아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'東方永夜秒'에 해당되는 글 13건

  1. 2014.01.31
    Innocent Key - 流れ星蛍
  2. 2014.01.30
    TAMUSIC - 其れは砌の物語
  3. 2014.01.19
    セブンスヘブンMAXION - with you

서클 - Innocent Key


앨범 - 東方闇鍋


보컬 - ランコ


원곡 - 東方永夜秒 - 蠢蠢秋月 ~ Mooned Insect


이벤트명 - C81(コミックマーケット81)




















水辺かがやく高い空臆病な声で呟いた

미즈베 카가야쿠 타카이 소라 오쿠뵤우나 코에데 츠부야이타

물가에 빛나는 높디 높은 하늘에 겁먹은 목소리로 중얼거렸어

「何が出来る?」と諦めて

나니가 데키루 토 아키라메테

「뭘 할 수 있다는거야?」라고 단념하고

震える肩にそっと触れた…背中押す風

후루에루 카타니 솟토 후레타 세나카 오스 카제

떨리는 어깨에 살짝 닿은...등을 미는 바람


この羽広げて光る流れ星蛍

코노 하네 히로게테 히카루 나가레보시 호타루

이 날개를 펼쳐줘,빛나는 유성 반딧불

両手にいっぱいの夢抱いて

료우테니 잇파이노 유메 다이테

양손 가득히 꿈을 안고

無くして気づいた後出しの幸せとは

나쿠시테 키즈이타 아토다시노 시아와세토와

잃고나서 알아챘어 한발 늦은 행복이란건

大きな不幸なんて知りたくなかった

오오키나 후코우 난테 시리타쿠 나캇타

커다란 불행이라는 것 따윈 알고 싶지 않았어


ふわりといつか置いてった笑顔の花があるって言葉

후와리토 이츠카 오이텟타 에가오노 하나가 아룻테 코토바

둥실하고 언젠가 두고간 미소의 꽃이 있다는 말

「出来るはずだよ、ねぇ笑って」

데키루하즈다요 네에 와랏테

「할 수 있을거야,저기 웃어줘」

重い心の扉を開けた…ひかりさす空

오모이 코코로노 도아오 아케타 히카리 사스 소라

무거운 마음의 문을 연...빛이 비춰지는 하늘


あなたが世界を照らし出す太陽ならば

아나타카 세카이오 테라시다스 타이요 나라바

네가 세계를 비추는 태양이라면

わたしは無数の星になろう

와타시와 무수우노 호시니 나로우

나는 무수히 많은 별이 되겠어

届いて届いて離した手、話した願い

토도이테 토도이테 하나시타 테 하나시타 네가이

닿아줘,닿아줘,놓았던 손,이야기 했던 소원에

涙の花はもう過去に置き去って

나미다노 하나와 모우 카코니 오키잣테

눈물의 꽃은 이젠 과거에 내버려두고


So suddenly, my world had ended

너무나도 갑자기 나의 세계가 끝나버렸어

Past days was happy...now I'm in depth

지난날은 행복했지만...지금 난 깊은 곳에 있어

But I will not forget your mind

하지만 난 너의 마음을 잊지 않을꺼야

Never lost you

절대로 널 잃지 않겠어


この羽広げて光る流れ星蛍

코노 하네 히로게테 히카루 나가레보시 호타루

이 날개를 펼쳐줘,빛나는 유성 반딧불

両手に消えない夢抱いて

료우테니 키에나이 유메 다이테

양손엔 사라지지 않는 꿈을 안고

誇れるものなどわたしは何もないけれど

호코레루 모노나도 와타시와 나니모 나이케레도

자랑스러워할 것 따윈 나에겐 아무것도 없지만

霊宿り花咲きあなたに出会えた

레이 야도리 하나사키 아나타니 데아에타

영이 깃든 꽃이 피고 너와 만났어

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Kraster - ~Prelude...~  (0) 2014.01.31
Kraster - 光、満ちる世界へ  (0) 2014.01.31
Azure&Sands - Royal Flush!  (0) 2014.01.31
凋叶棕 - engage  (0) 2014.01.30
豚乙女 - 面隠し  (1) 2014.01.30
AND

서클 - TAMUSIC


앨범 - SAQURA


보컬 - 美里


원곡 - 東方永夜秒 - 竹取飛翔 ~ Lunatic Princess


이벤트명 - 例大祭8(第八回博麗神社例大祭)
















金の寢具に 身を委ね 落ちた穢れの

킨노 신구니 미우 유다네 오치타 케가레노

금으로 된 침구에 몸을 맡기고 떨어진 더러움의

郷 林で 足音が近づいてる

사토 하야시데 아시오토가 치카즈이테루

시골의 숲속에서 발소리가 가까워져 오고 있어


二度目の目覚め 耳障りな音と共り

니도메노 메자메 미미자와리나 오토토 토모리

두번째의 눈뜸,귀에 거슬리는 소리와 함께

…まだ紡げない 私の言の葉

마다 츠무게나이 와타시노 코토노하

아직은 자아낼 수 없는 나의 말


矢に喩え ほんの少し

야니 타토에 혼노 스코시

화살에 비유해서,아주 조금

覚えられた この安らぎ

오보에라레타 코노 야스라기

느끼게 된 이 평안함



爆(は)ぜる思惑(おもい) 反故にしたわ

하제루 오모이 호고니 시타와

터지는 마음은 못 쓰게 만들었어

十重二十重に 輝き纏う

토에하타에니 카가야키 마토우

이중 삼중으로 반짝임을 감아


塗籠[각주:1](ぬりごめ)の姫 栄光も温情も封じ

누리고메노 히메 에이코우모 온죠우모 후우지

누리고메의 공주,영광도 온정도 봉하고

けれど頭上から 竹を落とせば龍に

케레도 즈쇼우카라 타케오 오토세바 류우니

하지만 머리 위에서 대나무를 떨어뜨리면 용이 되어


穢れを払う 光を解き放つ珠は

케가레오 하라우 히카리오 토키하나츠 타마와

더러움을 떨쳐내 빛을 해방 시키는 구슬은

まさに龍のよう 光輝く夜が降りる

마사니 류우노 요우니 히카리 카가야쿠 요루가 오리루

그야말로 용처럼 빛이 빛나는 밤이 내려와


懐かしき 視線交わし

나츠카시이 시센 카와시

그리운 시선을 나누며

咲き誇った 赤い花よ

사키 호콧타 아카이 하나요

피어 흐드러진 붉은 꽃이여


うさぎ うさぎ 何見てはねる

우사기 우사기 나니 미테하네루

토끼야 토끼야 무얼 보며 뛰느냐

十五夜なの? 見てハネるの…

쥬고야 나오 미테 하네루노

십오야이느냐?보며 뛰고 있어


塗籠(ぬりごめ)の姫 栄光も温情も封じ

누리고메노 히메 에이코우모 온죠우모 후우지

누리고메의 공주,영광도 온정도 봉하고

けれど頭上から 竹を落とせば龍に

케레도 즈쇼우카라 타케오 오토세바 류우니

하지만 머리 위에서 대나무를 떨어뜨리면 용이 되어


さあ月明かり 瞳狂わすほどに浴び

사아 츠키아카리 히토미 쿠루와스 호도니 아비

자아 달빛이 눈동자를 미치게 할 정도로 쏟아져

永遠になれ 輝ける夜

에이엔니 나레 카가야케루 요루

영원하게 되어라,빛나는 밤이여


声を聴かせて 腕を伸ばして触れてみて

코에오 키카세테 우데오 노바시테 후레테 미테

목소리를 들려줘,팔을 뻗어 닿아봐

何度も呼ぶ もう還さないわ

난도모 요부 모우 하나사나이와

몇번이며 불러,더는 놓지 않겠어


  1. 타케모노가타리에서 카구야히메가 승천 직전에 기거 했던 공간이 이 누리고메로 처리된 공간 안이라고 함. 참고로 누리고메는 화재에 견딜 수 있도록 두껍게 흙을 발라 광처럼 만든 방..이라고 사전에 적혀 있음.어딘가의 번역에선 골방이라고 표현함. [본문으로]
AND

서클 - セブンスヘブンMAXION


앨범 - with you


보컬 - 大瀬良あい


원곡 - 東方永夜秒 - 恋色マスタースパーク , 少女奇想曲~Dream Battle













このまっすぐな長い長い道

코노 맛스구나 나가이 나가이미치

이 쭉 뻗은 길고 긴 길

純粋で無垢な白い道

쥰스이데 무쿠나 시로이 미치

순수하고 무구한 새하얀 길

目を伏せた君を導いた

메오 후세타 키미오 미치비이타

눈을 감은 너를 이끌어준

父の手は優しく硬かった

치치노 테와 야사시쿠 카타캇타

아버지의 손은 상냥하고도 단단했어



君を傷付け

키미오 키즈츠이테

너를 상처입히고

君を泣かせてた

키미오 나카세테타

너를 울리기도 했어

すべてがずっと穏やかな日じゃ

스베테가 즛토 오다야카나 히쟈

모든 날이 평온하진

無かったけど

나캇타케도

않았지만

「ありがとう」

아리가토우

「고마워」

「ごめんね」

고멘네

「미안해」

何度も言った

난도모 잇타

몇번이고 말했어

そう 言葉ひとつ交わせば ほら

소우 코토바 히토츠 카와세바 호라

그래,말 하나만 나누기만 하면 봐

ずっと未来 見つめているからね

즛토 미라이 미츠메테이루카라네

계속 미래를 바라볼 수 있을테니까

歩く歩幅をそろえよう

아루쿠 호하바오 소로에요우

걷는 보폭을 맞추자



その白い大きな扉を

소노 시로이 오오키나 토비라오

이 하얗고 커다란 문을

開け放ち歩いて来たんだ

와케하나치 아루이테 키탄다

열어 젖히고 걸어 왔어

託された右手を握って

타쿠사레타 미기테오 니깃테

맡겨진 오른손을 잡고

今ここに繋がるこの絆

이마 코코니 츠나가루 코노 키즈나

지금 여기서 이어지는 이 인연



振り向き

후리무키

돌아보면

笑顔と

에가오토

웃음과

拍手で

하쿠슈데

박수로

祝福を

슈쿠후쿠오

축복을

注いでくれる友と家族の温かさ胸に

소소이데 쿠레루 토모토 카조쿠노 아타타카사 무네니

쏟아주는 친구와 가족의 따뜻함을 가슴속에

今日のこの日の誓いを

쿄우노 코노히노 치카이오

오늘 이 날의 맹세를

永遠に刻みたい そして

에이엔니 키자미타이 소시테

영원히 새기고 싶어,그리고

階段上ってすぐ隣に居る

카이단 노봇테 스구 토나리니 이루

계단을 올라가 바로 곁에 있는

君を今すぐ抱き寄せたいよ

키미오 이마 스구 다키 요세타이요

너를 지금 당장 끌어 안고 싶어



この青い永遠に続く

코노 아오이 에이엔니 츠즈쿠

영원히 이어질 이 푸른

大空に描いた奇跡は

오오조라니 에가이타 키세키와

하늘에 그린 기적은

ただ一人 一つの出会いを

타다 히토리 히토츠노 데아이오

그저 한명,하나의 만남을

悠久に変えてくれたんだね

유우큐우니 카에테 쿠레탄다네

완전히 바꿔버렸어

この空

코노 소라

이 하늘을

ずっと一緒に見上げていたい

즛토 잇쇼니 미아게테 이타이

계속 같이 올려다보고 싶어

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Innocent key - Feel my love, darling  (0) 2014.01.23
ALiCE'S EMOTiON - Puppet Show  (0) 2014.01.19
ぴずやの独房 - Purple Life  (0) 2014.01.17
TAMUSIC - shut in a memories  (0) 2014.01.17
TAMUSIC - 奈落の華  (0) 2014.01.16
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE