아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'ユリカ'에 해당되는 글 15건

  1. 2014.01.13
    Arte Refact - メダルゲーム「えそてりあ」 1
  2. 2014.01.11
    SOUND HOLIC - 双翼 - Black Wings -
  3. 2014.01.05
    SOUND HOLIC - 冥き神の地へ
  4. 2014.01.04
    SOUND HOLIC - AMNESIA
  5. 2013.12.21
    SOUND HOLIC - 絶対恐怖領域

서클 - Arte Refact


앨범 - 幻想遊戯館 - Fantastic Casino


보컬 - ユリカ


원곡 - 東方星蓮船 - 魔界地方都市エソテリア





그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린....







お小遣いをメダルに替えて

오코즈카이오 메다루니 카에테

용돈을 메달로 바꿔서

ジャックポット寸前のこの台に

쟈쿠포토 슨젠노 코노 다이니

잭팟 직전의 이 대목에

オールべット全てを賭ける 寅丸☆星

오루베토 스베테오 카케루 토라마루 쇼우

All bet 모든걸 거는 토라마루☆쇼우

もう手持ちのメダルが尽きて

모우 테모치노 메다루가 츠키테

이젠 손에 가진 메달이 다 떨어져

ジャックポット寸前のこの台に

쟈쿠폿토 슨젠노 코노 다이니

잭팟 직전의 이 대목애

トレジャーはレイディアントに輝く

토레쟈와 레이디안토니 카가야쿠

보물(Treasure)이 따스하게(Radiant) 빛나


メダル交換してきてナズーリン

메다루 코우칸 시테키테 나즈린

메달 교환 하고 와줘 나즈린

全財産渡すよナズーリン

젠자이센 와타스요 나즈린

전재산 다 넘겨줄께 나즈린

そんな目で見ないでナズーリン

손나 메데 미나이데 나즈린

그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린

ジャックポットまであと少し

쟈쿠포토마데 아토 스코시

조금만 더 하면 잭팟 터질테니까

メダル交換してきてナズーリン

메다루 코우칸 시테키테 나즈린

메달 교환 하고 와줘 나즈린

お金は後払いナズーリン

오카네와 아토바라이 나즈린

돈은 후불로 할꺼야 나즈린

そんな目で見ないでナズーリン

손나 메데 미나이데 나즈린

그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린

ジャックポットまであと少し

쟈쿠포토 마데 아토 스코시

조금만 더 하면 잭팟 터질테니까



全財産をメダルに替えて

젠자이산오 메다루니 카에테

전재산을 메달로 바꿔

ジャックポット寸前のこの台に

쟈쿠포토 슨젠노 코노 다이니

잭팟 직전의 이 대목에

全てを吸い込まれた 寅丸★星

스베테오 스이 코마레타 토라마루 쇼우

모든것을 빨려버린 토라마루★쇼우

もう手持ちのメダルは一枚

모우 테모치노 메다루와 이치마이

이제 가지고 있는 메달은 1개

そろそろ閉店の時間

소로소로 헤이텐노 지칸

슬슬 폐점할 시간

諦めてラストメダル 投入

아키라메테 라스토 메다루 토우뉴우

포기하고 마지막 메달을 투입



ジャックポットが来たよナズーリン

쟈쿠포토가 키타요 나즈린

잭팟이 왔어 나즈린

メダル箱もってきてナズーリン

메다루 하코 못테키테 나즈린

메달 상자 가져와줘 나즈린

そんな目で見ないでナズーリン

손나 메데 미나이데 나즈린

그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린

メダル溢れちゃうから

메다루 아후레챠우카라

메달이 넘쳐나버잖아

メダル半分あげるよナズーリン

메다루 한분 아게루요 나즈린

메달 반 줄께 나즈린

これ換金できないの?ナズーリン

코레 칸킨 데키나이노 나즈린

이거 환금 못하는거야 나즈린?

そんな目で見ないでナズーリン

손나 메데 미나이데 나즈린

그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린

メダルこれどうすんの?

메다루 코레 도우스루노

메달 이거 어쩌지?



そんな目で見ないでナズーリン

손나 메데 미나이데 나즈린

그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린

そんな目で見ないでナズーリン

손나 메데 미나이데 나즈린

그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린

そんな目で見ないでナズーリン

손나 메데 미나이데 나즈린

그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린

メダル全部あげるから

메다루 젠부 아게루카라

메달 전부 다 줄테니까

そんな目で見ないでナズーリン

손나 메데 미나이데 나즈린

그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린

そんな目で見ないでナズーリン

손나 메데 미나이데 나즈린

그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린

そんな目で見ないでナズーリン

손나 메데 미나이데 나즈린

그런 눈으로 보지 말아줘 나즈린

メダルこれどうすんの…

메다루 코레 도우슨노

메달 이거 어쩌지....

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Liz triangle - 鎮華  (0) 2014.01.14
Liz triangle - メロウ  (0) 2014.01.14
C-CLAYS - Thirsty Eye  (0) 2014.01.12
回路-kairo- - eyes  (0) 2014.01.12
回路-kairo- - blaze  (0) 2014.01.12
AND

서클 - SOUND HOLIC


앨범 - Double Spoiler


보컬 - ユリカ , 709sec.


원곡 - ダブルスポイラー - 妖怪の山 ~ Mysterious Mountain


















Ah, We are, we are, we are Black Eyes


かつての啀み合いを もはや水に流して

카츠테노 이가미아이오 모하야 미즈니 나가시테

이전의 반목을 이젠 흘려보내고

強くてを結び合う ふたつの羽ばたきさ

츠요쿠 테오 무스비아우 후타츠노 하바타키사

강하게 손을 맞잡은 두개의 날개짓


虐げられた嘆きが 正しき裁き願う

시이타게라레타 나게키가 타타시키 사바키 네가우

억울함을 담은 한탄이 올바른 심판을 원하니

然るべき報いを見よ 黒幕たち

시가루 베키 무쿠이오 미요 쿠로마쿠타치

응당한 대가를 받아라 흑막들아


そう たとえ 手掛かりひとつ無く

소우 타토에 테가카리 히토츠 나쿠

그래 만일 단서 하나 없는

霧の中の迷路のような謎解き 怯まずに行け

키리노 나카노 메이로노 요우나 나조토키 히루마즈니 유케

안개 속의 미로를 지나는듯한 수수께끼 풀이라 해도 꺾이지 않고 가라


Just take off!!


ああ この世界の真実を 力合わせ写し撮れ

아아 코노 세카이노 신지츠오 치카라 아와세 우츠시 토레

아아 이 세계의 진실을 힘을 합쳐 찍어라

邪な企み 打ち砕くその為に

요코시마나 타쿠라미 우치쿠다쿠 소노 타메니

간사한 흉계를 때려 부수기 위해

さあ 速度上げて 風を裂いて 限界を飛び越え

사아 소쿠도 아게테 카제오 사이테 겐카이오 토비 코에

자,속도를 높여 바람을 가르고 한계를 뛰어 넘어

誰も辿り着けない雲の果て目指して Fly high!

다레모 타도리 츠케나이 쿠모노 하테니 메자시테 Fly high

아무도 닿지 못할 구름의 끝을 향해 Fly high!



今さら裏切りなど 疑う必要もなく

이마사라 우라기리나도 우타가우 히츠요모 나쿠

이제와서 배신따윈 의심할 필요 없는

誰より互を知る 奇妙な友情さ

다레요리 타가이오 시루 키묘우나 유우죠우사

누구보다 서로를 아는 기묘한 우정


険しい戦いの中 育まれた信頼

케와시이 타타카이노 나카 하쿠쿠마레타 신라이

험난한 싸움 속에서 태어난 신뢰

言葉にはできないほど 分かり合っている

코토바니와 데키나이호도 와카리 앗테이루

말로는 다 하지 못할 정도로 서로를 알고 있어


そう けして諦めない翼

소우 케시테 아키라메나이 츠바사

그래,절대로 포기하지 않는 날개여

激しい嵐の夜の残酷さにも 立ち向かって行け

하게시이 아라시노 요루노 잔코쿠사니모 타치 무캇테 유케

격렬한 폭풍의 밤의 잔혹함에도 맞서 나가라


Just take off!!


ああ この宇宙の真実を 命を賭け写し撮れ

아아 코노 우츄우노 신지츠오 이노치오 카케 우츠시토레

아아 이 우주의 진실을 목숨을 걸고 찍어라

曇りなき目差し 答え知るその為に

쿠모리나키 마나자시 코타에 시루 소노타메니

흐림 없는 눈빛은 해답을 알기 위해

さあ 高く空へ 時を穢す現実を穿こう

사아 타카쿠 소라에 토키오 케가스 겐지츠오 츠라누코우

자,하늘로 높게 날아 올라 시간을 모독하는 현실을 꿰뚫어

甘く見てなどないさ 逃げる真実との競走遊戯(レースゲーム)

아마쿠 미테나도 나이사 니게루 신지츠토노 레스게무

절대 얕보지 않겠어,도망치는 진실과의 경주유희(Race Game)


夢と現 混ざり合う幻

유메토 우츠츠 마자리 아우 마보로시

꿈과 현실이 한데 섞이는 환상

闇と光 鬩ぎ合う瞬き「Black Eye's Flight」

야미토 히카리 세메기 아우 마타타키 Black Eye's Flight

어둠과 빛이 대립해 싸우는 반짝임「Black Eye's Flight」

風と嵐 翻る刹那に「Black Wings' Rival」

카제토 아라시 히루카에루 세츠나니 Black Wings' Rival

바람과 태풍이 불어닥치는 순간에「Black Wings' Rival」

固く固く誓い合う翼たち

카타쿠 카타쿠 치카이아우 츠바사타치

굳게 굳게 서로 맹세하는 날개들


ああ この世界の真実を 力合わせ写し撮れ

아아 코노 세카이노 신지츠오 치카라 아와세 우츠시 토레

아아 이 세계의 진실을 힘을 합쳐 찍어라

邪な企み 打ち砕くその為に

요코시마나 타쿠라미 우치쿠다쿠 소노 타메니

간사한 흉계를 때려 부수기 위해

さあ 速度上げて 風を裂いて 限界を飛び越え

사아 소쿠도 아게테 카제오 사이테 겐카이오 토비 코에

자,속도를 높여 바람을 가르고 한계를 뛰어 넘어

誰も辿り着けない雲の果て目指して Fly high!

다레모 타도리 츠케나이 쿠모노 하테니 메자시테 Fly high

아무도 닿지 못할 구름의 끝을 향해 Fly high!


We are, we are, we are Black Eyes

We are, we are, we are Black Wings

AND

서클 - SOUND HOLIC


앨범 - 秘 -HIME-


보컬 - ユリカ


원곡 - 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club -  古の冥界寺 , 幻視の夜 ~ Ghostly Eyes











まだ解けないアナグラム ずっと弄びながら

마다 토케나이 아나그라무 즛토 모테아소비 나가라

아직 풀 수 없는 아나그램(anagram)을 계속 가지고 놀며

ただ 堂々巡りの詩 辿り

타다 토우도우 메구리노 우타 타도리

그저 챗바퀴 처럼 도는 시를 더듬어

敢えて 振り翳したのは きっと仮初の奇跡

아에테 후리카자시타노와 킷토 카리소메노 키세키

구태여 내세운것은 분명 순간의 기적

ただ 継ぎ接ぎだらけの詩 綴るわ

타다 츠기하기다라케노 우타 츠즈루와

그저 갖다붙여 만든 시를 이어나가

分かたれた世界の扉が開かれて

와카타레타 세카이노 토비라가 히라가레테 

나누어진 세계의 문이 열리며

癒されぬ孤独が掌る場所へと

이야사레누 고도쿠가 츠카사도루 바쇼에토

낫지 않는 고독이 지배하는 장소로


冥き神の地へ 至る入口の幻を見つめながら

쿠라키 카미노 치에 이타루 이리구치노 마보로시오 미츠메 나가라

어두운 신의 땅에 다다르는 입구의 환상을 바라보며

遥か古と寄り添ういまを識れ 何が黄泉返る

하루카 이니시에토 요리소우 이마오 시레 나니가 요미가에루

머나먼 고대로 다가오는 현재를 알라,무엇이 되살아나는가


ふっと浮き立つホログラフ そっと月が染め上げる

훗토 후키다츠 호로구라무 솟토 츠키가 소메아게루

언뜻 떠오르는 홀로그램을 달이 살짝 물들여

ほら 祈りの言葉の裏 抉り

호라 이노리노 코토바노 우라 에구리

자 봐,기도를 드리는 말의 뒤편을 지적해

それは 破れた地図よりもっと苛細い手掛かり

소레와 야부레타 치즈요리 못토 카보소이 테가카리

그건 찢어진 지도보다 좀 더 가느다란 단서

また 迷い子羊の性 哂うの

마타 마요이고히츠지노 사가 와라우노

또 다시 헤메이는 어린 양의 천성을 조롱해

あやふやな境を飛び越える翼で

아야후야나 사카이오 토비코에루 츠바사데

애매한 경계를 뛰어 넘는 날개로

気掛かりな明日を忘れ去る場所へと

키가카리나 아시타오 와스레 사루 바쇼에토

떨떠름한 내일을 망각하는 장소로


荒き神の気で 揺れる色彩を訝しく探ながら

아라키 카미노 키데 유레루 시키사이오 이부카시쿠 사구리나가라

거친 신의 힘으로 흔들리는 색채를 의심스레 파헤쳐가며

時の客人を厭う花を想え 愛は黄泉返る

토키노 마레비토오 이토우 하나오 오모에 아이와 요미가에루

시간의 손님을 꺼리는 꽃을 생각하라,사랑은 되살아나


ああ 現世と幻場を隔てる忌まわしき壁を

아아 우츠시요토 마호로바오 헤다테루 이마와시키 카베오

아아 현세와 낙원을 가르는 불길한 벽을

今 擦り抜けて 帰らじの鄉へと導く光よ

이마 스리누케테 카에라지노 사토에토 미치비쿠 히카리오

지금 빠져나와 돌아갈 수 없는 마을로 인도하는 빛이여


冥き神の地へ 至る入口の幻を見つめながら

쿠라키 카미노 치에 이타루 이리구치노 마보로시오 미츠메나가라

어두운 신의 땅에 다다르는 입구의 환상을 바라보며

遥か古と寄り添ういまを識れ 何が黄泉返る

하루카 이니시에토 요리소우 이마오 시레 나니가 요미가에루

머나먼 고대로 다가오는 현재를 알라,무엇이 되살아나는가


冥き神の地へ と 悲しき魂が向かう

쿠라키 카미노 치에토 카나시키가 타마시이가 무카우

어두운 신의 땅으로 슬픈 혼이 향해

荒き神の力 螺旋の果て 黄泉返る

아라키 카미노 치카라 라센노하테 요미가에루

거친 신의 힘이 나선의 끝에서 되살아나










AND

헉;


서클 - SOUND HOLIC


앨범 - 秘 -HIME-


보컬 - ユリカ


원곡 - 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club - 過去の花 ~ Fairy of Flower














The dark night comes in my mind

The dawn is far and never comes

In Wonderland, amnesia

I don't know why I'm here now

Searching for my truth all the time


ああ それはけして 咲くことのない花

아아 소레와 케시테 사쿠 코토노나이 하나

아아 그건 절대 필 일 없는 꽃

遥かな時の迷路を彷徨う花

하루카나 토키노 메이로오 사마요우 하나

머나먼 시간의 미로를 방황하는 꽃

悲しみを引き連れて 虚しさを携えて

카나시미오 히키 츠레테 무나시사오 타즈사레테

슬픔을 거느리고 허무함을 지니고

何かを隠し続ける妖桜

나니카오 카쿠시 츠즈케루 아야카시자쿠라

무언가를 숨기고 있는 요괴벚꽃


I've just found its tear

Fairy-Cherry, what does it needs


イニシエノザワメキ

이니시에노 자와메키

고대의 술렁임


How must I feel? Missing the meaning


ネガイノタネ

네가이노 타네

소원의 씨앗


Please, give me some heal like fantasy


イロアセタオモカゲウカベ

이로아세타 오모카게 우카베

색바랜 모습을 띄우며


I know the destiny


The dark night stays in my mind 

The down is fake with silly fate

In cruel world, agnosia

I don't know when I can smile

Searching for my truth forever


ああ それはかつて 咲き誇っていた花

아아 소레와 카츠테 사키호콧테이타 하나

아아 그것은 그 옛날 피어 흐드러졌던 꽃

孤独な闇のお伽草子 語る桜

코도쿠나 야미노 오토기조우시 카타루 사쿠라

고독한 어둠의 동화속 일컬어지는 벚꽃


I've just found its tear

Fairy-Cherry, what does it needs


イニシエノザワメキ

이니시에노 자와메키

고대의 술렁임


How must I feel? Missing the meaning


ネガイノタネ

네가이노 타네

소원의 씨앗


Please, give me some heal like fantasy


イロアセタオモカゲウカベ

이로아세타 오모카게 우카베

색바랜 모습을 띄우며


I know the destiny




アア ヤミヨノハナビラ

아아 야미요노 하나비라

아아 어두운 밤의 꽃잎

アア アヤシノサクラヨ

아아 아야시노 사쿠라요

아아 괴이한 벚꽃이여


I've just found its tear

Fairy-Cherry, what does it needs


イニシエノザワメキ

이니시에노 자와메키

고대의 술렁임


How must I feel? Missing the meaning


ネガイノタネ

네가이노 타네

소원의 씨앗


Please, give me some heal like fantasy


イロアセタオモカゲウカベ

이로아세타 오모카게 우카베

색바랜 모습을 띄우며


I know the destiny



Blooming my love

Fairy-Cherry





AND

30cm 부족한 번역



서클 - SOUND HOLIC


앨범 - Metallical Animism


보컬 - ユリカ


원곡 - 東方地霊殿 - ハートフェルトファンシー














頑なに閉ざした 独りきりの小部屋に 愛が忍び寄る 

카타쿠나니 토자시타 히토리키리노 코베야니 아이가 시노비요루

완고하게 닫혀진 혼자만의 작은 방에 사랑이 살며시 다가와

隠した傷痕 幼い記憶が 不意に暴かれ悶える 

카쿠시타 키즈아토 오사나이 키오쿠가 후이니 아바카레 모다에루

숨겼던 상처자국 어린 기억이 갑자기 폭로당해 번민하네

ああ 想いが伝わり合うことを 誰もが願うけど 

아아 오모이가 츠타와리아우 코토와 다레모가 네가우케도

아아 마음이 서로 통하는것을 모두가 원하지만


All the same… “Eyes wide shut” 


残酷な柔らかさ 

잔코쿠나 야와라카사

잔혹한 부드러움


Please break my loneliness in the dark 


錆び付いた扉 コジアケテ 

사비츠이타 도아 코지아케테

녹슨 문을 비틀어 열어줘



射し込んだ光が 築き上げた自分らしさを引き剥がす 

사시콘다 히카리가 키즈키아게타 지분라시사오 히키하가스

쏟아져 들어온 빛이 쌓아올린 자기다움을 때어내

七色のメロディ 悲しい強さを照らし 清らかに穢す 

나나이로노 멜로디 카나시이 츠요사오 테라시 키요라카니 케가스

칠색의 멜로디가 슬픈 강함을 비춰 깨끗하게 더럽혀

ああ すべてを分かり合えることが どれほど恐ろしいか 

아아 스베테오 와카리 아에루 코토가 도레호도 오소로시이카

아아 모든것을 서로 아는것이 얼마나 무서운것인가


All the same… “White out Black” 


背徳の芳しさ 

하이토쿠노 칸바시사

배덕의 향기로움


Please break my loneliness in the dark


剥き出しの核 ダキシメテ 

누키다시노 코아 다키시메테

드러낸 핵을 안아줘



忘れた振りして仕舞い込んでいた   

와스레타 후리시테 시마이콘데이타

잊은척하며 깊게 간직하고 있었어

トラウマの影に震える素顔

트라우마노 카게니 후루에루 스가오

트라우마의 그림자에 떨고 있는 맨 얼굴

笑顔も涙も心も偽る

에가오모 나미다모 코코로모 이츠와루

미소도 눈물도 마음도 거짓되었어

ペルソナに自我を縛られたまま 

페르소나니 지가오 시바라레타 마마

페르소나에 자아를 묶여버린채



All the same… “Eyes wide shut” 


残酷な柔らかさ 

잔코쿠나 야와라카사

잔혹한 부드러움


Please break my loneliness in the dark 


言葉を越えて ツナイデホシイ 

코토바오 코에테 츠나이데 호시이

언어을 넘어서 이어줬으면 해



Please break my loneliness





사토리는 자기 다리를 긁을 수 없습니다.

팔이 30cm 짧기 때문이죠

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE