아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'東方'에 해당되는 글 265건

  1. 2014.01.23
    Draw the Emotional - Keep away from me
  2. 2014.01.23
    Innocent Key - Concealed.
  3. 2014.01.23
    Innocent key - Feel my love, darling
  4. 2014.01.19
    ALiCE'S EMOTiON - Puppet Show
  5. 2014.01.19
    セブンスヘブンMAXION - with you
  6. 2014.01.17
    ぴずやの独房 - Purple Life
  7. 2014.01.17
    TAMUSIC - shut in a memories
  8. 2014.01.16
    TAMUSIC - 奈落の華
  9. 2014.01.16
    いえろ~ぜぶら - 13 Billion stars
  10. 2014.01.16
    いえろ~ぜぶら - 望郷

서클 - Draw the Emotional


앨범 - Ghost and your heart


보컬 - やいり , 周平


원곡 - 東方神霊廟 - 古きユアンシェン










吸い込まれるような白さを

스이코마레루 요우나 시로사오

빨려들 것 같은 하양을

思い出したように

오모이 다시타 요우니

떠올린것 처럼

飛び立つのさ

토비타츠노사

뛰어 드는거야



But I can’t stare at you

Before my heart shatters away

I can only move on



涙枯れない 今さら透き通る指は

나미다 카레나이 이마사라 스키토오루 유비와

눈물이 마르지 않아,이제와서 지나가는 손가락은

すべて覆い隠すのさ

스베테 오오이 카쿠스노사

모든걸 덮어 가리는거야



ゆらせ 高尚な愛 偽り 後悔の

유라세 코우쇼우나 아이 이츠와리 코우카이노

흔들어라 고상한 사랑,거짓과 후회의

悲しみは灰色

카나시미와 하이이로

슬픔은 회색

ねえ どうか溺れていいかな この黒い哀を

네에 도우카 오보레테 이이카나 코노 쿠로이 아이오

저기 부디 빠져들어도 될까,이 검은 슬픔에

傍にいるだけでいいなんて綺麗ごとはいらない

소바니 이루다케테 이이난테 키레이고토와 이라나이

곁에 있는것 만으로도 괜찮아,같은 겉치레는 필요 없어

ただ嘘だけ、嘘だけに触れて

타다 우소다케 우소다케니 후레테

그저 거짓만,거짓에만 닿아줘



Don’t forget about me

I’ll make sure to remember you

I can tell it’s you through those lie you feed me

You just smiled for the last time in the rocking cradle



涙枯れ果てて 今 汚れている指を 

나미다 카레하테테 이마 요고레테이루 유비오

눈물은 메마르고 지금 더러워진 손가락을

君にさらけ出すのさ

키미니 사라케 다스노사

너에게 드러내겠어

そして

소시테

그리고



許したいの壊したいのあくまで知りたいの知りたいの飽くまで

유루시타이노 코와시타이노 아쿠마데 시리타이노 시리타이노 아쿠마데

용서하고 싶어,부수고 싶어,어디까지고 알고 싶어,알고 싶어,질릴때까지

許したいの壊したいのあくまで五月蠅いこの際 良いでしょう?

유루시타이노 코와시타이노 아쿠마데 우루사이 코노사이 이이데쇼우

용서하고 싶어,부수고 싶어,어디까지나 시끄러워,이렇게 된 참에 됐잖아?



ゆらせ 高尚な愛 偽り 後悔の

유라세 코우쇼우나 아이 이츠와리 코우카이노

흔들어라 고상한 사랑,거짓과 후회의

悲しみは灰色

카나시미와 하이이로

슬픔은 회색

ねえ どうか溺れていいかな この黒い哀を

네에 도우카 오보레테 이이카나 코노 쿠로이 아이오

저기 부디 탐닉해도 될까,이 검은 슬픔에

傍にいるだけでいいなんて綺麗ごとはいらない

소바니 이루다케테 이이난테 키레이고토와 이라나이

곁에 있는것 만으로도 괜찮아,같은 겉치레는 필요 없어

ただ嘘だけ、嘘だけに触れて

타다 우소다케 우소다케니 후레테

그저 거짓만,거짓에만 닿아줘



許せ 交渉はない 偽り放題の

유루세 코우쇼우와 나이 이츠와리호우다이노

용서해줘 교섭은 없어,거짓가득한

喜びも灰色

요로코보미모 하이

기쁨조차 회색

ねえどうか溺れていいかな この黒い愛を

네에 도우카 오보레테 이이카나 코노 쿠로이 아이오

저기 부디 빠져들어도 될까,이 검은 사랑에

君がいるだけでいいなんて思ったことはいらない

키미가 이루다케데 이이난테 오못타 코토와 이라나이

네가 있는것 만으로 좋아,라고 생각한건 필요 없어

ただ嘘だけ、嘘だけに触れて

타다 우소다케,우소다케니 후레테

그저 거짓만,거짓에만 닿아줘

触れてよ

후레테요

닿아줘

AND

서클 - Innocent Key


앨범 - 東方セレブ


보컬 - JUNCA


원곡 - 東方星蓮船 - 平安のエイリアン



문득 떠올라서 올려보는 곡











偽りが歩く世界

이츠와리가 아루쿠 세카이

거짓이 걸어다니는 세계

笑顔の顔で涙殺した

에가오노 카오데 나미다 코로시타

웃는 얼굴로 눈물을 죽였어

忘れたい過去だけが

와스레타이 카코다케가

잊고 싶은 과거만이

頭を支配し瞳を濡らすの 

아타마오 시하이시 메오 누라스노

머리를 지배하며 눈을 젖게해



傷ついた数だけ 

키즈츠이타 카즈다케

상처받은 수 만큼

泣いて強くなるならば 

나이테 츠요쿠 나루 나라바

울어서 강해질 수 있다면

消して 全てを真っ黒に 

케시테 스베테오 맛쿠로니

꺼트리겠어,모든것을 새까맣게



Be away!切り裂いてけ 

Be away!키리사이테케

Be away!베어 가르며 가라

この手光へ届け 

코노 테 히카리에 토도케

이 손이여 빛에 닿아라

地の過去に封じ込まれてしまいそうで

치노 카코니 후우지코마레테 시마이 소우데

땅의 과거에 봉인될것 만 같아서

So 黒になるの 

So 쿠로니 나루노

So 검게 되겠어

誰も染められないわ 

다레모 소메라레나이와

누구도 물들이지 못해

邪魔はさせない壊わしていけ

쟈마와 사세나이 코와시테 이케

방해하지 못하게 하겠어,부수고 가도록 해



気が狂う様な意識の中で 

키가 쿠루우요우나 이시키노 나카데

미쳐버릴것 같은 의식 속에서

陰鬱な夢を見せられていた 

인우츠나 유메오 미세라레테이타

음울한 꿈을 보여지고 있었어

遠くから響く 歓喜の声が 

토오쿠카라 히비쿠 칸키노 코에가

멀리서부터 울려퍼지는 환희의 목소리가

無意識に響き アタマガイタイ 

무이시키니 히비키 아타마가 이타이

무의식중에 울려퍼져 머리가 아파

遠ざかる様な 光追いかけ 

토오자카루 요우나 히카리 오이카케

멀어져 가는듯한 빛을 쫒아가

声も枯れ果て それでも終わらない

코에모 카레하테 소레데모 오와라나이

목소리도 갈라져가,그래도 끝나지 않아



笑い声響く中

와라이고에 히비쿠 나카

웃음소리가 울려퍼지는 중에

私は一人置いてかれるの

와타시와 히토리 오이테 카레루노

나는 혼자 두고 가져버려



この孤独な世界

코노 코도쿠나 세카이

이 고독한 세계는

私には広すぎて 

와타시니와 히로스기테

나에겐 너무나도 넓어서

消して 全てを真っ黒に

케시테 스베테오 맛쿠로니 

꺼트리겠어,모든것을 새까맣게



未来永劫 続くのか現在は 

미라이에이고우 츠즈쿠노카 이마와

현재는 미래영겁 이어지는건가

もう動けない それでも終わらない 

모우 우고케나이 소레데모 오와라나이

더 이상 움직이지 못하겠어,하지만 끝나지 않아

遠くから響く 懺悔の声も 

토오쿠카라 히비쿠 잔게노 코에모

멀리서 부터 울려퍼지는 참회의 목소리도

無意識に響き 何もかも消えた

무이시키니 히비키 나니모카모 키에타

무의식중에 울려퍼져 모든것이 사라졌어


AND

서클 - Innocent Key


앨범 - 東方セレブ


보컬 - witch


원곡 - 東方星蓮船 - 魔界地方都市エソテリア , 虎柄の毘沙門天



영어가 많아 거의 얻어먹는 번역글...

언젠간 영어도 번역할 수 있기를















Why are you going ahead without my sweet voice, darling? 

Though you always behave so. 

I guess you have little understanding that I am feeling like so sad... 

Hmm.. It is really impartiality. 

Where are you going without my sweet warmth, darling? 

And you give me no address. I guess you're looking me so aerial and making light of me. 

Hmm.. I'm treating awfully... 

Needing both of my hands, you do not want me to realize it actually, baby. 

I know you have been crazy to me. 

You want it in your mind of the deep deep side. 



Come on, Feel, I have been ready to it 

Feel, no need to be reserved. 

Feel, 暗闇の中で私を探し出して・・・

야미노 나카데 와타시오 사가시 다시테

어둠 속에서 날 찾아내줘

Feel, you know it's easy to do so. 

Feel, don't be afraid of it 

Feel, この狭い世界にたった二人だけの 

Feel, 코노 세마이 세카이니 탓타 후타리다케노

Feel, 이 좁은 세계에 단 두 사람만의

Touch, I can't see well in the dark. 

Touch, give me it not to have fear. 

Touch, 滑らかなシルクに指を滑らせていて・・・ 

Touch, 나마라카나 시루쿠니 유비오 스베라세테이테

Touch,매끄러운 실크에 손가락을 미끄러뜨려줘

Touch, give me a listen to whisper. 

Touch, I love your affable voice. 

Touch,まどろみの中でずっとたゆたっているの

Touch,마도로미노 나카데 즛토 타유탓테 이루노

Touch,옅은 잠 속에서 계속 흔들리고 있어



Why do you go to your desk without my sweet hug, darling? 

Though you always seem to be shy. 

I think it is nice that you will be aggressive more and more. 

Hmm... Is it difficult for you? 

Where do you reaching without my sweet kiss, darling? 

And you give me no affection.

I think you're shy so much that you are not be able to show your heart.

Hmm... It makes me lonely... 

Needing my ample bosom.

 you do not ask me to bury your face against my chest, baby.

 I know you have been crazy to me.

You want it in your mind of the deep deep side.



Come on, Feel, I have been ready to it 

Feel, no need to be reserved. 

Feel, 暗闇の中で私を探し出して・・・

야미노 나카데 와타시오 사가시 다시테

어둠 속에서 날 찾아내줘

Feel, you know it's easy to do so. 

Feel, don't be afraid of it 

Feel, この狭い世界にたった二人だけの 

Feel, 코노 세마이 세카이니 탓타 후타리다케노

Feel, 이 좁은 세계에 단 두 사람만의

Touch, I can't see well in the dark. 

Touch, give me it not to have fear. 

Touch, 滑らかなシルクに指を滑らせていて・・・ 

Touch, 나마라카나 시루쿠니 유비오 스베라세테이테

Touch,매끄러운 실크에 손가락을 미끄러뜨려줘

Touch, give me a listen to whisper. 

Touch, I love your affable voice. 

Touch,まどろみの中でずっとたゆたっているの

Touch,마도로미노 나카데 즛토 타유탓테 이루노

Touch,옅은 잠 속에서 계속 흔들리고 있어




And we feel, feel, feel, to make sure rising temperature each other.

Woo... Hold me tight, give me a shower of kisses.

Came on. Feel, take my face in your hands.

Feel, look at my eyes deeply.

Feel,その指で私のすべてをなぞって 

Feel,소노 유비데 와타시노 스베테오 나좃테

Feel,그 손가락으로 나의 모든곳을 더듬어줘

Touch, wipe my sweet tears.

Touch, let me share an embrace.

Touch,ぬくもりの中でずっとたゆたっているの

Touch,누쿠모리노 나카데 즛토 타유탓테 이루노

Touch,따뜻함 속에서 줄곧 흔들리고 있어





AND

서클 - ALiCE'S EMOTiON 


앨범 - STILL LOVE


보컬 - 野宮 あゆみ


원곡 - 東方妖々夢 - 人形裁判 ~ 人の形弄びし少女 

















重ねた心 離れぬように

카사네타 코코로 하나레누 요우니

겹쳐진 마음이 떨어지지 않도록

この糸で縫いましょう

코노 이토데 누이 마쇼우

이 실로 꿰매줄게

私の鼓動 伝わってく

와타시노 코도우 츠타왓테쿠

나의 고동이 전해져가

今あなたへ

이마 아나타에

지금 너에게로


開幕のベルで息を潜め

가이마쿠노 베루데 이키오 히소메

개막의 벨로 숨을 죽인채

始まるの誰もいない人形劇が

하지마루노 다레모 이나이 닌교우게키가

시작해,아무도 없는 인형극이


廻る廻る夢のリズム

마와루 마와루 유메노 리즈무

돌고 도는 꿈의 리듬에

食い込んで教える

쿠이콘데 오시에루

먹혀들어가 알려줘

甘く熱い雨に溺れ

아마쿠 아츠이 아메니 오보레

달콤하고 뜨거운 비에 빠져

呼吸が出来なくなるわ

코큐우가 데키나쿠 나루와

숨조차 못쉬게 돼

巡る巡る時追いかけ

메구루 메구루 토키 오이카케

돌고 도는 시간을 쫒아가

飛び込んだ先には

토비콘다 사키니와

뛰어든 그 끝엔

あなたが居る そう分かるの

아나타가 이루 소우 와카루노

네가 있어,그래 알 수 있어

叶えて 心が止まる前に

카나에테 코코로가 토마루 마에니

이루어줘,마음이 멈추기 전에



雁字搦めの四肢を眺め

칸지가라메노 시시오 나가메

칭칭 묶인 사지를 바라보며

冷めたように笑う

사메타요우니 와라우

식은 듯이 웃어

同じ瞳で見つめないで

오나지 히토미데 미츠메나이데

똑같은 눈으로 바라보지 말아줘

見抜かないで

미누카나이데

꿰뚫어보지 말아줘



お話は最後どうなるのか

오하나시와 사이고 도우나루노카

이야기는 마지막에 어떻게 되는지

教えてよ誰もいない人形劇で

오시에테요 다레모 이나이 닌교우게키데

가르쳐줘,누구도 없는 인형극으로



くるりくるり踊るライト

쿠루리쿠루리 오도루 라이토

빙글빙글 춤추는 라이트가

無数の声照らす

무수노 코에 테라스

무수히 많은 목소리를 비춰줘

導かれる蒼の海で

미치비카레루 아오노 우미데

이끌린 푸른 바다에서

自分が変わり始める

지분가 카와리 하지메루

자기자신이 변하기 시작해

巡る巡る時捕まえ

메구루메구루 토키 츠카마에

돌고 도는 시간을 잡아

抱きしめた腕には

다키시메타 우데니와

껴안은 팔 안엔

あなたは居ない そう分かるの

아나타와 이나이 소우 와카루노

너는 없어,그래 알 수 있어

気づいて 全て忘れる前に

키즈이테 스베테 와스레루 마에니

눈치 채줘,모든걸 잊어버리기 전에



廻る廻る夢のリズム

마와루 마와루 유메노 리즈무

돌고 도는 꿈의 리듬에

食い込んで教える

쿠이콘데 오시에루

먹혀들어가 알려줘

甘く熱い雨に溺れ

아마쿠 아츠이 아메니 오보레

달콤하고 뜨거운 비에 빠져

呼吸が出来なくなるわ

코큐우가 데키나쿠 나루와

숨조차 못쉬게 돼

巡る巡る時追いかけ

메구루 메구루 토키 오이카케

돌고 도는 시간을 쫒아가

飛び込んだ先には

토비콘다 사키니와

뛰어든 그 끝엔

あなたが居る そう分かるの

아나타가 이루 소우 와카루노

네가 있어,그래 알 수 있어

叶えて 心が止まる前に

카나에테 코코로가 토마루 마에니

이루어줘,마음이 멈추기 전에

AND

서클 - セブンスヘブンMAXION


앨범 - with you


보컬 - 大瀬良あい


원곡 - 東方永夜秒 - 恋色マスタースパーク , 少女奇想曲~Dream Battle













このまっすぐな長い長い道

코노 맛스구나 나가이 나가이미치

이 쭉 뻗은 길고 긴 길

純粋で無垢な白い道

쥰스이데 무쿠나 시로이 미치

순수하고 무구한 새하얀 길

目を伏せた君を導いた

메오 후세타 키미오 미치비이타

눈을 감은 너를 이끌어준

父の手は優しく硬かった

치치노 테와 야사시쿠 카타캇타

아버지의 손은 상냥하고도 단단했어



君を傷付け

키미오 키즈츠이테

너를 상처입히고

君を泣かせてた

키미오 나카세테타

너를 울리기도 했어

すべてがずっと穏やかな日じゃ

스베테가 즛토 오다야카나 히쟈

모든 날이 평온하진

無かったけど

나캇타케도

않았지만

「ありがとう」

아리가토우

「고마워」

「ごめんね」

고멘네

「미안해」

何度も言った

난도모 잇타

몇번이고 말했어

そう 言葉ひとつ交わせば ほら

소우 코토바 히토츠 카와세바 호라

그래,말 하나만 나누기만 하면 봐

ずっと未来 見つめているからね

즛토 미라이 미츠메테이루카라네

계속 미래를 바라볼 수 있을테니까

歩く歩幅をそろえよう

아루쿠 호하바오 소로에요우

걷는 보폭을 맞추자



その白い大きな扉を

소노 시로이 오오키나 토비라오

이 하얗고 커다란 문을

開け放ち歩いて来たんだ

와케하나치 아루이테 키탄다

열어 젖히고 걸어 왔어

託された右手を握って

타쿠사레타 미기테오 니깃테

맡겨진 오른손을 잡고

今ここに繋がるこの絆

이마 코코니 츠나가루 코노 키즈나

지금 여기서 이어지는 이 인연



振り向き

후리무키

돌아보면

笑顔と

에가오토

웃음과

拍手で

하쿠슈데

박수로

祝福を

슈쿠후쿠오

축복을

注いでくれる友と家族の温かさ胸に

소소이데 쿠레루 토모토 카조쿠노 아타타카사 무네니

쏟아주는 친구와 가족의 따뜻함을 가슴속에

今日のこの日の誓いを

쿄우노 코노히노 치카이오

오늘 이 날의 맹세를

永遠に刻みたい そして

에이엔니 키자미타이 소시테

영원히 새기고 싶어,그리고

階段上ってすぐ隣に居る

카이단 노봇테 스구 토나리니 이루

계단을 올라가 바로 곁에 있는

君を今すぐ抱き寄せたいよ

키미오 이마 스구 다키 요세타이요

너를 지금 당장 끌어 안고 싶어



この青い永遠に続く

코노 아오이 에이엔니 츠즈쿠

영원히 이어질 이 푸른

大空に描いた奇跡は

오오조라니 에가이타 키세키와

하늘에 그린 기적은

ただ一人 一つの出会いを

타다 히토리 히토츠노 데아이오

그저 한명,하나의 만남을

悠久に変えてくれたんだね

유우큐우니 카에테 쿠레탄다네

완전히 바꿔버렸어

この空

코노 소라

이 하늘을

ずっと一緒に見上げていたい

즛토 잇쇼니 미아게테 이타이

계속 같이 올려다보고 싶어

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Innocent key - Feel my love, darling  (0) 2014.01.23
ALiCE'S EMOTiON - Puppet Show  (0) 2014.01.19
ぴずやの独房 - Purple Life  (0) 2014.01.17
TAMUSIC - shut in a memories  (0) 2014.01.17
TAMUSIC - 奈落の華  (0) 2014.01.16
AND

서클 - ぴずやの独房


앨범 - Rising Star


보컬 - 3L


원곡 - 東方妖々夢 - ネクロファンタジア















香る潮風 誘われて 浜辺へ
카오루 시오카제 사소와레테 하마베에
향기로운 바닷바람에 이끌려 해변에
素足さらした 焼けた砂の上に
스아시 사라시타 야케타 스나노 우에니
맨발을 들어내 뜨거워진 모래 위에
白い渚に足あとのスタンプ(ロマンス)
시로이 나기사니 아시오토노 스탄프(로만스)
하얀 파도에 발밑의 스탬프를(로맨스)
残した誰かのスト―リ―を綴る
노코시타 다레카노 스토리오 츠즈루
남긴 누군가의 이야기를 엮어가
波の隙間 揺れる
나미노 스키마 유레루
파도의 틈새에서 흔들리는
夏のカケラひとつ拾ったら
나츠노 카케라 히토츠 히롯타라
여름의 조각을 하나 주으니
熱い陽射し浴びて
아츠이 히자시 아비테
뜨거운 햇살을 받으며
光る虹の色に変わってく
히카루 니지노 이로니 카왓테쿠
빛나는 무지개 색으로 변해가

寄り添った 今だけの甘い恋人
요리솟타 이마다케노 아마이 코이비토
다가온 지금뿐인 달콤한 연인
色濃いこの季節 溶けていく
이로 코이 코노 키세츠 토케테 이쿠
색 짙은 이 계절에 녹아가
重なった 濡れた肌 そこに生まれた
카나낫타 누레타 하다 소코니 우마레타
겹쳐진 젖은 살갛,거기에 생겨난
せつなさ 気付かずに はしゃいでる
세츠나사 키즈카즈니 하샤이데루
애달픔에 눈치채지 못한채 떠들고 있어

騒ぐ波音 流されて 冷たい
사와구 나미오토 나가사레테 츠메타이
소란스런 파도소리에 흘러가 차가운
しぶき跳ね上げ 飛び込んだ(飛び込む 服のまま)
시부키 하네 아게 토비콘다(토비코무 후쿠노 마마)
물보라를 튀기며 뛰어들었어(뛰어들어,옷 입은 채로)
青い水面に漂ったロマンス(儚い)
아오이 스이멘니 타다욧타 로만스(하카나이)
푸른 수면에 떠오른 로맨스(덧없어)
見つけた誰かのエピソ―ドが揺れる
미츠케타 다레카노 에피소도가 유레루
찾아낸 누군가의 에피소드가 흔들려
雲の隙間 のぞく
쿠모노 스키마 노조쿠
구름의 틈새에서 들여다보는
夏の視線 髪に感じたら
나츠노 시센 카미니 칸지타라
여름의 시선을 머리카락으로 느끼며
熱い風を浴びて そよぐ羽根の様に泳ぎ出す
아츠이 카제오 아비테 소요구 하네노 요우니 오요기 다스
뜨거운 바람을 받으며 흔들리는 날개처럼 헤엄쳐

寄り添った 今だけの甘い恋人
요리솟타 이마다케노 아마이 코이비토
다가온 지금뿐인 달콤한 연인
色濃いこの季節 溶けていく
이로 코이 코노 키세츠 토케테 이쿠
색 짙은 이 계절에 녹아가
重なった 濡れた肌 そこに生まれた
카나낫타 누레타 하다 소코니 우마레타
겹쳐진 젖은 살갛,거기에 생겨난
せつなさ 気付かずに はしゃいでる
세츠나사 키즈카즈니 하샤이데루
애달픔에 눈치채지 못한채 떠들고 있어

重なった この肌を濡らす 雫が乾くほど熱い
카사낫타 코노 하다오 누라스 시즈쿠가 카와쿠 호도 아츠이
겹쳐진 이 살갛을 적시는 물방울이 마를 정도로 뜨거워
肩を寄せて 今だけの甘い恋人 色濃いこの季節溶けていく
카타오 요세테 이마다케노 아마이 코이비토 이로 코이 코노 키세츠 토케테이쿠
어깨를 마주하고 지금뿐인 달콤한 연인과 색 짙은 이 계절에 녹아가
繰り返す あの波のように すぐ引いていくと知ってても
후리카에스 아노 나미노 요우니 스구 히이테이쿠토 싯테테모
저 파도처럼 되풀이해,곧바로 이끌려간다고 알고 있어도
触れ合った その指先に 期待してる燃える胸騒ぎ
후레앗타 소노 유비사키니 키타이시테루 모에루 무네사와기
서로 닿은 그 손끝에 기대하고 있는 불타오르는 설레임
重なった この肌の隙間 落ちていく雫がせつない
카사낫타 코노 하다노 스키마 오치테이쿠 시즈쿠가 세츠나이
겹쳐진 이 살갛의 틈새에서 떨어져가는 물방울이 애달퍼
沈んでく あの太陽に 海も空も砂も溶かされて
시즌데쿠 아노 타이요우니 우미모 소라모 스나모 토카사레테
가라앉아가,이 태양에 바다도 하늘도 모래도 녹아들어서


AND

서클 - TAMUSIC


앨범 - HEXAGRAM


보컬 - 謎の人物K


원곡 - 東方夢時空 - Maple Dream...














粉雪 舞い散り 足元照らす 

코나유키 마이치리 아시모토 테라스

가루눈이 흩날리며 발밑을 비춰

程なく積もったこの奇跡が 

호도나쿠 츠못타 코노 키세키가

한없이 쌓인 이 기적이


空見上げれば 灰色の雲 

소라 미아게레바 하이이로노 쿠모

하늘을 올려다보면 회색의 구름이 떠 있어

奇跡には程遠いColoring 今 遠く帰って 

키세키니와 호도토오이 Coloring 이마 토오쿠 카엣테

기적과는 거리리가 먼 Coloring 지금 멀리 가버려


I shut in a memories

I shut in a memories 

I shut in a memories

早く 

하야쿠

빨리


Do not be broken now

Do not be broken now 

Do not be broken now

ずっと 

즛토

줄곧


I shut in a memories

I shut in a memories

I shut in a memories

だから 

다카라

그러니까


掌に落ちた 雪溶けるその前には 

테노히라니 오치타 유키토케루 소노 마에니와

손바닥에 떨어진 눈이 녹기 전에



ひとすじ優しい光が差す 

히토스지 야사시이 히카리 사스

한줄기의 부드러운 빛이 비춰져

随に溶ける雪の白さ 

마니마니 토케루 유키노 시로사

되는대로 녹는 눈의 하얌


奪う体温 触れる指先 

우바우 타이온 후레루 유비사키

빼앗기는 체온,떨리는 손끝

私を呼び続けるcalling 今 遠く 縋って 

와타시오 요비츠즈케루 calling 이마 토오쿠 스갓테

나를 부르는 calling 지금 멀리 의지해


please hand it to nobody don't let anyone touch it let's keep it carefully 


I shut in a memories

I shut in a memories

I shut in a memories

いつも 

이츠모

언제나


Do not be broken now

Do not be broken now 

Do not be broken now

そして 

소시테

그리고


I shut in a memories

I shut in a memories

I shut in a memories

そうよ 

소우요

그래


私だけが判る それで良い 他はいらない 

와타시 다케가 와카루 소레데 이이 호카와 이라나이

나만이 알고 있어,그걸로 된거야.다른건 필요 없어




雪が積もって鈍る足音 ノイズ交じりで  

유키가 츠못테 니부루 아시오토 노이즈 마지리데

눈이 쌓여 둔해지는 발소리에 잡음이 섞여

奇跡の足音 聞こえない 囲う魂

카레노 아시오토 키코에나이 카코우 타마시이

그의(기적의) 발소리가 들리지 않아,숨겨둔 영혼을

捕らえ辛いの 何かが邪魔をしてるの

토라에 즈라이노 다레카가 쟈마오 시테루노

잡아두기 힘들어,누군가가 방해하고 있어


さあ護ろう

사아 마모로우

자,지켜내자


I shut in a memories

I shut in a memories 

I shut in a memories


そうよ 

소우요

그래


私だけが判る それで良い 他はいらない

와타시 다케가 와카루 소레데 이이 호카와 이라나이

나만이 알고 있어,그걸로 된거야.다른건 필요 없어


AND

서클 - TAMUSIC


앨범 - HEXAGRAM


보컬 - H∀L 


원곡 - 東方神霊廟 - リジッドパラダイス












死して尚生きる地獄の調べ 

시시테 나오 이키루 지코쿠노 시라베

죽어있기에 살아가는 지옥의 선율

魂を求め彷徨う運命

타마시이오 모토메 사마요우 사다메

혼을 원하며 방황하는 운명


守り続けるのは 

마모리 츠즈케루노와

계속해서 지키는건

符術を越えた願い 

후지츠오 코에타 네가이

부술을 넘은 소원


硬い瞼 瞳その目を開き 

카타이 마부타 히토미 소노 메오 히라키

굳어버린 눈꺼풀과 눈동자 그 눈을 열고

魂は此処にあると知っても 

타마시이와 도코니 아루테 싯테모

혼이 어디에 있는지 알아도



ただ乾きを癒して 

타다 카와키오 이야시테

그저 목마름을 채우며

呪縛を越えず 哂う... 

쥬바쿠오 코에즈 와라우

주박을 풀지 않은채 비웃어


遊びまた 嗤う... 

아소비 마타 와라우

놀며 또다시 비웃어


永久に眠り永久に堕ち逝く (奈落の底まで) 

토와니 네무루 토와니 오치유쿠 (나라쿠노 소코마데)

영원히 잠들며 영원히 떨어져가 (나락의 밑바닥까지)

繋ぎ止めた 人世の精を 

츠나기토메타 히토요노 세이오

붙잡은 인세의 원기를

満たされる事も許さず (禁断の 領域で) 

미타사레루 코토모 유루사레즈(킨탄오 에리아데)

가득 채우는 것도 용서받지 못한채 (금단의 에리어(영역)에서)

私はまだ夢を視ている... Hell on earth 

와타시와 마다 유메오 미테이루 Hell on earth 

나는 아직 꿈을 꾸고 있어...Hell on earth 


生きて尚死する地獄の調べ 

이키테 나오 시스로 지고쿠노 시라베

죽어있기에 살아가는 지옥의 선율

魂を求め彷徨う 運命

타마시이오 모토메 타다 사마요우 사다메

혼을 원하며 방황하는 운명


守り続けるのは 符術を越えた願い 

마모리 츠즈케루노와 후지츠오 코에타 네가이

계속해서 지키는건 부술을 넘은 소원

硬い拳握り その手を開き  

카타이 코부시 니기리 소노 테오 히라키

굳은 주먹을 잡고 그 손을 열며

魂は此処にあると叫んだ 

타마시이와 도코니 아루토 사켄다

혼은 어디에 있냐고 외쳤어



ただ乾きを癒して 

타다 카와키오 이야시테

그저 목마름을 채우며

呪縛を越えず 哂う... 

쥬바쿠오 코에즈 와라우

주박을 풀지 않은채 비웃어




永久に眠り永久に堕ち逝く (奈落の底まで) 

토와니 네무루 토와니 오치유쿠 (나라쿠노 소코마데)

영원히 잠들며 영원히 떨어져가 (나락의 밑바닥까지)

繋ぎ止めた 人世の精を 

츠나기토메타 히토요노 세이오

붙잡은 인세의 원기를

満たされる事も許さず (禁断の 領域で) 

미타사레루 코토모 유루사레즈(킨탄오 에리아데)

가득 채우는 것도 용서받지 못한채 (금단의 에리어(영역)에서)

私はまだ夢を視ている... Hell on earth 

와타시와 마다 유메오 미테이루 Hell on earth 

나는 아직 꿈을 꾸고 있어...Hell on earth 



希望を壊して 

기보우오 코와시테

희망을 부수고

絶望の前で 嗤う 

제츠보우노 마에데 와라우

절망의 앞에서 비웃어

嘆きまた 嗤う... 

나게키 마타 와라우

한탄하며 또다시 비웃어



永久に眠り永久に堕ち逝く (奈落の底まで) 

토와니 네무루 토와니 오치유쿠 (나라쿠노 소코마데)

영원히 잠들며 영원히 떨어져가 (나락의 밑바닥까지)

繋ぎ止めた 人世の精を 

츠나기토메타 히토요노 세이오

붙잡은 인세의 원기를

満たされる事も許さず (禁断の 領域で) 

미타사레루 코토모 유루사레즈(킨탄오 에리아데)

가득 채우는 것도 용서받지 못한채 (금단의 에리어(영역)에서)

私はまだ夢を視ている... (Heaven) 

와타시와 마다 유메오 미테이루 (Heaven) 

나는 아직 꿈을 꾸고 있어...(Heaven) 

甦れ奈落の底で...

요미가에레 나라쿠노 소코데

되살아나라 나락의 밑바닥에서

AND

서클 - いえろ~ぜぶら


앨범 - 東方儚航路


보컬 - 藤宮ゆき


원곡 - 大空魔術 ~ Magical Astronomy - 車椅子の未来宇宙
















時を越えてゆこう

토키오 코에테 유코우

시간을 넘어서 가자

星の生まれた時代

호시노 우마레타 지다이

별이 태어난 시대로


雲の海を抜けて

쿠모노 우미오 누케테

구름의 바다를 누비며

光の帆をはためかせ 今

히카리노 호오 하타메카세 이마

빛의 돛을 펄럭이며 지금


人も空もやがて

히토모 소라모 야가테

사람도 하늘도 결국은

ひとつの原子に還り

히토츠노 겐시니 카에리

하나의 원자로 돌아가


全ての感情さえも

스베테 칸죠사에모

모든 감정마저

0と1の環になる

제로토 이치노 와니 나루

0과 1로 된 원이 돼


方程式に縛られた夢

호우테이세키니 시바라레타 유메

방정식에 묶여진 꿈에서

ほら 飛び出すよ

호라 토비 다스요

자,뛰쳐 나가자


ガリレオさえも見抜けなかった

가리레오사에모 미누케나캇타

갈릴레오마저 꿰뚫어보지 못했던

宇宙の法則

우츄우노 호소쿠

우주의 법칙을


確かめたいよ 君と一緒なら

다시카메타이요 키미토 잇쇼나라

확인해보고 싶어,너와 함께라면

何も怖くない

나니모 코와쿠나이

아무것도 무섭지 않아


幾つもの時代を遡って

이쿠츠모노 지다이오 사카노봇테

몇개의 시대를 역행해

歴史のループを

레키시노 루푸오

역사의 루프를


なぞる度 青空の眩さに

나조루타비 아오조라노 마바유사니

덧그릴때마다 푸른 하늘의 눈부심에

ため息をひとつ

타메이키오 히토츠

한숨을 한번 쉬어


今日の現実(リアル)さえも

쿄우노 리아루 사에모

오늘의 리얼(현실)마저

闇に飲み込まれるよ

야미니 노미 코마레루요

어둠에 먹혀들어가


物理学の空想小説

부츠리가쿠노 쿠우소우 쇼우세츠

물리학의 공상소설

さあ 見に行こう

사아 미니 유코우

자아,보러 가자구


コペルニクス[각주:1]の夢に現れた

코페루니쿠스노 유메니 아라와레타

코페루니쿠스(Copernicus)의 꿈에 나타난

アポロの映像

아포로노 에이조우

아폴로의 영상에선


月の兎と手に手をとり合って

츠키노 우사기토 테니테오 토리앗테

달토끼와 손에 손을 맞잡고

踊っていたよ

오돗테 이타요

춤추고 있었어


幾億の年月遡って

이쿠오쿠노 토시츠키 사카노봇테

몇억의 세월을 역행해

宇宙の記憶を

우츄우노 키오쿠오

우주의 기억을


辿る度 星空の営みに

타도루 타비 호시조라노 이토나미니

더듬을때마다 별하늘의 조화로움에

心がさわめく

코코로가 자와메쿠

마음이 술렁여

  1. 폴란드 태생의 천문학자(1473-1543). 지동설을 주장. 죽기 직전에 ‘천체의 회전에 관하여’를 발표. [본문으로]
AND

서클 - いえろ~ぜぶら


앨범 - 東方儚航路


보컬 - 藤宮ゆき


원곡 - 東方永夜秒 - 月まで届け、不死の煙
















水辺に揺れてる

미즈베니 유레테루

물가에 흔들리는

花の色に

하나노 이로니

꽃의 색에

過ぎ去りし日々を

스기사리시 히비오

지나간 나날을

思い出す

오모이다스

떠올려


静寂に響く

세이쟈쿠니 히비쿠

정적속에 울려퍼지는

風の声に

카제노 코에니

바람 소리에

身を委ね 密やかに

미오 유다네 히소야카니

몸을 맡기고 조용히

揺れる

유레루

흔들려


手をとり合って

테오 토리 앗테

손을 맞잡고

星を数えた

호시오 카조에타

별을 세었어

遠い 微かな記憶

토오이 카스카나 키오쿠

멀고 미약한 기억


駆け足 追いかけた流星

카케아시 오이카케타 류우세이

뛰어서 쫒아갔던 유성

いつの日か

이츠노 히카

언젠가는

祈りが届くように

이노리가 토도쿠 요우니

기도가 닿기를


今日も歌うよ

쿄우모 우타우요

오늘도 노래하겠어

果てしなき歌を

하테시나키 우타오

끝없는 노래를

夢のつづきを

유메노 츠즈키오

꿈의 다음 이야기를

語り合うように

카타리 아우요우니

나누듯이


今日も歌うよ

쿄우모 우타우요

오늘도 노래하겠어

終わらない歌を

오와라나이 우타오

끝나지 않는 노래를

月の光に

츠키노 히카리니

달빛에

護られながら

마모라레나가라

지켜지면서

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (354)
東方Project 관련 (351)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2025/05   »
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

ARCHIVE