아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

서클 - 回路-kairo-


앨범 - So All we have (not) created equal


보컬 - 556t


원곡 - 東方星蓮船 - 春の湊に , 小さな小さな賢将


이벤트명 - C85(コミックマーケット85)












「さあ行こう」 手をとられて

사아 유코 테오 토라레테

「자,가자」손을 잡혀서

訳もわからないままに船出していたんだ

와케모 와카라나이 마마니 후나데시테 이탄다

이유도 알지 못한채 출항해버렸어

唐突に始まった僕らの宝探し

토토츠니 하지맛타 보쿠라노 타카사가시

갑자기 시작해버린 우리의 보물찾기

でもね まだ何も分からないんだ

데모네 마다 나니모 와카라나인다

하지만 말야,아직 아무것도 몰라


「大切なものを失くしてしまったんだ」

다이세츠나 모노오 나쿠시테 시맛탄다

「소중한걸 잃어버렸어」

悲しそうな顔で君が言う

카나시 소우나 카오데 키미가 이우

슬픈 표정을 짓고 네가 말해

だからねえどうか泣かないで 手伝ってあげるから

다카라 네에 도우카 나카나이데 테츠닷테 아게루카라

그러니까 저기,부디 울지 말아줘.도와줄테니까

前を向いて 今帆を張って また風を受けて進め

마에오 무이테 이마호오 핫테 마타 카제오 우케테 스스메

앞을 바라봐,이제 돛을 뻗어,다시 바람을 받으며 나아가


振り子は揺れていた 手がかりはなかった

후리코와 유레테이타 테가카리와 나캇

시계추는 흔들리고 있었어,단서는 없었어

その先はわかっていた それでも笑ってい

소노 사키와 와캇테 이타 소레데모 와랏테이타

그 끝은 알고 있었어,그래도 웃고 있었어

そうやって生きてきた 何も怖くなかった

소우 얏테 이키테키타 나니모 코와쿠 나캇타

그렇게 살아왔어,아무것도 무섭지 않았어

ただ船は進んでいた それが今嬉しかった

타다 후네와 스슨데 이타 소레가 이마 우레시캇타

그저 배는 나아가고 있었어,그게 지금 기뻤어



立ち止まり振り返ってゆっくりと考えてみる

타치토마리 후리카엣테 윳쿠리토 칸가에테 미루

멈춰서서 되돌아보며 천천히 생각해봐

どこまで行けるだろう?

도코마데 유케루 다로

어디까지 갈수 있을까?

不安も焦燥も全部引き連れたままで良い

후안모 쇼우소모 젠부 히키 츠레타 마마데 이이

불안도 초조함도 전부 데리고 가도 돼

いつだって傍にいるさ

이츠닷테 소바니 이루사

언제나 곁에 있을테니까


「大切なものは必ず見つけるから」

다이세츠나 모노와 카나라즈 미츠케루 카라

「소중한건 반드시 찾을 수 있어」

上手に笑って僕は言う

죠우즈니 와랏테 보쿠와 이우

능숙하게 웃으며 나는 말해

だからねえどうか泣かないで 見落としはしないから

다카라 네에 도우카 나카나이데 미오토시와 시나이카라

그러니까 저기,부디 울지 말아줘,못 보고 지나갈 일은 없을테니까

下を向いて 躓かぬように 一歩一歩ずつ前へ

시타오 무이테 츠마즈카누 요우니 잇포잇포 즈츠 마에에

아래를 내려다봐,걸려 넘어지지 않도록 한 걸음 한 걸음씩 앞으로


振り子は止まっていた 手がかりはなかった

후리코와 토맛테 이타 테가카리와 나캇타

시계추는 멈춰 있었어,단서는 없었어

その先はわかっていた 何もかもを失くし

소노 사키와 와캇테 이타 나니모 카모 나쿠시타

그 끝은 알고 있었어,모든걸 잃어버렸어

ずっとそう思っていた そんなことはなかった

즛토 소우 오못테 이타 손나 코토와 나캇타

계속 그렇게 생각하고 있었어,그렇지 않았어

ただ一つ残っていた それが今嬉しかった

타다 히토츠 노콧테이타 소레가 이마 우레시캇타

딱 하나 남아 있었어,그게 지금 기뻤어


振り子は揺れていた 全ては決まっていた

후리코와 유레테이타 스베테와 키맛테 이타

시계추는 흔들리고 있어,모든것은 정해져 있었어

迷いは捨てていた 光は溢れていた

마요이와 스테테이타 히카리와 아후레테 이타

미혹은 버렸어,빛이 흘러 넘치고 있었어

どこまでも進もう 航路は定まった

도코마데모 스스모우 코로우와 키맛타

어디까지든 나아가자,항로는 정해졌어

日が暮れてしまう前に 宝物探しに

히가 쿠레테 시마우 마에니 타카라모노 사가시니

해가 져버리기 전에 보물찾기 하러 가자

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

回路-kairo- - Crying  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Laughing  (0) 2014.02.28
回路-kairo- - Singing  (0) 2014.02.28
Alice Music - Can't release  (0) 2014.02.23
ALiCE'S EMOTiON - Rainy*Rainy  (1) 2014.02.23
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE