아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

서클 - 回路-kairo-


앨범 - So All we have (not) created equal


보컬 - 556t


원곡 - 東方星蓮船 - 閉ざせし雲の通い路 , 万年置き傘にご注意を


이벤트명 - C85(コミックマーケット85)













晴れた空を指して

하레타 소라오 사시테

맑은 하늘을 가리키며

明日は雨だと

아스와 아메다토

내일은 비가 온다고

気侭に踊るだけ

키마마니 오도루다케

제멋대로 춤출 뿐

何もありゃしない

나니모 아랴시나이

아무것도 없어


左へ右へと揺られてまた

히다리에 미기에토 유라레테 마타

왼쪽으로 오른쪽으로 흔들리며 또 다시

忘れられて行く

와스레라레테 유쿠

잊혀져 가


世を越え見つめる先に救いの手などあるはずもないってさ

요오 코에 미츠메루 사키니 스쿠이노 테나도 아루 하즈모 나잇테사

세상을 넘어 바라보는 끝에,구원의 손따윈 있을리가 없다고

「等しく造られた」など 化けた傘も笑うだろう

히토시쿠 츠쿠라레타 나도 바케타 카사모 와라우 다로

「똑같이 만들어졌어」라고 둔갑한 우산도 웃겠지


曇り空を指して

쿠모리 소라오 사시테

흐린 하늘을 가리키며

明日は晴れだと

아스와 하레다토

내일은 맑을거라고

気侭に踊るだけ

키마마니 오도루다케

제멋대로 춤출 뿐

何もありゃしない

나니모 아랴시나이

아무것도 없어


裸足で駆けてく 道は細く

하다시데 카케테쿠 미치와 호소쿠

좁은 길을 맨발로 달려나가

転んでまた独り

코론데 마타 히토리

넘어져서 또 다시 홀로


空の船 動く景色 遠いどこかへ向かう 揺れる

소라노 후네 우고쿠 케시키 토오이 도코카에 무카우 유레루

하늘의 배가 움직이는 경치,머나먼 어딘가로 나아가,흔들려



世を越え目指した先に救いの声は強く強く響いていた

요오 코에 메자시타 사키니 스쿠이노 코에와 츠요쿠 츠요쿠 히비이테이타

세상을 넘어 목표한 끝에 구원의 목소리가 강하게,강하게 울려퍼졌어

「等しく宝だった」と 化けた傘も笑ったよ

히토시쿠 타카라닷타 토 바케타 카사모 와랏타요

「똑같이 보물이었어」라고 둔갑한 우산도 웃었어

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

回路-kairo- - Dying  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Crying  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Going  (0) 2014.02.28
回路-kairo- - Singing  (0) 2014.02.28
Alice Music - Can't release  (0) 2014.02.23
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (348)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE