아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'東方'에 해당되는 글 265건

  1. 2013.12.28
    Minstrel - 黎明に鬨の声を挙げよ
  2. 2013.12.28
    Sliver Forest - 咲かせ☆咲かせ
  3. 2013.12.27
    セブンスヘブンMAXION - affection and hatred
  4. 2013.12.27
    セブンスヘブンMAXION - ultimate_blossom
  5. 2013.12.27
    sound online - Nemesis
  6. 2013.12.25
    sound online - 奈落の星
  7. 2013.12.25
    sound online - ありがとう
  8. 2013.12.24
    ALiCE'S EMOTiON - Another Sky
  9. 2013.12.24
    ALiCE'S EMOTiON - Crime Wave
  10. 2013.12.24
    ALiCE'S EMOTiON - Fallen Flower



서클 - Barrage Am Ring / Minstrel


앨범 - Barrage Am Ring 1 A/side / あの日の蜃気楼


보컬 - LIQU@


원곡 - 東方風神録 - 信仰は儚き人間の為に













微睡みの淵で眸開けて

마도로미노 후치데 히토미 아케테

옅은 잠의 늪에서 눈동자를 열고

闇を照らす鬨の声 響け

야미오 테라스 토키노 코에 히비케

어둠을 비추는 함성소리여, 울려퍼져라


墜ちていく 螺旋の彼方で

오치테유쿠 라센노 카나타데

떨어져가는 나선의 저편에서

在りし日の 欠片を探してた

아리시히노 카케라오 사가시네타

지난날의 파편을 찾아다녔어


空蝉 宛ら 葬列

우츠세미 사나가라 소우레츠

매미 허물은 흡사 장렬과 같아서

誰が此方に 気付くこと哉在らん

다레가 코치라니 키즈쿠 코토야 아란

아무도 이쪽을 눈치채지 못하고

闇寄る 漣の様に 心を蝕む

타다요루 사자나미노 요우니 코코로오 무시바무

어둠속에서 다가오는 파도처럼 마음을 좀먹어

浮き世に 黎明いざ来たれ

우키요니 레이메이 이자 키타레

덧없는 세상에 여명이여 자 오거라


導いて ねぇ 彼の場所へ

미치비이테 네에 아노바쇼에

저기,인도해줘 '그 곳'까지

まだ醒めない夢を見てたい

마다 사메나이 유메오 미테타이

아직 깨지 않는 꿈을 꾸고 싶어

再醒の先に 迎え行く

사이세이노 사키니 무카에유쿠

재생의 끝을 맞이하러 가는

此の願いよ永久に響け

코노 네가이요 토코시에니 히비케

이 소원이여 영원히 울려퍼져라


泡沫の輝かしさ 瞼に痛くて

우타카타노 카가야카시사 마부타니 이타쿠테

물거품의 빛남이 눈꺼풀에 아프게 꽃혀

然為れど 尚 此の手を伸ばす

사스레도 나오 코노 테오 노바스

그래도 더욱 이 손을 뻗어

小賢しい言の葉で 埋めた箱庭に

코자카시이 코토노하데 우메타 하코니와니

교활한 말로 채워진 모형정원에

背を向け もう一度 今

세오무케 모우이치도 이마

등을 돌리고 다시 한번, 지금


黎明よ導いて 忘れぬように

레이메이요 미치비이테 와스레누요우니

여명이여 이끌어 다오, 잊지 않도록

常世のよう現世を生きたい

유메노 요우니 이마오 이키타이

영원과 같은 지금을 살고 싶어

再醒を超え 一つになる

사이세이오 코에 히토츠니 나루

재생을 넘어 하나가 되어

闇切り裂く 鬨の声響け

야미 키리사쿠 토키노 코에 히비케

어둠을 찢어발기는 함성소리를 퍼트려

届け

토도케

닿아라





AND

사카세 사카세!





서클 - Silver Forest


앨범 - 東方Starry-Eyed


보컬 - Shihori


원곡 - 東方妖々夢 - 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life













ONE TWO!


桜 桜 咲かそう

사쿠라사쿠라 사카소우

벚꽃 벚꽃을 피우자

死んでも生きても美しく

신데모 이키테모 우츠쿠시쿠

죽어도 살아있어도 아름답게

桜 桜 咲かそう

사쿠라사쿠라 사카소우

벚꽃 벚꽃을 피우자

トキメキこそが生命線

도키메키 코소가 세이메이센

두근거림이야말로 생명선


桜 桜 咲かそう

사쿠라사쿠라 사카소우

벚꽃 벚꽃을 피우자

恥ずかしいけど言いたいコト

하즈카시이케도 이이타이 코토

부끄럽지만 말하고 싶은 것

桜 桜 咲かそう

사쿠라사쿠라 사카소우

벚꽃 벚꽃을 피우자

「こんなあたしを愛してねっ☆」

콘나 아타시오 아이시테넷

「이런 나를 사랑해줘☆」


雪の先に春を待つ

유키노 사키니 하루오 마츠

눈이 내리기 전에 봄을 기다려

今年こそは結ばれる!

코토시코소와 무스바레루!

올해야말로 맺어지고 말겠어!

だけどまだ言えない…

다케도 마다 이에나이

하지만 아직 말 못하겠어


咲かせ☆咲かせ 恋の華

사카세☆사카세 코이노 하나

피어라☆피어라 사랑의 꽃

月影に願いこめて

츠키요니 네가이 코메테

달그림자에 소원을 담아

風に乗せ 空に舞うは

카제니 마카세 소라니마우와

바람에 맡겨 하늘에 띄우는건

幽雅に踊るあたしの 「ドキドキ」

유아니 오도루 아타시노 「도키도키」

유아하게 춤추는 나의 「두근두근」


桜 桜 咲かそう

사쿠라사쿠라 사카소우

벚꽃 벚꽃을 피우자

狭間に彷徨う恋心

하자마니 사마요우 코이고코로

틈새에서 방황하는 연심

桜 桜 咲かそう

사쿠라사쿠라 사카소우

벚꽃 벚꽃을 피우자

あなたに受け止めて欲しい Death!

아나타니 우케토메테호시이death!

당신이 받아줬으면 해요


桜 桜 咲かそう

사쿠라사쿠라 사카소우

벚꽃 벚꽃을 피우자

素直になれず行ったり来たり

스나오니 나레즈 잇타리킷타리

솔직해지지 못한채 왔다리 갔다리

桜 桜 咲かそう

사쿠라사쿠라 사카소우

벚꽃 벚꽃을 피우자

それじゃ幸せになれないね

소레쟈 시아와세니 나레나이네

이래선 행복해질수 없잖아



何度も季節が過ぎても

난도모 키세츠가 스기테모

몇번이고 계절이 지나도

変わらない物があるの

카와라나이모노가 아루노

변치 않는게 있어

この魂消せない!

코노타마시 케세나이!

이 혼만큼은 없앨 수 없어!


咲かせ☆咲かせ 恋の華

사카세☆사카세 코이노하나

피어라☆피어라 사랑의 꽃

胸で疼くこの蕾

무네데 우스쿠 코노 츠보미


大切に水をあげよう

다이세츠니 미즈오 아게요우

소중하게 물을 주자

元気に育てあたしの「キラキラ」

겐키니 소닷테 아타시노 「키라키라」

건강하게 자라렴,내 「반짝반짝」



ココロが落ち込み少し涙も出る時

코코로가 오치코미 스코시 나미다모 데루 토키

마음이 침울해지고 살짝 눈물도 나올땐

あなたの笑顔が

아나타노 에가오가

너의 웃는 얼굴이

勇気付けてくれるのよ「大好き!」

유우키 츠케테 쿠레루노요 「다이스키!」

용기를 불어넣어 줘.「좋아해!」


咲かせ☆咲かせ 恋の華

사카세☆사카세 코이노하나

피어라☆피어라 사랑의 꽃

満開に染まれ銀の森

만카이니 소마레 긴노 모리

만개로 물들어라 은색의 숲

風に乗せ 空に舞うは

카제니 노세 소라니 마우와

바람에 맡겨 하늘에 나는건

幽雅に踊るあたしの「ドキドキ」

유우가니 오도루 아타시노 도키도키

유아하게 춤추는 나의 「두근두근」


幽雅に咲かせたいLove Goes On

유우가니 사카세타이 Love Goes On

유아하게 피우고 싶어 Love Goes On


そんな恋の物語 どうか咲かせて

손나 코이노 모노가타리 도우카 사카세테

이런 사랑이야기,부디 피워줘



사카세☆사카세

AND

사나에 가슴잼





서클 - セブンスヘブンMAXION


앨범 - 東方恋想郷 ~Grazing Heart~


보컬 - 坂上なち


원곡 - 東方風神録 - 信仰は儚き人間の為に








言の葉の端に乗る想い

코토노하노 하시니 노루 오모이

말에 담은 이 마음을

どうか気付いて欲しいと託したの

도우카 키즈이테 호시이토 타쿠시타노

부디 눈치채 줬으면 하고 맡겨

直接は言えはしないけど

죠쿠세츠와 이에와 시나이케도

직접 말하진 못하지만

ずっと秘めたるこの胸の内側

즛토 히메타루 코노 무네노 우치가와

계속 감춰둔 이 가슴 속


ああ なのにどうしてあなた

아아 나노니 도우시테 아나타

아아 그런데도 어째서 너는

いつもと変わらず 私に笑いかける

이츠모토 카와라즈 와타시니 와라이카케루

언제나처럼 나에게 웃어주는거야


ただ一人を愛してる

타다 히토리오 아이시테루

단 한사람을 사랑하는것

それはとても美しい

소레와 토테모 우츠쿠시이

그건 정말로 아름다운 거야

でもあの子と同じように

데모 아노코토 오나지 요우니

하지만 그 아이랑 똑같이

抱き締めてくれても良いじゃない

다키시메테 쿠레테모 이이쟈나이

안아줘도 되잖아


何でもないふうに振舞って 涼しい顔して あなたに返事して

난데모 나이 후이니 후리마왓테 스즈시이 카오시테 아나타니 헨지시테

아무렇지도 않은척하고,시원한 표정지으면서 너에게 대답해

触れた手をこのまま握れば あなたどんな顔するか見てみたいわ

후레타 테오 코노마마 니기레바 아나타 돈나 카오 스루카 미테미타이와

닿은 손을 이대로 잡아버렸을때,네가 어떤 얼굴을 할지 보고 싶어


ああ なのにどうしてわたし

아아 나노니 도우시테 와타시

아아 그런데도 어째서 나는

いつもと変わらず あなたをあしらうの

이츠모토 카와라즈 아나타오 아시라우노

언제나처럼 너를 대하는거야


でもあなたが気付くまで

데모 아나타가 키즈쿠마데

하지만 네가 눈치챌때까지

わたしは二人傍観るだけ

와타시와 후타리 미루다케

나는 두사람을 볼 뿐

いつかその子に飽きたのなら

이츠카 소노코니 아키타노나라

언젠가 그 아이가 질렸다면

何時でもいいわコチラに来てよ

이츠데모 이이와 코치라니 키테요

언제라도 좋아,내게로 와줘


I wait for time.

I wait for you.

Can I wait for it?

…もう限界

모우 겐카이

이젠 한계야



いつか 聞かせてくれたあの言葉が本当ならば 今すぐキスしてよ

이츠카 키카세테쿠레타 아노코토바가 혼토나라바 이마 스구 키스시테요

언제가 들려줬던 그 말이 진짜라면,지금 당장 키스해줘



ただ一人を愛してる

타다 히토리오 아이시테루

단 한사람을 사랑하는것

それはとても美しい

소레와 토테모 우츠쿠시이

그건 정말로 아름다운 거야

でもあの子と同じように

데모 아노코토 오나지 요우니

하지만 그 아이랑 똑같이

抱き締めてくれても良いじゃない

다키시메테 쿠레테모 이이쟈나이

안아줘도 되잖아


ha…ああ論理が こうも脆く 崩れ去る もう止められない

ha…아아 린리가 코우모 모로쿠 쿠즈레 사루 모우 토메라레나이

ha…아아 윤리가,이리도 약하게 부서져 내려.이젠 멈출 수 없어






포딕스 내 계정 보니까 있더라고...가지고 와봄


노래가사가 왜 이러냐고?


이 앨범 컨셉이 미연시래...

AND

유유코 슴가잼




서클 - セブンスヘブンMAXION


앨범 - 東方恋想郷 ~Grazing Heart~


보컬 - 3L


원곡 - 東方妖々夢 - アルティメットトゥルース , 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life




























やがて堕ちる今宵 満月

야가테 오치루 코요이 만게츠

이윽고 떨어지는 오늘밤 만월

水面乱す花弁

미나모 미다스 하나비라

수면을 흩뜨러뜨리는 꽃잎


遥か昔

하루카 무카시

머나먼 옛날

出会う二人はともに歩み育んできた

데아우 후타리와 토모니 아유미 하구쿤데 키타 

만난 두사람은 같이 걸으며 커갔어

方や友情 方や愛情

카타야 유우죠우 카타야 아이죠우

한쪽은 우정,한쪽은 애정

決して交じわらぬ視線よ

케시테 마지와라누 시센요

절대 교차하지 않을 시선이여


いつも夢で描いてた

이츠모 유메데 에가이테타

언제나 꿈속에서 그려왔던

交錯そして倒錯へ

코우사쿠 소시테 토우사쿠에

교착은 도착으로 변하고

濡れた瞳映るのは

누레타 히토미 우츠루노와

젖은 눈동자에 비춰지는건

常に私の肌背よ

츠네니 와타시노 하다카요

언제나 내 알몸이었어



指でなぞる 彼女にも有る

유비데 나조루 카노죠니모 아루

손가락으로 더듬어.그녀에게도 있는

水面を乱す月 そして花弁

스이멘오 미다스 츠키 소시테 하나비라

수면을 흩뜨리는 달,그리고 꽃잎

永い時間を掛けて 咲き誇れ

나가이 토키오 카케테 사키호코레

길디 긴 시간을 기다려 피어 흐드러져라

何時の日にか見る 真実の月夜

이츠노 히니카 미루 혼토노 츠키요

어느 날에 본 진실의 달밤



切なく漏らした 吐息も抑えずに

세츠나쿠 모라시타 타메이키모 오사에즈니

애달프게 새어나온 한숨을 참지 못할 정도로

両手で抱く星空は 穢れもなく輝いて

료우테니 이다쿠 호시조라와 케가레모 나쿠 카가야이테

양손에 품은 별이 가득한 하늘은,더러움도 모른채 반짝이고 있어




秘めた想いを 包み隠さず

히메타 오모이 츠츠미카쿠사즈

감춰둔 마음을 숨기지 않고

全て彼女に打ち明けようか

스베테 카노죠니 우치아케요우카

모두 그녀에게 밝혀볼까

否定されるか 拒絶されるか

히테이 사레루카 쿄제츠 사레루카

부정당할까,거절 당할까

黒い結末しか過らない

쿠로이 케츠마츠시카 요기라나이

어두운 결말밖에 떠오르지 않아

秘めた思いは 秘めたるままで

히메타 오모이오 히메타루마마데

숨겨둔 마음을 숨겨둔 채로

ずっと死ぬまで隠せば良いの?

즛토 시누마데 카쿠세바 이이노

계속 죽을때까지 숨겨두면 되는거야?

けれど本当は 熱を感じて…

케레도 혼토와 레츠오 칸지테

하지만 사실은,열을 느끼며

嗚呼、咲き乱れたいのよ

아아 사키미다레타이노요

아아,피어 흐드러지고 싶어


いつも夢に見る

이츠모 유메니 미루

언제나 꿈속에서 보았던

咲き誇る桜よ

사키호코루 사쿠라요

피어 흐드러진 벚꽃이여

その唇が私の名を

소노 쿠치비루가 와타시노 나오

그 입술이 나의 이름을

紡ぐまで眠るわ

츠무구마데 네무루와

자아낼때까지 잠들께










백합잼;







AND

건캐논 발싸




서클 - sound online


앨범 - Heavenly Sequence


보컬 - 仲村芽衣子


원곡 - 東方風神録 - 神さびた古戦場 ~ Suwa Foughten Field

















移ろう季節に人の心

우츠로우 키세츠니 히토노 코코로

변하는 계절은 사람의 마음과 같으니

移り消えては歪み漂う

우츠리키에테와 유가미 타다요우

변화가 사라지면 뒤틀린채 떠돌아


嗚呼 短い時の中

아아 미지카이 토키노 나카

아아 짧은 시간 동안

何故に忙しく欲を貪るのか

나제니 세와시쿠 요쿠오 무사보루노카

어찌하여 그리 급히 욕심을 부리는가


新たに生み出せば<求める心は>

아라타니 우미다세바<모토메루 코코로와>

새로운걸 만들어내면<요구하는 마음은>

古きものは消え往き<前しか見えずに>

후루키모노와 키에유키<마에시카 미에즈니>

옛것은 사라지니<앞밖에 보지 못한채>


ありし日の涙は<歴史の片隅>

아리시히노 나미다와<레키시노 카타스미>

지난날의 눈물은<역사의 한구석에>

目先の戯れに崩れ去る

메사키노 타와무레니 쿠즈레 사루

눈 앞의 장난에 부서져내려


哀れむ言葉消えて

아와레무 코토바 키에테

가엾어하는 말이 사라지고

もう届かない想いを胸に抱いて

모우토도카나이 오모이오 무네니 다이테

이젠 닿지 않는 마음을 가슴에 안고

天地飛び越えて夢の彼方へ

아마츠지 토비코에테 유메노 카나타에

천지를 뛰어넘어 꿈의 저편으로

仰ぎみる心求めて

아오기미루 코코로 모토메테

우러러보는 마음을 원하며


明日の雲行き 空模様の

아스노 쿠모유키 소라모요우노

내일의 구름 가는길,날씨를

何を占い 何を求める

나니오 우라나이 나니오 모토메루

뭘 점치며,뭘 원하는가


嗚呼 この世の万象を

아아 코노 요노 반쇼우오

아아 이 세계의 만상을

統べる夢でも見ているのだろうか

스베루 유메데모 미테이루노다로우카

지배하는 꿈이라도 보고 있는것인가


神の姿求め<高みへと登り>

카미노 스가타 모토메<타카미에토 노보리>

신의 모습을 원하며<높은곳으로 오르며>

神を殺すのだろう<何も無くなって>

카미오 코로스노 다로우<나니모 나쿠낫테>

신을 죽이겠지<모든것이 사라지고>

裁く者失い<全てを手に入れ>

사바쿠 모노 우시나이<스베테오 테니이레>

벌하는 자는 사라지고<모든것을 손에 넣고>

行き着く荒れ果てた無の世界

이키츠쿠 아레하테타 무노 세카이

다다르는 곳은 황폐해진 무의 세계


救いの手を差し伸べ

스쿠이노 테오 사시노베

구원의 손을 뻗어

喜び満ちた日は時の彼方へと

요로코비 미치타 히와 토키노 카나타에토

기쁨이 넘치는 나날은 시간의 저편으로

塵にも及ばない知恵を手にして

치리니모 오요바나이 치에오 테니시테

티끌도 못미치는 지혜를 손에 넣어

信じる心を捨て去り

신지루 코코로오 스테사리

믿는 마음을 떨쳐버려


力手にし 夢は果てて

치카라 유메시 유메와 하테테

힘을 손에 넣고,꿈은 끝나고

何がわかる その先に

나니가 와카루 소노 사키니

뭘 알 수 있단 말인가,그 앞에


目に見えぬ全てを<信じた過去さえ>

메니미에누스베테오<신지타카코사에>

눈에 보이지 않는 것 모든것을<믿었던 과거마저>

忘れた人の世に何を見る

와스레타 히토노 요니 나니오미루

잊어버린 인세에 무엇을 보는가


畏れる心無くし

오소레루 코코로 나쿠시

두려워하는 마음을 잃어버리고

この存在を否定するのならもう

코노 손자이오 히테이 스루나라 모우

그 존재를 부정한다면

天地覆す 神代の力

아마츠치쿠츠가에스 카미요노 치카라

천지를 뒤집어 엎는 신대의 힘으로

愚かなる者よ 消え去れ

오로카나루 모노요 키에사레

어리석은 자여,썩 사라지거라!














중2병 걸렸나 카나코가...

AND

발-번역-!



서클 - sound online


앨범 - A Couple of Time


보컬 - 三澤 秋


원곡 - 東方星蓮船 - 虎柄の毘沙門天

















冷たい夜空には冴えた星灯りを

츠메타이 요조라니와 사에타 호시아카리오

차가운 밤하늘엔 선명한 별빛

私は荒れ果てた世界に佇む

와타시와 아레하테타 세카이니 타타즈무

나는 황폐한 세계에서 배회하고 있어



いつかの思い出をひとり追いかけてる

이츠카노 오모이데오 히토리 오이카케테루

언젠가의 추억을 혼자서 쫒아가고 있어

どこにも出口など無いことわかってる

도코니모 데구치나도 나이코토 와캇테루

어디에도 출구따위 없다는것 따윈 알고 있어


誰か私を炎で照らして

다레카 와타시오 호노오데 테라시테

누군가 나를 불꽃으로 비춰줘

ああ 全てを焼き尽くして

아아 스베테오 야키 츠쿠시테

아아 모든걸 불태워줘


迷いの中に落ちていく

마요이노 나카니 오치테이쿠

미혹의 안에서 떨어져가

偽りの星、偽りの名前を

이츠와리노 호시,이츠와리노 나마에오

거짓된 별,거짓된 이름을

ひとり抱えて眠りたい

히토리 카가에테 네무리타이

혼자서 부둥켜안고 잠들고 싶어

覚めない夢の中で会えるの?

사메나이 유메노 나카데 아에루노

깨어나지 않는 꿈안에서 만날 수 있는거야?


心の奥で叫んでる

코코로노 오쿠데 사켄데루

마음 속에서 외치고 있어

許されたいと 枯れるほどの声で

유루사레타이토 카레루호도노 코에데

용서받고 싶어,라고 갈라질 정도의 목소리로

戸惑いながら歩いてく

토마도이나가라 아루이테쿠

주저하면서도 걸어가

かけがえのない日々求めて

카케가이노나이 히비 모토메테

소중한 나날을 원하며


遥かなる道の先 あなたは

하루카나루 미치노 사키 아나타와

머나먼 길의 앞에 너는

変わらない微笑みをたたえるのだろう

카와라나이 호호에미오 타타에루노다로우

변치않는 미소를 기리겠지


隠しきれずに零れてく

카쿠시키레즈니 아후레테쿠

감추지 못하고 흘러넘쳐가

涙のかけら 滲んで溶けたなら

나미다노 카케라 시즌데 토케타나라

눈물의 조각이 가라앉아 녹아들었을 때

風がさらってくれるから

카제가 사랏테 쿠레루카라

바람이 뺏어가 줄테니까

再び前を見つめられるよ

후타타비 마에오 미츠메라레루요

다시 한번 앞을 바라볼 수 있어


心の奥に響くのは

코코로노 오쿠니 히비쿠노와

마음 속에서 울려퍼지는건

許しをくれるただ一人の声で

유루시오 쿠레루 타다 히토리노 코에데

용서를 구하는 단 한 사람의 목소리

戸惑いながら歩きだす

토마도이 나가라 아루키다스

주저하면서도 걸어가

あたたかな手を握り返す

아타타카나 테오 니기리 카에스

따뜻한 손을 맞잡으며






AND

발번역!



서클 - sound online


앨범 - A Couple of Time


보컬 - 3L


원곡 - 東方風神録 - 運命のダークサイド






















ありがとう

아리가토

고마워

なくしたはずの柔らかい気持ち あふれてく

나쿠시타 하즈노 야와라카이 키모치 아후레테쿠

잃어버렸을터인 부드러운 감정이 흘러넘쳐

人の世の営みを見守りながら

히토노요노 이토나미오 미마모리나가라

세상살이를 지켜보면서

ささやかな幸せをかみしめている

사사야카나 시아와세오 카미시메테이루

소소한 행복을 맛보고 있어


くるくると同じ場所 巡り巡って動けないまま

쿠루쿠루토 오나지 바쇼 메구리 메굿테 우고케나이 마마

빙글빙글하고 같은 장소를 맴돌며 움직이지 못하게 된채

お願いよ どうか誰も私には触れないで

오네가이요 도우카 다레모 와타시니와 후레나이데

부탁이야 부디 아무도 나에게 닿지 말아줘

哀しい瞳をしたあなたは 私と同じ匂いがするの

카나시이 메오 시타 아나타와 와타시토 오나지 니오이가 스루노

슬픈 눈을 한 너는 나와 같은 향기가 나

だからこそ近づけない 同じだけ傷付けあうから

다카라코소 치카즈케나이 오나지다케 키즈츠케 아우카라

그렇기에 더욱 가까이 할 수 없어.같은 만큼 서로 상처줄테니까


うつむいて ただやり過ごす

우츠무이테 타다 야리스고스

고개를 숙인채 그저 살아가

孤独を感じないように

고도쿠토 칸지나이요우니

고독을 느끼지 못하게

手放したぬくもりも今は

테바나시타 누쿠모리모 이마와

놓았던 따뜻함도 지금은

思い出せないほど遠くて

오모이 다세나이 호도 토오쿠테

기억도 나지 않을만큼 멀어서


ah たくさんの誰かの涙

ah 타쿠산노 다레카노 나미다

ah 수많은 누군가의 눈물

この胸に抱いてあげましょう

코노 무네니 다이테 아게마쇼우

이 가슴에 품어줄께요

哀しみも 長いあいだに流れては

카나시미모 나가이 아이다니 나가레테와

슬픔도 긴 시간동안에 흘러가

いつか消えてゆくでしょう

이츠카 키에테 유쿠 데쇼

언젠가 사라지겠죠

人の世の営みを見守りながら

히토노요노 이토나미오 미마모리나가라

세상살이를 지켜보면서

ささやかな幸せを祈っているわ

사사야카나 시아와세오 이놋테이루와

소소한 행복을 기도하고 있어요


何気ない毎日の言葉を交わしはじめたことで

나니게나이 마이이치노 코토바오 카와시 하지메타 코토데

평범한 일상의 대화를 시작한걸로

いつの間に 当たり前にこの距離が縮まった

이츠노마니 아타리 마에니 코노 쿄리가 치지맛타

어느새 당연한듯이 거리가 좁혀졌어

ゆっくりと繋がってゆく心は まだ戸惑うばかりで

윳쿠리토 츠나갓테유쿠 코코로와 마다 토마도우 바카리데

느긋하게 이어져 가는 마음은 아직 망설이고

触れること怖がらない そんな日が来ると思わずに

후레루코토 코와가라나이 손나히가 쿠루토 오모와즈니

닿는걸 무서워하지 않는 그런 날이 오리라곤 생각도 못한채


まだ少し 不安になるの

마다 스코시 후안니나루노

아직 조금 불안해져

幸せは続くものなの?

시아와세와 츠즈쿠 모노나노?

행복이란건 이어지는걸까?

わからないけど、そうねそれなら

와카라나이케토,소우네 소레나라

잘 모르겠지만,그렇네.그거라면

一緒に歩いてみればいいわ

잇쇼니 아루이테 미레바 이이와

같이 걸어가며 보면 되는거야


ねえありがとう

네에 아리가토

저기,고마워

気付けなかった淋しさも空に溶けていく

키즈케나캇타 사비시사모 소라니 토케테이쿠

눈치채지 못했던 쓸쓸함도 하늘에 녹아들어가

ねえ嬉しいの

네에 우레시이노

저기,기뻐

なくしたはずの柔らかい気持ち 見つけられたの

나쿠시타 하즈노 야와라카이 키모치 미츠케라레타노

잃어버렸을터인 부드러운 감정을 찾아냈으니까

人の世の営みを見守りながら

히토노요노 이토나미오 미마모리나가라

세상살이를 지켜보면서

ささやかな幸せをかみしめている

사사야카나 시아와세오 카미시메테이루

소소한 행복을 맛보고 있어


まだ少し 不安になるの

마다 스코시 후안니 나루노

아직 조금 불안해져

幸せを望んでいいの?

시아와세오 노존데 이이노?

행복을 원해도 되는걸까?

わからないけど、あなたとなら

와카라나이케도,아나타토 나라

모르겠지만,너와 함께라면

一緒に歩いていきたいから

잇쇼니 아루이테 이키타이카라

같이 걸어가고 싶으니까


ねえありがとう

네에 아리가토

저기,고마워

気付けなかった淋しさも空に溶けていく

키즈케나캇타 사비시사모 소라니 토케테이쿠

눈치채지 못했던 쓸쓸함도 하늘에 녹아들어가

ねえ嬉しいの

네에 우레시이노

저기,기뻐

なくしたはずの柔らかい気持ち 見つけられたの

나쿠시타 하즈노 야와라카이 키모치 미츠케라레타노

잃어버렸을터인 부드러운 감정을 찾아냈으니까

人の世の営みを見守りながら

히토노요노 이토나미오 미마모리나가라

세상살이를 지켜보면서

ささやかな幸せをかみしめている

사사야카나 시아와세오 카미시메테이루

소소한 행복을 맛보고 있어






3L 목소리 녹는다...


'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

sound online - Nemesis  (0) 2013.12.27
sound online - 奈落の星  (0) 2013.12.25
ALiCE'S EMOTiON - Another Sky  (0) 2013.12.24
ALiCE'S EMOTiON - Crime Wave  (0) 2013.12.24
ALiCE'S EMOTiON - Fallen Flower  (0) 2013.12.24
AND

노미야 아유미느님...유부녀지만 멋져...




서클 - ALiCE'S EMOTiON


앨범 - TAILWINDS


보컬 - 野宮あゆみ


원곡 - 東方星蓮船 - 小さな小さな賢将

















遥か 遠ざかりし日々を

하루카 토오자카리시 히비오

멀고 멀리 지나간 나날을

懐かしむ事など無意味だと君は微笑む

나츠카시무 코토나도 무이미다토 키미와 호호에무

그리워하는것 따위 무의미하다고 너는 미소지어

伸ばした手から逃げてく熱

노바시타테카라 니게테쿠 네츠

뻗은 손에서부터 도망치는 열

この宇宙の上夢は脆く脆く消えて

코노 소라노 우에 유메와 모로쿠 모로쿠 키에테

이 하늘 위에서 꿈은 여리고 여리게 사라져


忘れたくないよ

와스레타쿠 나이요

잊고 싶지 않아

初めて触れた日の強くて柔らかい日差し

하지메테 후레타 히노 츠요쿠테 야와라카이 히자시

처음으로 닿았던 날의 강하고 부드러운 햇빛을


教えて欲しいよ

오시에테 호시이

가르쳐줬으면 해

誰が奪ったの?

다레카 우밧타노

누가 빼앗아간거야?

共に描く明日を

토모니 에가쿠 아시타오

같이 그렸던 내일을

さぁ取り返しに行こう

사아 토리카에시니 유코우

자,되찾으러 가자구


遥か 遠ざかりし日々を

하루카 토오자카리시 히비오

멀고 멀리 지나간 나날을

懐かしむ事など無意味だと君は微笑む

나츠카시무 코토나도 무이미다토 키미와 호호에무

그리워하는것 따위 무의미하다고 너는 미소지어

伸ばした手から逃げてく熱

노바시타테카라 니게테쿠 네츠

뻗은 손에서부터 도망치는 열

この宇宙の上夢は脆く脆く消えて

코노 소라노 우에 유메와 모로쿠 모로쿠 키에테

이 하늘 위에서 꿈은 여리고 여리게 사라져


解っているから

와캇테 이루카라

알고 있으니까

誰かを守りたい気持ちが胸にある事

다레카오 마모리타이 키모치가 무네니 아루코토

누군가를 지키고 싶다는 마음이 가슴속에 있는것을


信じて欲しいよ

신지테 호시이요

믿어줬으면 해

きっと見つけるさ

킷토 미츠케루사

꼭 찾아낼꺼니까

私のこの能力を

와타시노 코노 치카라오

나의 이 힘을

全て君に捧げよう

스베테 키미니 사사게요

모두 너에게 바치겠어


例え 隠してた想いが

타토에 카쿠시테타 오모이가 

예를들어 숨겨왔던 마음이

二人を引き裂こうとも

후타리오 히키 사우 코토모

두사람을 갈라놓는것을

譲れぬ物があるから

유즈레누 모노가 아루카라

물러서고 싶지 않은 것이 있으니까

繋いだ手から零れる熱

츠나이다 테카라 코보레루 네츠

잡은 손에서 흘러 넘치는 열

この宇宙の上夢は強く強く燃えて

코노 소라노 우에 유메와 츠요쿠 츠요쿠 모에테

이 하늘위에서 꿈은 강하게 강하게 불타



その視線は誰に向かうの

코노 시센와 다레니 무카우노

그 시선은 누구에게 향하는거야

私を見ないの?

와타시오 미나이노

나를 보지 않는거야?

紅く光る視線に心が

아카쿠 히카루 시센니 코코로가

붉게 빛나는 시선에 마음이

冒されてく

오카사레테쿠

더럽혀져가


例え 隠してた想いが

타토에 카쿠시테타 오모이가 

예를들어 숨겨왔던 마음이

二人を引き裂こうとも

후타리오 히키 사우 코토모

두사람을 갈라놓는것을

譲れぬ物があるから

유즈레누 모노가 아루카라

물러서고 싶지 않은 것이 있으니까

繋いだ手から零れる熱

츠나이다 테카라 코보레루 네츠

잡은 손에서 흘러 넘치는 열

この宇宙の上夢は強く強く燃えて

코노 소라노 우에 유메와 츠요쿠 츠요쿠 모에테

이 하늘위에서 꿈은 강하게 강하게 불타





좁디 좁은 환상향

어딜 그리 급히가느냐

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

sound online - 奈落の星  (0) 2013.12.25
sound online - ありがとう  (0) 2013.12.25
ALiCE'S EMOTiON - Crime Wave  (0) 2013.12.24
ALiCE'S EMOTiON - Fallen Flower  (0) 2013.12.24
ALiCE'S EMOTiON - Stray Twins  (0) 2013.12.24
AND

사실 이 곡 모 스이카 합동지 어레인지 cd에 수록 되어 있었음



서클 - ALiCE'S EMOTiON


앨범 - TAILWINDS


보컬 - 野宮あゆみ


원곡 - 東方萃夢想 - 砕月

    東方緋想天 - 東方緋想天

















さぁ始めよう

사아 하지메요우

자,시작하자

最高の宴の合図は花火

사이코노 우타게노 아이즈와 하나비

최고의 연회의 시작을 알리는 불꽃

夜空に舞う幾色の花を贈ろう

요조라니 마우 이쇼쿠노 하나오 오쿠로우

하늘에 춤추는 여러색의 꽃을 마중하자

御伽噺 昔より

오토기바나시 무카시요리

동화이야기,옛날부터

語りつがれるは記憶

카타리츠카레루와 키오쿠

전해져 내려오는것은 기억

悪しき姿追われても美しい

아시키 스가타 오와레테모 우츠쿠시이

못된 모습을 따라해도 아름다워


この手、全てを壊す

코노테 스베테오 코와스

이 손은 모든것을 부숴

不可能などは無い

후카노우 나도와 나이

불가능 따윈 없어

熱く燃え上がる質量抱いて

아츠쿠 모에 아가루 시츠료우 코에테

뜨겁게 불타오르는 질량을 넘어


いざ幻の夜を共に過ごそう

이자 마보로시노 요루오 토모니 스고소우

자,환상의 밤을 같이 보내자

全ては今宵限りの夢

스베테와 코요이 카기리노 유메

모든것은 오늘뿐인 꿈

甘く酔いしれる月灯りは

아마쿠 요이시레루 츠키아카리와

달콤하게 취하는 달빛은

そう、-百鬼夜行-

소우,-햣키야코우-

그래,-백귀야행-


天まで届け

텐마데 토도케

하늘까지 닿아라

我の名を呼べ

와레노 나오 요베

나의 이름을 불러라

郷を包み込むこの力を

사도오 츠츠미코무 코노 치카라오

토지를 감싸안는 이 힘을

恐れないと言うのなら

오소레나이토 이우노나라

무서워하지 않는다면

砕き消すだけ

쿠다키케스 다케

산산조각 내줄 뿐


さぁ愉しもう

사아 타노시모우

자,즐기자

広がった火薬の匂い纏って

히로갓타 카야쿠노 니오이 마돗테

펼쳐진 화약냄새를 걸치며

闇を縫って萃まりし化身と遊べ

야미오 눗테 아츠마리시 케신토 아소베

어둠을 누비며 모인 화신과 놀아라

御伽の国 今もまだ

오토기노 쿠니 이마모 마다

동화의 나라,지금도 아직

心に残るは誇り

코코로니 노코루와 호코리

마음속에 남아 있는것은 긍지

酒に映る月さえも懐かしい

사케니 우츠루 츠키사에모 나츠카시이

달에 비춰지는 달마저 그리워


この手、全てを創る

코노 테,스베테오 츠쿠루

이 손은 모든것을 만들어

鬼の名の下に

오니노 나노 모토니

오니의 이름 아래

深く絡み合う欠片を抱いて

후카쿠 카라미 아우 카케라오 다이테

깊숙하게 뒤얽히는 조각을 안은채


いざ二度と無き夜を共に過ごそう

이자 니도토 나키 요루오 토모니 스고소우

자 두번다시 없는 밤을 함께 보내자

恐れなどその酒に溶かせ

오소레나도 코노 사케니 도카세

공포따위 이 술에 녹이고

長く線を描く霧の先は

나가쿠센오 가쿠 키리노 사키와

긴 선을 그리는 안개의 끝엔

そう、-百鬼夜行-

소우,-햣키야코우-

그래,-백귀야행-


天まで届け

텐마데 토도케

하늘까지 닿아라

我の名を呼べ

와레노 나오 요베

나의 이름을 불러라

郷を包み込むこの力を

사도오 츠츠미코무 코노 치카라오

토지를 감싸안는 이 힘을

恐れないと言うのなら

오소레나이토 이우노나라

무서워하지 않는다면

砕き消すだけ

쿠다키케스 다케

산산조각 내줄 뿐



ずっと一人見上げる

즛토 히토리 미아게루

계속 혼자서 올려다보는

遥か遠い国

하루카 토오이 쿠니

멀고도 먼 나라

手を伸ばしても届かない想い

테오 노바시테모 토도카나이 오모이

손을 뻗어도 닿지 않는 마음


さぁ杯を手にし共に飲もう

사아 사카즈키오 테니시 토모니 노모우

자,술잔을 손에 들고 같이 마시자

全ては皆の誇りの為

스베테와 미나노 호코리노 타메

모든것은 모두의 긍지를 위해

強き想いは霧を突きぬけ

츠요이 오모이와 키리오 츠키누케

강한 마음은 안개를 꿰뚫고

明日へと続く

아시타에토 츠즈쿠

내일로 이어져


いざ幻の夜を共に過ごそう

이자 마보로시노 요루오 토모니 스고소우

자,환상의 밤을 같이 보내자

全ては今宵限りの夢

스베테와 코요이 카기리노 유메

모든것은 오늘뿐인 꿈

甘く酔いしれる月灯りは

아마쿠 요이시레루 츠키아카리와

달콤하게 취하는 달빛은

そう、-百鬼夜行-

소우,-햣키야코우-

그래,-백귀야행-


天まで届け

텐마데 토도케

하늘까지 닿아라

我の名を呼べ

와레노 나오 요베

나의 이름을 불러라

郷を包み込むこの力を

사도오 츠츠미코무 코노 치카라오

토지를 감싸안는 이 힘을

恐れないと言うのなら

오소레나이토 이우노나라

무서워하지 않는다면

砕き消すだけ

쿠다키케스 다케

산산조각 내줄 뿐





스이카쨩...

AND

앨리이모 마츠리인건가-



서클 - ALiCE'S EMOTiON


앨범 - Lycoris -リコリス-


보컬 - 野宮 あゆみ


원곡 - 東方花映塚 - 今昔幻想郷



















手を伸ばして

테오 노바시테

손을 뻗어봐

空を想うなら 叶えましょう

소라오 오모우 나라 카나에마쇼우

하늘을 상상한다면,이루어주겠어

二度と覚めない夢を

니도토 사메나이 유메오

두번다시 깨지 않는 꿈을



そうよ 誰だって心奪われる

소우요 다레닷테 코코로 우바와레루

그래 누구라도 마음을 빼앗겨

だって 変わることの無い 紅い妖気は

닷테 카와루코토노 나이 아카이 요우키와

왜냐면 붉은 요기는 변하지 않으니까


触れたら終わり、逃げられない

후레타라 오와리 니게라레나이

닿는다면 끝,도망치지 못해

もう戻れない

모우 모도레나이

더이상 되돌리지 못해

ほら全てが鮮やかに落ちる

호라 스베테가 아자야카니 오치루

봐,모든것이 선명하게 떨어져


手を伸ばして

테오 노바시테

손을 뻗어봐

空を想うなら 探しなさい

소라오 오모우나라 사가시나사이

하늘을 상상한다면,찾으려무나

朽ちる花を

쿠치루 하나오

썩어가는 꽃을

眼を潤ませ

메오 우루마세

울먹거리면서

跪くのなら 叶えましょう

히자마쿠루노나라 카나에 마쇼우

무릎을 꿇는다면 이루어주겠어

二度と覚めない夢を

니도토 사메나이 유메오

두번다시 깨지 않는 꿈을



そうね あなたにはアレが良いかしら

소우네 아나타니와 아레가 이이카시라

그렇지,너에겐 그게 좋을까

噎せ返る程甘い 白い狂気を

무세 카에루 호도 아마에 시로이쿄우키오

꺼이꺼이 울정도로 달콤한 새하얀 광기가


見せてよ全部、隠したって

미세테요 스베테 카쿠시탓테

보여줘 모든걸.숨긴다 해도

もう戻れない

모우 모도레나이

더이상 되돌리지 못해

今あなたが一輪に変わる

이마 아나타가 이치린니 카와루

지금 네가 한송이 꽃으로 변해


楽しませて?

타노시마세테

즐기게 해줘

その色が良いわ 見たくないの

소노 이로가 이이와 미타쿠 나이노

그 색이 좋아,보고 싶지 않은걸.

朽ちる花を

쿠치루 하나오

썩어가는 꽃은

顔歪ませ

카오 유가마세

얼굴을 찡그리며

咲き誇るのなら 続けましょう

사키호코루노나라 츠즈케마쇼우

피어흐드러진다면 계속하자

二度と覚めない夏を

니도토 사메나이 나츠오

두번다시 깨지 않는 여름을



高い空に

타카이 소라니

높디 높은 하늘에

凛と背を伸ばし この世界を

린토 세오 노바시 코노세카이오

의연히 등을 펼치고 이 세계를

包むように

츠츠무 요우니

감싸안듯이

儚くとも この一瞬だけ

하카나쿠토모 코노 잇슌다케

덧없겠지.이 한순간만큼은

覚えていて その目を逸らさないで

오보에테 이테 소노메오 소라사나이데

기억하고 있어,그 눈을 딴데로 돌리지 말아줘



楽しませて?

타노시마세테

즐기게 해줘

その色が良いわ 見たくないの

소노 이로가 이이와 미타쿠 나이노

그 색이 좋아,보고 싶지 않은걸.

朽ちる花を

쿠치루 하나오

썩어가는 꽃은

顔歪ませ

카오 유가마세

얼굴을 찡그리며

咲き誇るのなら 続けましょう

사키호코루노나라 츠즈케마쇼우

피어흐드러진다면 계속하자

二度と覚めない夏を

니도토 사메나이 나츠오

두번다시 깨지 않는 여름을





도S...

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (354)
東方Project 관련 (351)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2025/04   »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30

ARCHIVE