아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

서클 - 回路-kairo-


앨범 - So All we have (not) created equal


보컬 - 556t


원곡 - 東方星蓮船 - 平安のエイリアン


이벤트명 - C85(コミックマーケット85)



왠지 뒷부분 가사가 비어있는거 같지만 상관 없지













Where is the end to all things?

When is it over in if it becomes?


My journey that nobody knows

I do not remember me either

I am looking for an important thing left behind

There is not the end


If nobody looks for it, I find that.

I never hand it

Though dislike lonely days,

vexation and sadness lead me


どこを探しても見つからない 諦めるのは簡単だけど

도코오 사가시테모 미츠카라나이 아키마레루노와 칸탄다케도

어딜 찾아봐도 찾을 수 없어,포기하는건 간단하지만

本当の答えにならない

혼토노 코타에니 나라나이

진짜 대답이 되진 않아


Search as we would, we could not find it.

I should have surely put it. I swear it's true.

It seems to be my lot to be an odd man out.

Give me a break.

Because I want to break fucking situation,I call you


If nobody looks for it, I find that. I never hand it

Though dislike lonely days,

vexation and sadness lead me to the end


何一つ見つからないまま一人でここまで来たけれど

나니 히토츠 미츠카라나이마마 히토리데 코코마데 키타케레도

무엇 하나 찾지 못한채 혼자서 여기까지 왔지만

いつになれば終わるの?

이츠니 나레바 오와루노

언제가 되야 끝나는거야?


今輝いた 何時か願った星たちを掻き分けて手を伸ばす

이마 카가야이타 이츠카 네갓타 호시타치오 카키와케테 테오 노바스

지금 반짝였어, 언젠가 바란 별들을 헤치고 손을 뻗어

届かなくても

토도카나쿠테모

닿지 않는다 해도


'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

回路-kairo- - Sleeping  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Touching  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Dying  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Crying  (0) 2014.03.03
回路-kairo- - Laughing  (0) 2014.02.28
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE