아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'ALiCE'S EMOTiON'에 해당되는 글 16건

  1. 2014.01.05
    ALiCE'S EMOTiON - Cold Rain
  2. 2013.12.24
    ALiCE'S EMOTiON - Another Sky
  3. 2013.12.24
    ALiCE'S EMOTiON - Crime Wave
  4. 2013.12.24
    ALiCE'S EMOTiON - Fallen Flower
  5. 2013.12.24
    ALiCE'S EMOTiON - Stray Twins
  6. 2013.12.24
    ALiCE'S EMOTiON - soul of rouge

서클 - ALiCE'S EMOTiON 


앨범 - STILL LOVE


보컬 - 野宮 あゆみ


원곡 - 東方永夜抄 - 少女綺想曲 ~ Dream Battle




뭔 2분 35초짜리 노래에 가사가 저리 많이 들어가;









湿った空がじくじくと

시멧타 소라가 지쿠지쿠토

젖어든 하늘이 질척질척 하고

私に問いかけてく

와타시니 토이카케테쿠

내게 말을 걸어와

「願った今日はこんなにも

네갓타 쿄우와 콘나니모

「바래왔던 오늘은 이렇게까지

悲しい物だったかい」

카나시이 모노닷타카이

슬픈 것 이었니」


吹く風に赤くたなびく想い

후쿠카제니 아카쿠 타나비쿠 오모이

불어오는 바람에 붉게 뻗어나가는 마음

知ってしまったの叶わぬ事もあると

싯테 시맛타노 카나와누 코토모 아루토

이루어지지 않는 것도 있다는걸 알고 말았어


行かないで消えないで

이카나이데 키에나이데

가지 말아줘,사라지지 말아줘

暗い影に滲んでいく

쿠라이 카케니 니진데이쿠

어두운 그림자에 스며들어가

あなたの笑顔を守ってあげられず

아나타노 에가오오 마못테 아게라레즈

너의 미소를 지켜주지 못한채

振り向いた傘の中

후리무이타 카사노 나카

돌아본 우산 안에서

静かに零れた涙に

시즈카니 코보레타 나미다니

조용히 넘쳐흐른 눈물을

気づかないフリをするしか出来なかった

키즈카나이 후리오 스루시카 데키나캇타

눈치채지 못한 척을 할 수 밖에 없었어


暖かな日差しのような

아타타카나 히자시노 요우나

따뜻한 햇볕 같은

あなたからの言葉に

아나타카라노 코토바니

너로부터 나오는 말에

いつしか感じ始めた

이츠시카 칸지하지메타

언제부터인지 느끼기 시작했어

スキマを恐れていた

스키마오 오소레테이타

틈새를 두려워하고 있었어


耳を澄ましても聞こえぬ声に

미미오 스마시테모 키코에누 코에니

귀를 기울여봐도 들리지 않는 목소리로

知ってしまったの癒えない傷もあると

싯테 시맛타노 이에나이 키즈모 아루토

낫지 않는 상처도 있다는걸 알고 말았어


叫んでも嘆いても

사켄데모 나게이테모

외쳐봐도 한탄해봐도

戻ることの無い昨日に

카에루코토노 나이 키노우니

되돌릴 수 없는 어제에

立ち止まる背中陰って溶けて行く

타치도마루 세나카 카겟테 토케테 유쿠 

멈춰서는 등이 그늘지며 녹아가

傾いた傘の中

카타무이타 카사노 나카

기울인 우산 안에서

微かに動く唇に

미지카니 우고쿠 쿠치비루니

조금씩 움직이는 입술을

気づかないフリをするしか出来なかった

키즈카나이 후리오 스루시카 데키나캇타

눈치채지 못한 척 할 수 밖에 없었어


何度でも何度でも

난도데모 난도데모

몇번이고 몇번이고

同じ夢を見続ければ

오나지 유메오 미츠즈케레바

같은 꿈을 계속 꾼다면

いつかは違った明日が来るのかな

이츠카와 치갓타 아시타가 쿠루노카나

언젠간 다른 내일이 올 수 있으려나


行かないで消えないで

이카나이데 키에나이데

가지 말아줘,사라지지 말아줘

暗い影に滲んでいく

쿠라이 카케니 니진데이쿠

어두운 그림자에 스며들어가

あなたの笑顔を守ってあげられず

아나타노 에가오오 마못테 아게라레즈

너의 미소를 지켜주지 못한채

振り向いた傘の中

후리무이타 카사노 나카

돌아본 우산 안에서

静かに零れた涙に

시즈카니 코보레타 나미다니

조용히 넘쳐흐른 눈물을

気づかないフリをするしか出来なかった

키즈카나이 후리오 스루시카 데키나캇타

눈치채지 못한 척을 할 수 밖에 없었어


AND

노미야 아유미느님...유부녀지만 멋져...




서클 - ALiCE'S EMOTiON


앨범 - TAILWINDS


보컬 - 野宮あゆみ


원곡 - 東方星蓮船 - 小さな小さな賢将

















遥か 遠ざかりし日々を

하루카 토오자카리시 히비오

멀고 멀리 지나간 나날을

懐かしむ事など無意味だと君は微笑む

나츠카시무 코토나도 무이미다토 키미와 호호에무

그리워하는것 따위 무의미하다고 너는 미소지어

伸ばした手から逃げてく熱

노바시타테카라 니게테쿠 네츠

뻗은 손에서부터 도망치는 열

この宇宙の上夢は脆く脆く消えて

코노 소라노 우에 유메와 모로쿠 모로쿠 키에테

이 하늘 위에서 꿈은 여리고 여리게 사라져


忘れたくないよ

와스레타쿠 나이요

잊고 싶지 않아

初めて触れた日の強くて柔らかい日差し

하지메테 후레타 히노 츠요쿠테 야와라카이 히자시

처음으로 닿았던 날의 강하고 부드러운 햇빛을


教えて欲しいよ

오시에테 호시이

가르쳐줬으면 해

誰が奪ったの?

다레카 우밧타노

누가 빼앗아간거야?

共に描く明日を

토모니 에가쿠 아시타오

같이 그렸던 내일을

さぁ取り返しに行こう

사아 토리카에시니 유코우

자,되찾으러 가자구


遥か 遠ざかりし日々を

하루카 토오자카리시 히비오

멀고 멀리 지나간 나날을

懐かしむ事など無意味だと君は微笑む

나츠카시무 코토나도 무이미다토 키미와 호호에무

그리워하는것 따위 무의미하다고 너는 미소지어

伸ばした手から逃げてく熱

노바시타테카라 니게테쿠 네츠

뻗은 손에서부터 도망치는 열

この宇宙の上夢は脆く脆く消えて

코노 소라노 우에 유메와 모로쿠 모로쿠 키에테

이 하늘 위에서 꿈은 여리고 여리게 사라져


解っているから

와캇테 이루카라

알고 있으니까

誰かを守りたい気持ちが胸にある事

다레카오 마모리타이 키모치가 무네니 아루코토

누군가를 지키고 싶다는 마음이 가슴속에 있는것을


信じて欲しいよ

신지테 호시이요

믿어줬으면 해

きっと見つけるさ

킷토 미츠케루사

꼭 찾아낼꺼니까

私のこの能力を

와타시노 코노 치카라오

나의 이 힘을

全て君に捧げよう

스베테 키미니 사사게요

모두 너에게 바치겠어


例え 隠してた想いが

타토에 카쿠시테타 오모이가 

예를들어 숨겨왔던 마음이

二人を引き裂こうとも

후타리오 히키 사우 코토모

두사람을 갈라놓는것을

譲れぬ物があるから

유즈레누 모노가 아루카라

물러서고 싶지 않은 것이 있으니까

繋いだ手から零れる熱

츠나이다 테카라 코보레루 네츠

잡은 손에서 흘러 넘치는 열

この宇宙の上夢は強く強く燃えて

코노 소라노 우에 유메와 츠요쿠 츠요쿠 모에테

이 하늘위에서 꿈은 강하게 강하게 불타



その視線は誰に向かうの

코노 시센와 다레니 무카우노

그 시선은 누구에게 향하는거야

私を見ないの?

와타시오 미나이노

나를 보지 않는거야?

紅く光る視線に心が

아카쿠 히카루 시센니 코코로가

붉게 빛나는 시선에 마음이

冒されてく

오카사레테쿠

더럽혀져가


例え 隠してた想いが

타토에 카쿠시테타 오모이가 

예를들어 숨겨왔던 마음이

二人を引き裂こうとも

후타리오 히키 사우 코토모

두사람을 갈라놓는것을

譲れぬ物があるから

유즈레누 모노가 아루카라

물러서고 싶지 않은 것이 있으니까

繋いだ手から零れる熱

츠나이다 테카라 코보레루 네츠

잡은 손에서 흘러 넘치는 열

この宇宙の上夢は強く強く燃えて

코노 소라노 우에 유메와 츠요쿠 츠요쿠 모에테

이 하늘위에서 꿈은 강하게 강하게 불타





좁디 좁은 환상향

어딜 그리 급히가느냐

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

sound online - 奈落の星  (0) 2013.12.25
sound online - ありがとう  (0) 2013.12.25
ALiCE'S EMOTiON - Crime Wave  (0) 2013.12.24
ALiCE'S EMOTiON - Fallen Flower  (0) 2013.12.24
ALiCE'S EMOTiON - Stray Twins  (0) 2013.12.24
AND

사실 이 곡 모 스이카 합동지 어레인지 cd에 수록 되어 있었음



서클 - ALiCE'S EMOTiON


앨범 - TAILWINDS


보컬 - 野宮あゆみ


원곡 - 東方萃夢想 - 砕月

    東方緋想天 - 東方緋想天

















さぁ始めよう

사아 하지메요우

자,시작하자

最高の宴の合図は花火

사이코노 우타게노 아이즈와 하나비

최고의 연회의 시작을 알리는 불꽃

夜空に舞う幾色の花を贈ろう

요조라니 마우 이쇼쿠노 하나오 오쿠로우

하늘에 춤추는 여러색의 꽃을 마중하자

御伽噺 昔より

오토기바나시 무카시요리

동화이야기,옛날부터

語りつがれるは記憶

카타리츠카레루와 키오쿠

전해져 내려오는것은 기억

悪しき姿追われても美しい

아시키 스가타 오와레테모 우츠쿠시이

못된 모습을 따라해도 아름다워


この手、全てを壊す

코노테 스베테오 코와스

이 손은 모든것을 부숴

不可能などは無い

후카노우 나도와 나이

불가능 따윈 없어

熱く燃え上がる質量抱いて

아츠쿠 모에 아가루 시츠료우 코에테

뜨겁게 불타오르는 질량을 넘어


いざ幻の夜を共に過ごそう

이자 마보로시노 요루오 토모니 스고소우

자,환상의 밤을 같이 보내자

全ては今宵限りの夢

스베테와 코요이 카기리노 유메

모든것은 오늘뿐인 꿈

甘く酔いしれる月灯りは

아마쿠 요이시레루 츠키아카리와

달콤하게 취하는 달빛은

そう、-百鬼夜行-

소우,-햣키야코우-

그래,-백귀야행-


天まで届け

텐마데 토도케

하늘까지 닿아라

我の名を呼べ

와레노 나오 요베

나의 이름을 불러라

郷を包み込むこの力を

사도오 츠츠미코무 코노 치카라오

토지를 감싸안는 이 힘을

恐れないと言うのなら

오소레나이토 이우노나라

무서워하지 않는다면

砕き消すだけ

쿠다키케스 다케

산산조각 내줄 뿐


さぁ愉しもう

사아 타노시모우

자,즐기자

広がった火薬の匂い纏って

히로갓타 카야쿠노 니오이 마돗테

펼쳐진 화약냄새를 걸치며

闇を縫って萃まりし化身と遊べ

야미오 눗테 아츠마리시 케신토 아소베

어둠을 누비며 모인 화신과 놀아라

御伽の国 今もまだ

오토기노 쿠니 이마모 마다

동화의 나라,지금도 아직

心に残るは誇り

코코로니 노코루와 호코리

마음속에 남아 있는것은 긍지

酒に映る月さえも懐かしい

사케니 우츠루 츠키사에모 나츠카시이

달에 비춰지는 달마저 그리워


この手、全てを創る

코노 테,스베테오 츠쿠루

이 손은 모든것을 만들어

鬼の名の下に

오니노 나노 모토니

오니의 이름 아래

深く絡み合う欠片を抱いて

후카쿠 카라미 아우 카케라오 다이테

깊숙하게 뒤얽히는 조각을 안은채


いざ二度と無き夜を共に過ごそう

이자 니도토 나키 요루오 토모니 스고소우

자 두번다시 없는 밤을 함께 보내자

恐れなどその酒に溶かせ

오소레나도 코노 사케니 도카세

공포따위 이 술에 녹이고

長く線を描く霧の先は

나가쿠센오 가쿠 키리노 사키와

긴 선을 그리는 안개의 끝엔

そう、-百鬼夜行-

소우,-햣키야코우-

그래,-백귀야행-


天まで届け

텐마데 토도케

하늘까지 닿아라

我の名を呼べ

와레노 나오 요베

나의 이름을 불러라

郷を包み込むこの力を

사도오 츠츠미코무 코노 치카라오

토지를 감싸안는 이 힘을

恐れないと言うのなら

오소레나이토 이우노나라

무서워하지 않는다면

砕き消すだけ

쿠다키케스 다케

산산조각 내줄 뿐



ずっと一人見上げる

즛토 히토리 미아게루

계속 혼자서 올려다보는

遥か遠い国

하루카 토오이 쿠니

멀고도 먼 나라

手を伸ばしても届かない想い

테오 노바시테모 토도카나이 오모이

손을 뻗어도 닿지 않는 마음


さぁ杯を手にし共に飲もう

사아 사카즈키오 테니시 토모니 노모우

자,술잔을 손에 들고 같이 마시자

全ては皆の誇りの為

스베테와 미나노 호코리노 타메

모든것은 모두의 긍지를 위해

強き想いは霧を突きぬけ

츠요이 오모이와 키리오 츠키누케

강한 마음은 안개를 꿰뚫고

明日へと続く

아시타에토 츠즈쿠

내일로 이어져


いざ幻の夜を共に過ごそう

이자 마보로시노 요루오 토모니 스고소우

자,환상의 밤을 같이 보내자

全ては今宵限りの夢

스베테와 코요이 카기리노 유메

모든것은 오늘뿐인 꿈

甘く酔いしれる月灯りは

아마쿠 요이시레루 츠키아카리와

달콤하게 취하는 달빛은

そう、-百鬼夜行-

소우,-햣키야코우-

그래,-백귀야행-


天まで届け

텐마데 토도케

하늘까지 닿아라

我の名を呼べ

와레노 나오 요베

나의 이름을 불러라

郷を包み込むこの力を

사도오 츠츠미코무 코노 치카라오

토지를 감싸안는 이 힘을

恐れないと言うのなら

오소레나이토 이우노나라

무서워하지 않는다면

砕き消すだけ

쿠다키케스 다케

산산조각 내줄 뿐





스이카쨩...

AND

앨리이모 마츠리인건가-



서클 - ALiCE'S EMOTiON


앨범 - Lycoris -リコリス-


보컬 - 野宮 あゆみ


원곡 - 東方花映塚 - 今昔幻想郷



















手を伸ばして

테오 노바시테

손을 뻗어봐

空を想うなら 叶えましょう

소라오 오모우 나라 카나에마쇼우

하늘을 상상한다면,이루어주겠어

二度と覚めない夢を

니도토 사메나이 유메오

두번다시 깨지 않는 꿈을



そうよ 誰だって心奪われる

소우요 다레닷테 코코로 우바와레루

그래 누구라도 마음을 빼앗겨

だって 変わることの無い 紅い妖気は

닷테 카와루코토노 나이 아카이 요우키와

왜냐면 붉은 요기는 변하지 않으니까


触れたら終わり、逃げられない

후레타라 오와리 니게라레나이

닿는다면 끝,도망치지 못해

もう戻れない

모우 모도레나이

더이상 되돌리지 못해

ほら全てが鮮やかに落ちる

호라 스베테가 아자야카니 오치루

봐,모든것이 선명하게 떨어져


手を伸ばして

테오 노바시테

손을 뻗어봐

空を想うなら 探しなさい

소라오 오모우나라 사가시나사이

하늘을 상상한다면,찾으려무나

朽ちる花を

쿠치루 하나오

썩어가는 꽃을

眼を潤ませ

메오 우루마세

울먹거리면서

跪くのなら 叶えましょう

히자마쿠루노나라 카나에 마쇼우

무릎을 꿇는다면 이루어주겠어

二度と覚めない夢を

니도토 사메나이 유메오

두번다시 깨지 않는 꿈을



そうね あなたにはアレが良いかしら

소우네 아나타니와 아레가 이이카시라

그렇지,너에겐 그게 좋을까

噎せ返る程甘い 白い狂気を

무세 카에루 호도 아마에 시로이쿄우키오

꺼이꺼이 울정도로 달콤한 새하얀 광기가


見せてよ全部、隠したって

미세테요 스베테 카쿠시탓테

보여줘 모든걸.숨긴다 해도

もう戻れない

모우 모도레나이

더이상 되돌리지 못해

今あなたが一輪に変わる

이마 아나타가 이치린니 카와루

지금 네가 한송이 꽃으로 변해


楽しませて?

타노시마세테

즐기게 해줘

その色が良いわ 見たくないの

소노 이로가 이이와 미타쿠 나이노

그 색이 좋아,보고 싶지 않은걸.

朽ちる花を

쿠치루 하나오

썩어가는 꽃은

顔歪ませ

카오 유가마세

얼굴을 찡그리며

咲き誇るのなら 続けましょう

사키호코루노나라 츠즈케마쇼우

피어흐드러진다면 계속하자

二度と覚めない夏を

니도토 사메나이 나츠오

두번다시 깨지 않는 여름을



高い空に

타카이 소라니

높디 높은 하늘에

凛と背を伸ばし この世界を

린토 세오 노바시 코노세카이오

의연히 등을 펼치고 이 세계를

包むように

츠츠무 요우니

감싸안듯이

儚くとも この一瞬だけ

하카나쿠토모 코노 잇슌다케

덧없겠지.이 한순간만큼은

覚えていて その目を逸らさないで

오보에테 이테 소노메오 소라사나이데

기억하고 있어,그 눈을 딴데로 돌리지 말아줘



楽しませて?

타노시마세테

즐기게 해줘

その色が良いわ 見たくないの

소노 이로가 이이와 미타쿠 나이노

그 색이 좋아,보고 싶지 않은걸.

朽ちる花を

쿠치루 하나오

썩어가는 꽃은

顔歪ませ

카오 유가마세

얼굴을 찡그리며

咲き誇るのなら 続けましょう

사키호코루노나라 츠즈케마쇼우

피어흐드러진다면 계속하자

二度と覚めない夏を

니도토 사메나이 나츠오

두번다시 깨지 않는 여름을





도S...

AND

냥냥냥-




서클 - ALiCE'S EMOTiON


앨범 - FORLANE | REI


보컬 - リズナ,坂上なち


원곡 - 東方地霊殿 - 少女さとり ~ 3rd eye , 死体旅行 ~ Be of good cheer!














720p로 음질 up ㄱㄱ



坂上なち

リズナ



どこか寂しげ眼の色も雨のよう

도코카 사비시게나 메노 이로모 아메노 요우

어딘가 쓸쓸해보이는 눈의 색은 비와 같아서

冷えた指先言葉もなく泣いてる

히에타 유비사키 코토바모 나쿠 나이테루

차가워진 손끝에서 말없이 울고 있어

Ah... 

不意に伝わる声にならない叫び

후이니 츠타와루 코에니 나라나이 사케비

갑자기 전해지는 뜻없는 외침

Ah...

小さな手取り行き止まり逃げ出した

치이사나 테토리 이키토마리 니게다시타

작은 손을 잡고 종말에서 도망쳤어

地底の奥底から 思い感じ続けた

지테이노 오쿠소쿠카라 오모이 칸지 츠즈케타

지저의 깊은곳에서 마음을 느꼈어




応えたくて 届けたくて

코타에타쿠테 토도케타쿠테

대답하고 싶어,전하고 싶어

年経て 応えなくてもいいけど 言わなくても分かるけど

토시헤테 코타에 나쿠테모 이이케도 이와나쿠테모 와카루케도

세월이 지나도 대답하지 않아도 상관 없지만,말하지 않아도 알수 있지만

募る想い 止められない

츠노루 오모이 토메라레나이

쌓이는 마음,멈출 수 없어

とめどない思いを感じて すべて守るずっと

토메도나이 오모이오 간지테 스베테 마모루 즛토

멈추지 않는 마음을 느끼며 모든것을 지키겠어 줄곧

ずっと一緒に いられたらと

즛토 잇쇼니 이라레타라토

줄곧 같이 있었으면 하고

永く皆で歩むため この笑顔壊さぬため

나가쿠 미나데 아유무 타메 코노 에가오 코와사누타메

오랫동안 모두와 나아가기 위해,이 웃는 얼굴을 부수지 않게 하기 위해

強く願い ここにいると誓う

츠요쿠 네가이 코코니 이루토 치카우

강하게 기도하며 여기에 있겠다고 맹세할께

少しずつながらも進んで行くとここに誓う

스코시즈츠 나가라모 스슨데 이쿠토 코코니 치카우

조금씩이라도 나아가겠다고 여기에 맹세할께


何も分からず 流されてたあの頃

나니모 와카라즈 나가세라테타 아노코로

아무것도 모른채 그저 흘러가기만 했던 그 시절

心動かず 姿捨て猫の様

코코로 우고카스 스가타스테 네코노 요우

마음을 움직이지 않고 고양이처럼 형체를 버렸어

Ah...

怯え惑って 逃げる弱い自分に

오비에 마욧테 니게루 요와이 지분니

떨며 방황하며 도망치는 약한 나에게

Ah...

差し伸べられた その手は暖かくて

사시노베라레타 소노테와 아타타카쿠테

뻗어진 그 손은 따뜻했어

地底の奥底から 涙が振り続けた

치테이노 오쿠소쿠카라 나미다가 후리츠즈케타

지저의 깊은 곳에서 눈물이 계속 흘러 나왔어



今でも 変わりのない 色褪せない

이마데모 카와리노나이 이로아세나이

지금도 변하지 않아,색바래지 않아

いくつも変わってきてる 色とりどり育ってる

이쿠츠모 카왓테키테루 이로도리도리 소닷테루

몇번이고 변해가.각양각색으로 자라가

心燃ゆる 焔(ほむら)のよう

코코로넨유루 호무라노 요우

마음이 타올라,불꽃처럼

焔のような色している眼が輝く奇跡

호무라노 요우나 이로시테이루 메가 카가야쿠 키세키

불꽃같은 색을 가진 눈이 빛나는 기적

奇跡みたいな 出会いだから

키세키미타이나 데아이다카라

기적과도 같은 만남이었으니까 

もう二度と味わわせない もう二度と離れさせない

모우니도토 아지와와세나이 모우 니도토 하나레사세나이

이젠 두번다시 맛보게 하지 않겠어.이젠 두번다시 떨어지지 않겠어

終わりのない 物語を望む

오와리노나이 모노가타리오 노조무

끝나지 않는 이야기를 원해

少しだけでも永く永く続く戯曲望む

스코시다케데모 나가쿠나가쿠 츠즈쿠 기교쿠 노조무

조금이라도 길게 길게 계속되는 희곡을 원해





離れずに一緒にいてよ じゃなきゃ泣きそうだよ

하나레즈니 잇쇼니 이테요 쟈나캬 나키소우다요

떨어지지 않고 같이 있어줘,그러지 않으면 울어버릴거 같아

だからずっと一緒に 見失いそうだ

다카라 즛토 잇쇼니 미우시나이소우다요

그러니까 계속 함께,놓쳐버릴것 같아

暖かな温もり感じた そんな気がするから

아타타카나 누쿠모리 칸지타 손나 키가 스루카라

따뜻한 온기를 느꼈어,그런 느낌이 드니

差し伸べた温もり そんな気がするから

사시노베타 누쿠모리 손나 키가 스루카라

내밀은 온기 그런 느낌이 드니까



地底の奥底から 思い感じ続けた

지테이노 오쿠소쿠카라 오모이 칸지 츠즈케타

지저의 깊은곳에서 마음을 느꼈어




応えたくて 届けたくて

코타에타쿠테 토도케타쿠테

대답하고 싶어,전하고 싶어

年経て 応えなくてもいいけど 言わなくても分かるけど

토시헤테 코타에 나쿠테모 이이케도 이와나쿠테모 와카루케도

세월이 지나도 대답하지 않아도 상관 없지만,말하지 않아도 알수 있지만

募る想い 止められない

츠노루 오모이 토메라레나이

쌓이는 마음,멈출 수 없어

とめどない思いを感じて すべて守るずっと

토메도나이 오모이오 간지테 스베테 마모루 즛토

멈추지 않는 마음을 느끼며 모든것을 지키겠어 줄곧

ずっと一緒に いられたらと

즛토 잇쇼니 이라레타라토

줄곧 같이 있었으면 하고

永く皆で歩むため この笑顔壊さぬため

나가쿠 미나데 아유무 타메 코노 에가오 코와사누타메

오랫동안 모두와 나아가기 위해,이 웃는 얼굴을 부수지 않게 하기 위해

強く願い ここにいると誓う

츠요쿠 네가이 코코니 이루토 치카우

강하게 기도하며 여기에 있겠다고 맹세할께

少しずつながらも進んで行くとここに誓う

스코시즈츠 나가라모 스슨데 이쿠토 코코니 치카우

조금씩이라도 나아가겠다고 여기에 맹세할께




리즈나나치가...너무 귀엽다....



'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

ALiCE'S EMOTiON - Crime Wave  (0) 2013.12.24
ALiCE'S EMOTiON - Fallen Flower  (0) 2013.12.24
ALiCE'S EMOTiON - soul of rouge  (0) 2013.12.24
SOUND HOLIC - 絶対恐怖領域  (0) 2013.12.21
IOSYS - twilight*twinkle  (0) 2013.12.21
AND

발번역인건가-




서클 - ALiCE'S EMOTiON


앨범 - Trois Rouge


보컬 - 美里


원곡 - 東方紅魔郷 - ほおずきみたいに紅い魂










光が終わるこの場所で 沈黙だけが体を刺す

히카리가 오와루 코노바쇼데 친모쿠다케가 카라다오 사스

빛이 사라지는 이 장소에 침묵만이 몸을 찔러

闇で包んだこの時間 全てのことも見えなくなりそうなの

야미데 츠츤다 코노 지칸 스베테노 코토모 미에나쿠 나리소우나노

어둠에 감싸인 이 시간,모든것이 보이지 않게 될 것 같아


明かりが消えるこの場所で 貴方見つめる気持ちさえも

아카리가 키에루 코노바쇼데 아나타 미츠메루 키모치사에모

빛이 사라지는 이 장소에서,당신을 바라보는 감정마저도

紅く彩る月の色 全ての気持ち苦しめては微笑む

아카쿠 이로도루 츠키노 이로 스베테노 키모치 쿠루시메테와 호호에무

붉게 물든 달은 모든 감정을 괴롭게 하고 미소지어


貴方が見えない 盲目な心

아나타가 미에나이 모우모쿠나 코코로

당신이 보이지 않아,맹목적인 마음

紅く光る月 それだけが光

아카쿠 히카루 츠키 소레다케가 히카리

붉게 빛나는 달,그것만이 빛

もうなにも見えない 誰か手伸ばして

모우 나니모 미에나이 다레카 테노바시테

이젠 아무것도 보이지 않아,누군가가 손을 뻗어줘

包み込まれてく 私の体も

츠츠미코마레테쿠 와타시노 카라다모

감싸여져가,나의 몸 마저도


貴方も見えない 闇だけの世界

아나타모 미에나이 야미다케노 세카이

당신도 보이지 않아,어둠뿐인 세계에선

もう抜け出せない 手を伸ばしてても

모우 누케다세나이 테오 노바시테테모

이젠 빠져나오지 못해,손을 뻗어도

私も見えない 消えてゆく気持ち

와타시모 미에나이 키에테유쿠 키모치

나도 보이지 않아,사라져가는 감정

ここにあるものは 紅いだけの月

코코니 아루 모노와 아카이다케노 츠키

여기에 있는것은 그저 붉을 뿐인 달





어레인지는 사실 알스레코가 했지만...

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

ALiCE'S EMOTiON - Fallen Flower  (0) 2013.12.24
ALiCE'S EMOTiON - Stray Twins  (0) 2013.12.24
SOUND HOLIC - 絶対恐怖領域  (0) 2013.12.21
IOSYS - twilight*twinkle  (0) 2013.12.21
A-One - God Bless You!!  (0) 2013.12.21
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE