 이루

상냥하게 감싸안아,마치 거기에 네가 있는듯이


零れてく涙 せめて今はこの海へと

코보레테쿠 나미다 세메테 이마와 코노 우미에토

흘러넘치는 눈물,적어도 지금만은 이 바다를 향해

微笑んでいたい キミがくれた天命(いのち)

호호엔데 이타이 키미가 쿠레타 이노치

미소 짓고 싶어,네가 준 생명



世界が終わりを唱えたら キミを信じて

세카이가 오와리오 토나에타라 키미오 신지테

세계가 끝을 외쳤다면 너를 믿고

静かに綴られた コトバの力解き放とう

시즈카니 츠즈라레타 코토바노 치카라 토키 하나토우

고요하게 이어진 말의 힘을 해방하겠어

果てしなく小さな望みでも 交わした指は

하테시나쿠 치이사나 노조미데모 카와시타 유비와

끝없이 작은 희망이라도 걸었던 손가락은

キミに会うまでつぼみ信じて守りぬくよ to fate!

키미니 아우마데 츠보미 신지테 마모리 유쿠요 to fate!

너를 만날때까지 꽃봉오리를 믿고 지켜가겠어 to fate!



恐れないでいて 巡る季節見送れば

오소레나이데이테 메구루 키세츠 미오쿠레바

두려워 하지 말아줘,돌고도는 계절을 보내면

幾億の輪廻 迎えにいくそこへ

이쿠센노 린네 무카에니 이쿠소코에

몇억의 윤회를 넘어 마중하러 갈께 그곳으로


世界が終わりを嘆いても 明日を信じて

세카이가 오와리오 나게이테모 아스오 신지테

세계가 끝을 한탄한다 해도 내일을 믿으며

夜が明ける時を 心静かに待ちわびよう

요루가 아케루 토키오 코코로 시즈카니 마치와비우요

밤이 밝아오는 때를 차분한 마음으로 고대하겠어

たとえ悲しみ溢れても 心ひらけば

타토에 카나시미 아후레테모 코코로 히라케바

만약에 슬픔이 넘쳐도 마음을 연다면

浮かべた愛おしいキミの言葉を思い出すよ

우칸다 이토오시키 키미노 코토바오 오모이다스요

떠오른 사랑스런 너의 말을 떠올리겠어



世界が終わりを唱えたら キミを信じて

세카이가 오와리오 토나에타라 키미오 신지테

세계가 끝을 외쳤다면 너를 믿고

静かに綴られた コトバの力解き放とう

시즈카니 츠즈라레타 코토바노 치카라 토키 하나토우

고요하게 이어진 말의 힘을 해방하겠어

果てしなく小さな望みでも 交わした指は

하테시나쿠 치이사나 노조미데모 카와시타 유비와

끝없이 작은 희망이라도 걸었던 손가락은

キミに会うまでつぼみ信じて守りぬくよ to fate!

키미니 아우마데 츠보미 신지테 마모리 유쿠요 to fate!

너를 만날때까지 꽃봉오리를 믿고 지켜가겠어 to fate!


AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (348)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE