아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

발번역!



서클 - sound online


앨범 - A Couple of Time


보컬 - 3L


원곡 - 東方風神録 - 運命のダークサイド






















ありがとう

아리가토

고마워

なくしたはずの柔らかい気持ち あふれてく

나쿠시타 하즈노 야와라카이 키모치 아후레테쿠

잃어버렸을터인 부드러운 감정이 흘러넘쳐

人の世の営みを見守りながら

히토노요노 이토나미오 미마모리나가라

세상살이를 지켜보면서

ささやかな幸せをかみしめている

사사야카나 시아와세오 카미시메테이루

소소한 행복을 맛보고 있어


くるくると同じ場所 巡り巡って動けないまま

쿠루쿠루토 오나지 바쇼 메구리 메굿테 우고케나이 마마

빙글빙글하고 같은 장소를 맴돌며 움직이지 못하게 된채

お願いよ どうか誰も私には触れないで

오네가이요 도우카 다레모 와타시니와 후레나이데

부탁이야 부디 아무도 나에게 닿지 말아줘

哀しい瞳をしたあなたは 私と同じ匂いがするの

카나시이 메오 시타 아나타와 와타시토 오나지 니오이가 스루노

슬픈 눈을 한 너는 나와 같은 향기가 나

だからこそ近づけない 同じだけ傷付けあうから

다카라코소 치카즈케나이 오나지다케 키즈츠케 아우카라

그렇기에 더욱 가까이 할 수 없어.같은 만큼 서로 상처줄테니까


うつむいて ただやり過ごす

우츠무이테 타다 야리스고스

고개를 숙인채 그저 살아가

孤独を感じないように

고도쿠토 칸지나이요우니

고독을 느끼지 못하게

手放したぬくもりも今は

테바나시타 누쿠모리모 이마와

놓았던 따뜻함도 지금은

思い出せないほど遠くて

오모이 다세나이 호도 토오쿠테

기억도 나지 않을만큼 멀어서


ah たくさんの誰かの涙

ah 타쿠산노 다레카노 나미다

ah 수많은 누군가의 눈물

この胸に抱いてあげましょう

코노 무네니 다이테 아게마쇼우

이 가슴에 품어줄께요

哀しみも 長いあいだに流れては

카나시미모 나가이 아이다니 나가레테와

슬픔도 긴 시간동안에 흘러가

いつか消えてゆくでしょう

이츠카 키에테 유쿠 데쇼

언젠가 사라지겠죠

人の世の営みを見守りながら

히토노요노 이토나미오 미마모리나가라

세상살이를 지켜보면서

ささやかな幸せを祈っているわ

사사야카나 시아와세오 이놋테이루와

소소한 행복을 기도하고 있어요


何気ない毎日の言葉を交わしはじめたことで

나니게나이 마이이치노 코토바오 카와시 하지메타 코토데

평범한 일상의 대화를 시작한걸로

いつの間に 当たり前にこの距離が縮まった

이츠노마니 아타리 마에니 코노 쿄리가 치지맛타

어느새 당연한듯이 거리가 좁혀졌어

ゆっくりと繋がってゆく心は まだ戸惑うばかりで

윳쿠리토 츠나갓테유쿠 코코로와 마다 토마도우 바카리데

느긋하게 이어져 가는 마음은 아직 망설이고

触れること怖がらない そんな日が来ると思わずに

후레루코토 코와가라나이 손나히가 쿠루토 오모와즈니

닿는걸 무서워하지 않는 그런 날이 오리라곤 생각도 못한채


まだ少し 不安になるの

마다 스코시 후안니나루노

아직 조금 불안해져

幸せは続くものなの?

시아와세와 츠즈쿠 모노나노?

행복이란건 이어지는걸까?

わからないけど、そうねそれなら

와카라나이케토,소우네 소레나라

잘 모르겠지만,그렇네.그거라면

一緒に歩いてみればいいわ

잇쇼니 아루이테 미레바 이이와

같이 걸어가며 보면 되는거야


ねえありがとう

네에 아리가토

저기,고마워

気付けなかった淋しさも空に溶けていく

키즈케나캇타 사비시사모 소라니 토케테이쿠

눈치채지 못했던 쓸쓸함도 하늘에 녹아들어가

ねえ嬉しいの

네에 우레시이노

저기,기뻐

なくしたはずの柔らかい気持ち 見つけられたの

나쿠시타 하즈노 야와라카이 키모치 미츠케라레타노

잃어버렸을터인 부드러운 감정을 찾아냈으니까

人の世の営みを見守りながら

히토노요노 이토나미오 미마모리나가라

세상살이를 지켜보면서

ささやかな幸せをかみしめている

사사야카나 시아와세오 카미시메테이루

소소한 행복을 맛보고 있어


まだ少し 不安になるの

마다 스코시 후안니 나루노

아직 조금 불안해져

幸せを望んでいいの?

시아와세오 노존데 이이노?

행복을 원해도 되는걸까?

わからないけど、あなたとなら

와카라나이케도,아나타토 나라

모르겠지만,너와 함께라면

一緒に歩いていきたいから

잇쇼니 아루이테 이키타이카라

같이 걸어가고 싶으니까


ねえありがとう

네에 아리가토

저기,고마워

気付けなかった淋しさも空に溶けていく

키즈케나캇타 사비시사모 소라니 토케테이쿠

눈치채지 못했던 쓸쓸함도 하늘에 녹아들어가

ねえ嬉しいの

네에 우레시이노

저기,기뻐

なくしたはずの柔らかい気持ち 見つけられたの

나쿠시타 하즈노 야와라카이 키모치 미츠케라레타노

잃어버렸을터인 부드러운 감정을 찾아냈으니까

人の世の営みを見守りながら

히토노요노 이토나미오 미마모리나가라

세상살이를 지켜보면서

ささやかな幸せをかみしめている

사사야카나 시아와세오 카미시메테이루

소소한 행복을 맛보고 있어






3L 목소리 녹는다...


'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

sound online - Nemesis  (0) 2013.12.27
sound online - 奈落の星  (0) 2013.12.25
ALiCE'S EMOTiON - Another Sky  (0) 2013.12.24
ALiCE'S EMOTiON - Crime Wave  (0) 2013.12.24
ALiCE'S EMOTiON - Fallen Flower  (0) 2013.12.24
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE