아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'東方Project 관련'에 해당되는 글 351건

  1. 2013.12.28
    K2 SOUND - Poker Face
  2. 2013.12.28
    IOSYS - 信撃リザレクション
  3. 2013.12.28
    IRON ATTACK! - BURN IN HELL
  4. 2013.12.28
    SOUND HOLIC - SCOTOMA
  5. 2013.12.28
    Minstrel - されど少女は風と踊る
  6. 2013.12.28
    sound online - detector
  7. 2013.12.28
    Minstrel - 黎明に鬨の声を挙げよ
  8. 2013.12.28
    Sliver Forest - 咲かせ☆咲かせ
  9. 2013.12.27
    セブンスヘブンMAXION - affection and hatred
  10. 2013.12.27
    セブンスヘブンMAXION - ultimate_blossom

레이디 가가 포커페이스 아님...




서클 - K2 SOUND


앨범 - 瞬還 SYUN-KAN


보컬 - 小峠 舞


원곡 - ダブルスポイラー - 妖怪モダンコロニー










Many place that have not been known yet exist.

Allthing that greeted eyes were fresh.


もう会えないと思ってた

모우 아에나이토 오못테타

이젠 만나지 못할거라 생각했어

過ぎゆく季節 時間を止めて

스기유쿠 키세츠 지칸오 토메테

흘러가는 계절,시간을 멈춰줘


初めての地なのになぜか懐かしく

하지메테노 치나노니 나제카 나츠카시쿠

처음 오는 곳인데도 어째선지 그리워

何度か諦めて還る素振りをした

난도카 아키라메테 카에루 소보리오 시타

몇번인가 단념하고 돌아가는 척을 했어

記憶にずっと 残したくて また向かっていく

키오쿠니 즛토 노코시타쿠테 마타 무캇테이쿠

기억에 계속 남기고 싶어서 다시 향해가

真相 掴めに

우와사 다시카메니

진상을 확인하기 위해


Do you memorized first scene unwittingly born again?


純粋無垢な姿を

쥰스이 무쿠나 스가타오

순수무구한 형태를

浮かび上がらせてどこまでも遠く

우카비 아가라세테 도코마데모 토오쿠

떠올려서 어디까지고 멀리

誤魔化さずに一糸纏わず

코마카사즈니 잇시 마토와즈

얼버무리지 않고 한오라기 걸치지 않은채


The star reflected in the pond and it was shot.

How can shine with only one moment induced in the frame?


照らし合わせて いくつも消して

테라시 아와세테 이쿠츠모 케시테

비춰 맞춰보고 몇번이고 지우고

増え続けても 積み木の様に崩れて

후에 츠즈케테모 츠미키노 요우니 쿠즈레테

계속 늘려보아도 쌓은 나무도막처럼 무너져내려


浮かぶ graphics 線描き

우카부 graphics 아야에가키

떠오르는 graphics 선을 그리고

捕まえても揃わない

츠카마에테모 소로와나이

붙잡아도 모이지 않아



Do you memorized the first scene unwittingly born again?


近づいてもっと傍にきて

치카즈이테 못토 소바니 키테

가까이 와줘,좀더 곁에 잇어줘

触れてしまうと崩れていきそうで

후레테시마우토 코와레테이키소우데

닿아버리면 부서져 내릴것 같아서

シャボン玉のように脆く

샤봉다마노 요우니 모로쿠

비눗방울처럼 약해


色褪せない空 幾ら経っても

이로 아세나이 소라 이쿠라 탓테모

색바래지 않은 하늘은 얼마나 지나도

同じ face 並ぶことない

오나지 face 나라부 코토 나이

같은 face 마주하는 일 없겠지

僅かに違う残像と視線が独り歩き

와즈카니 지가우 잔조토 시센가 히토리 아루키

조금 다른 잔상과 시선이 스스로 걸어가


Shape wants to stay by the time the drop finishes dropping.

The moment of which the real face goes out is wonderful.


髪に掠すり ぼやける瞳

카미니 카스리 보야케루 히토미

머리카락에 스쳐 지나가는 흐릿한 눈동자

離れるとまた恋しくなって

하나레루토 마타 코이시쿠 낫테

떨어지면 또다시 그리워져


もう会えないと思っていた

모우 아에나이토 오못테 잇타

더이상 만나지 못할거라 생각하고 있었어

過ぎゆく季節 動き出す時間

스기유쿠 키세츠 우고키 다스 토키

흘러가는 계절,움직이기 시작하는 시간








배캅배캅해

AND

어떤 신앙의 초기둥포(건캐논)




서클 - IOSYS


앨범 - 東方恋苺娘+


보컬 - 3L


원곡 - 東方風神録 - 御柱の墓場 ~ Grave of Being












迷い戸惑いを壊すように

마요이 토마도이오 코와스 요우니

헤메임과 망설임을 부술 기세로

音よ響け 私だけの

오토요 히비케 와타시다케노

나만의 소리여 울려퍼져라

全て求め 解き放つ 空へと

스베테 모토메 토키하나츠 소라에토

모든걸 원하며 해방하는 하늘로

この願い貫け

코노 네가이 츠라누케

이 소원을 꿰뚫어라


忘れられた 神の力

와스레라레타 카미노 치카라

잊혀진 신의 힘

私は今 幻想の中

와타시와 이마 겐소우노 나카

나는 지금 환상의 안에서


切ないほどに 求め続けていた 信じる強さ

세츠나이 호도니 모토메 츠즈케테이타 신지루 츠요사

애달플 정도로 원해왔던 믿는 힘

柱の先 託した想い

하시라노 사키 타쿠시타 오모이

기둥의 끝에 맡긴 마음으로

Faithful Cannon 打ち込むよ

Faithful Cannon 우치코무요

Faithful Cannon 꽂아 넣겠어


朽ち果てた過去に別れを告げて

쿠치하테타 카코니 와카레오 츠게테

썩어 문드러진 과거에 작별을 고하고

空見上げ 再び誓う

소라 미아게 후타타비 치카우

하늘을 올려다보며 다시 한번 맹세해

強く堅く 意識縛る鎖 振りほどけ

츠요쿠 카타쿠 이시키 시바루 쿠사리 후리호도케

강하고 견고하게 의식을 묶고 있는 쇠사슬을 떨쳐내


惑いと憂いを吹き払うように

마도이토 우레이오 후키 하나우요우니

미혹과 근심을 떨쳐내듯이

風よ包め 私だけを

카제요 츠츠메 와타시다케오

바람이여 감싸 안아라,나만을

的を狙い 解き放つ 砲撃

마도오 네라이 토키하나츠 호우게키

목표에 조준하고 해방하는 포격으로

この想い貫け

코노 오모이 츠라누케

이 마음을 꿰뚫어


神の奇跡を取り戻して

카미노 키세키오 토리모도시테

신의 기적을 되돌리고

私は今 幻想の底

와타시와 이마 겐소우노 소코

나는 지금 환상의 안쪽에서


信じる気持 見失わぬように

신지루 기모치 미우시나와누요우니

믿는 감정,잃어버리지 않도록

居るべき場所と 叶えるべき明日を守るため

이루베키 바쇼토 카나에루베키 아스오 마모루 타메

있어야할 장소로,이루어져야할 내일을 지키기 위해

Faithful Cannon 打ち込むよ

Faithful Cannon 우치코무요

Faithful Cannon 꽂아 넣겠어


錆付いた世界を壊すために

사비츠이타 세카이오 코와스타메니

녹슨 세계를 부수기 위해

大地踏み 再び誓う

다이치 후미 후타타비 치카우

대지를 밟으며 다시 한번 맹세해

狙い定め 祈りのトリガーを 握り締めろ

네라이 사다메 이노리노 트리가오 니기리시메로

조준을 마치고 기원의 트리거를 감싸쥐어라


後悔と失敗 吹き払うように

코우카이토 싯파이 후키하나우 요우니

후회와 실패를 날려버리듯이

音よ響け 私だけの

오토요 히비케 와타시다케노

나만의 소리여 울려퍼져라

全て求め 解き放つ 空へと

스베테 모토메 토키 하나츠 소라에토

모든것을 원하며 해방하는 하늘로

この願い貫け

코노 네가이 츠라누케

이 소원을 꿰뚫어라




朽ち果てた過去に別れを告げて

쿠치하테타 카코니 와카레오 츠게테

썩어 문드러진 과거에 작별을 고하고

空見上げ 再び誓う

소라 미아게 후타타비 치카우

하늘을 올려다보며 다시 한번 맹세해

強く堅く 意識縛る鎖 振りほどけ

츠요쿠 카타쿠 이시키 시바루 쿠사리 후리호도케

강하고 견고하게 의식을 묶고 있는 쇠사슬을 떨쳐내



惑いと憂いを吹き払うように

마도이토 우레이오 후키 하나우요우니

미혹과 근심을 떨쳐내듯이

風よ包め 私だけを

카제요 츠츠메 와타시다케오

바람이여 감싸 안아라,나만을

的を狙い 解き放つ 瞬間

마네오 네라이 토키하나츠 슌칸

목표에 조준하고 해방하는 순간

この想いを乗せて

코노 오모이오 노세테

이 마음을 태우고





스와코:미샤구지 데스노!


AND

서클 - IRON ATTACK!


앨범 - BURN IN HELL


보컬 - 勇舞


원곡 - 東方地霊殿 - 死体旅行 ~ Be of good cheer!







忍び寄る死の音に潜めば 現れる二つの黒き尾 

시노비 요루 시노 오토니 히소메바 아라와레루 후타즈노 쿠로키 오

살며시 다가오는 죽음의 소리에 숨어 있으면 나타나는 두개의 검은 고리

Time has come 迎える死苦の時 

Time has come 무카에루 시쿠노 토키

Time has come 맞이하는 죽음의 시간

仮初の別れを断ち切れ 

카리소메노 와카레오 타치키레

한 순간의 작별을 끊어라


彼方より来る赤き 人間   

카나타요리 쿠루 아카키 히토

저편에서 오는 붉은 사람

救いの道行くか  証せ After striking me! 

스쿠이오 미치 이쿠카 시메세 After striking me! 

구원의 길을 가는가,증명하라 After striking me! 


BURN IN HELL (BURN IN HELL)    


焼き尽くせBURN IN HELL (BURN IN HELL) 

아키츠쿠세BURN IN HELL (BURN IN HELL)  

불태워 없애버려라 BURN IN HELL (BURN IN HELL)  

静寂に穿つ火の叫び 

세이쟈쿠니 우카츠 히노 사케비

정적을 꿰뚫는 불의 비명


BURN IN HELL (BURN IN HELL)   


禍禍しBURN IN HELL (BURN IN HELL) 

마가마가시 BURN IN HELL (BURN IN HELL) 

불길한 BURN IN HELL (BURN IN HELL) 

揺らめき業の火 灼熱の Wheel Burning in hell 

유라메키 호우노카 샤쿠네츠노 Wheel Burning in hell 

업화의 흔들림,작열하는 Wheel Burning in hell 





猛る火の音轟けば 現れる四つ耳の黒猫 

타카루 히노 오토 토도로케바 아라와레루 요츠 미미노 쿠로네코

거칠게 날뛰는 불의 소리를 퍼트리면 나타나는 귀를 4개 가진 검은고양이

Time has come 迎えた離別の日 

Time has come 무카에타 리베츠노 히

Time has come 맞이하는 이별의 날

彷徨える虚無を断ち切れ 

사마에루 쿄무오 타치키레

방황하는 허무를 끊어라


When hells are noizy time god was eaten by another flame. 


もう1つの火が燃え盛る Set it free! 

모우히토츠노 히가 모에사가루 Set it free! 

또하나의 불이 불타올라 Set it free! 


神を呑み込みし八咫烏の Reckless run and run 

카미오노미코미시 야타가라스노Reckless run and run

신을 삼킨 야타가라스의 Reckless run and run 


Don't let meltdown the land of free and grand peace 


彼方より来る赤き 人間   

救いの道行くか  証せ After striking me! 



BURN IN HELL (BURN IN HELL) 

焼き尽くせBURN IN HELL (BURN IN HELL) 

静寂に誘う死への火車

세이쟈쿠니 이자나우 시에노 카샤

정적에 다가오는 죽음의 화차


BURN IN HELL (BURN IN HELL) 


禍禍しBURN IN HELL (BURN IN HELL) 

마가마가시 BURN IN HELL (BURN IN HELL) 

불길한 BURN IN HELL (BURN IN HELL) 

轟き聳える 灼熱の Wheel Burning in hell 

토도로키 소비에루 샤쿠네츠노 Wheel Burning in hell 

울려퍼져 치솟는 작열의 Wheel Burning in hell 


彼方より来る赤き 人間   

카나타요리 쿠루 아카키 히토

저편에서 오는 붉은 사람

救いの道行くか  証せ After striking me! 

스쿠이오 미치 이쿠카 시메세 After striking me! 

구원의 길을 가는가,증명하라 After striking me! 


BURN IN HELL (BURN IN HELL)    


焼き尽くせBURN IN HELL (BURN IN HELL) 

아키츠쿠세BURN IN HELL (BURN IN HELL)  

불태워 없애버려라 BURN IN HELL (BURN IN HELL)  

静寂に穿つ火の叫び 

세이쟈쿠니 우카츠 히노 사케비

정적을 꿰뚫는 불의 비명


BURN IN HELL (BURN IN HELL)   


禍禍しBURN IN HELL (BURN IN HELL) 

마가마가시 BURN IN HELL (BURN IN HELL) 

불길한 BURN IN HELL (BURN IN HELL) 

揺らめき業の火 灼熱の Wheel Burning in hell 

유라메키 호우노카 샤쿠네츠노 Wheel Burning in hell 

업화의 흔들림,작열하는 Wheel Burning in hell 






오린 귀가 4갴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

K2 SOUND - Poker Face  (0) 2013.12.28
IOSYS - 信撃リザレクション  (0) 2013.12.28
SOUND HOLIC - SCOTOMA  (0) 2013.12.28
Minstrel - されど少女は風と踊る  (0) 2013.12.28
sound online - detector  (0) 2013.12.28
AND

어쩌다보니 찾은 가사




서클 - SOUND HOLIC


앨범 - Metallical Animism


보컬 - Nana Takahashi


원곡 - 東方地霊殿 - ハルトマンの妖怪少女
















ロールシャッハの影 何が視える?

로루샤하노 카게 나니가 미에루

로르샤하의 그림자 무엇이 보이는가

誰もがロンリー パラダイムストーリー

다레모가 론리 파라다임 스토리

모두가 론리(lonely) 파라다임 스토리


幾何学九点綺麗にナゾり

키가가쿠큐텐 키레이니 나조리

기하학구점,아름답게 덧그려

巧みなミスリード スコトーマの罠

타쿠미나 미스리-드 스코토마노 와나

정교한 Mislead,암점(SCOTOMA)의 함정


空ろに揺らめく

우츠로니 유라메쿠

텅 빈 곳에서 흔들리는

不思議な埋火

후시기나 우즈네비

신비한 매화


解けそうで解けないパズル

토케소우데 토케나이 파즈루

풀릴것 같으면서 풀리지 않느 퍼즐

枠組みの中で藻掻くだけ

와쿠구미노 나카데 모가쿠다케

틀 안에서 발버둥 칠 뿐

表象と自我に囚われ Take down

효우소우토 지가니 토라와레 Take down

표상과 자아에 붙잡힌채 Take down

無意識の迷い子たち

무이시키노 마이고 타치

무의식의 미아들


視えそうで視えないヒント

미에소우데 미에나이 힌토

보일것 같으면서도 보이지 않는 힌트

枠組みの外で映すだけ

와쿠구미노 소토데 우츠스다케

틀 밖에서 비춰질뿐

種明かしはきっと意地悪 Break down

타메아카시와 킷토 이지와루 Break down

내막 공개는 분명 심술쟁이 Break down

単純な絡繰り śūnya

단쥰나 카라쿠리 śūnya

단순한 계략 śūnya


並行推理YES/NOを辿り

헤이코우 스이리 YES/NO오 타도리

병행추리는 YES/NO에 다다라

残酷なアンサー 驚愕の事実

잔코쿠나 안사 쿄우가쿠노 지지츠

잔혹한 Answer,경악스러운 사실


闇夜に渦巻く

야미요니 우즈마쿠

어두운 밤에 소용돌이 치는

不気味な思惑

후기미나 오모와쿠

기분 나쁜 생각


癒えそうで癒えないカルマ

이에소우데 이에나이 카르마

나을거 같으면서도 낫지 않는 카르마

暗闇の底に眠らせて

쿠라야미노 소코니 네무라세테

어둠속에 잠재워

迷妄な飢餓に見舞われ Drop down

메이모우나기가니 미마와레 Drop down

어리석은 기아에게 얻어맞고 Drop down

無意識の旅人たち

무이시키노 타비비토 타치

무의식의 여행자들


消えそうで消えないカバラ

키에소우데 키에나이 카바라

사라질것 같으면서 사라지지 않는 카발라

暗闇の果てに描くだけ

쿠라야미노 하테니 에가쿠 다케

어둠의 끝에 그릴 분

やり残しはきっと敗北 Fall down

야리노코시와 킷토 하이보쿠 Fall down

남겨둔 일은 분명 패배 Fall down

明白な存在 śūnya

메이하쿠나 손자이 śūnya

명백한 존재 śūnya 


因果で繋がる

인가데 츠나가루

인과로 이어지는

新たな世界へ

아라타나 세카이에

새로운 세계로


解けそうで解けないパズル

토케소우데 토케나이 파즈루

풀릴것 같으면서 풀리지 않느 퍼즐

枠組みの中で藻掻くだけ

와쿠구미노 나카데 모가쿠다케

틀 안에서 발버둥 칠 뿐

表象と自我に囚われ Take down

효우소우토 지가니 토라와레 Take down

표상과 자아에 붙잡힌채 Take down

無意識の迷い子たち

무이시키노 마이고 타치

무의식의 미아들


視えそうで視えないヒント

미에소우데 미에나이 힌토

보일것 같으면서도 보이지 않는 힌트

枠組みの外で映すだけ

와쿠구미노 소토데 우츠스다케

틀 밖에서 비춰질뿐

種明かしはきっと意地悪 Break down

타메아카시와 킷토 이지와루 Break down

내막 공개는 분명 심술쟁이 Break down

単純な絡繰り śūnya

단쥰나 카라쿠리 śūnya

단순한 계략 śūnya


解けそうで解けないパズル…

토케소우데 토케나이 파즈루

풀릴것 같으면서도 풀리지 않는 퍼즐

視えそうで視えないヒント…

미에소우데 미에나이 힌토

보일것 같으면서 보이지 않는 힌트


消えそうで消えないカバラ

키에소우데 키에나이 카바라

사라질것 같으면서 사라지지 않는 카발라

暗闇の果てに描くだけ

쿠라야미노 하테니 에가쿠 다케

어둠의 끝에 그릴 분

やり残しはきっと敗北 Fall down

야리노코시와 킷토 하이보쿠 Fall down

남겨둔 일은 분명 패배 Fall down

明白な存在 śūnya

메이하쿠나 손자이 śūnya

명백한 존재 śūnya 






카발라:중세 유대교의 신비주의.

카르마:업(業)(미래에 선악의 결과를 가져오는 원인이 된다고 하는, 몸과 입과 마음으로 짓는 선악의 소행)

śūnya:인도 수학에서 수냐는(śūnya)는 영(零)을 의미하는 말로, 없는 것, 비어 있는 것, 결핍되어 있는 것을 가리킨다. 둘째 불교, 특히 대승불교(大乘佛敎)에서 반야사상(般若思想) 계통의 중심사상이 된 말이다.


라고 하더라


참고로 로르샤하는 사람 이름임


가사 더럽게 어렵다...뭔 말이여...



AND
이 앨범 가지고 있는 사람 없나...나 덕질 몇년 하면서 이거 cd를 본적이 없어





서클 - Minstrel


앨범 - 花に幽明夜に紫


보컬 - LIQU@


원곡 - 東方地霊殿 - ラストリモート




















浅い眠りの中で 無機質な夢を見る

아사이 네무리노 나카데 무키시츠나 유메오 미루

옅은 잠속에서 무기질한 꿈을 꿔

不意にひとかけら硝子が刺さり 逃げ場を求め心は宙に舞う

후이니 히토카케라 가라스가 사사리 니게바오 모토메 코코로와 츄우니마우

갑자기 한조각의 유리가 박혀 도망칠 곳을 찾는 마음은 하늘에 흩어져

灯る明かりは幽か 一人祈りを捧ぐ

토모루 아카리와 카스카 히토리 이노리오 사사구

켜진 빛은 옅게 혼자 기도를 드려

褪せた想いにしがみついたまま 踏みにじられた髪飾りを拾う

아세타 오모이니 시가미츠이타마마 후미니지라레타 카미카자리오 히로우

색바랜 마음에 매달린채 밟혀 뒤틀린 머리장식을 주어


胸に降りしきる雨 暗き道のりは聞くこともなく

무네니 후리시키루 아메 쿠라키미치노리와 히라쿠 코토모 나쿠

가슴속에 내리는 비 어두운 거리는 열릴 생각을 않고


ずっと 求めていた お願い神様

즛토 모토메테이타 오네가이 카미사마

줄곧 바래 왔어,부탁해요 신님이여

どうかその声を聞かせて 現身(うつしみ)さえ

도우카 소노 코에오 키카세테 우츠시미 사에

부디 그 목소리를 들려주세요,현실마저

もう見えない この常識に囚われた 心に別れ告げゆく

모우 미에나이 코노 죠우시키니 토라와레타 코코로니 와카레 츠게유쿠

더이상 보이지않아,이 상식에 붙잡힌 마음에 작별을 고해



揺れる瞳に映る どこか懐かしい笑み

유레루 히토미니 우츠로 도코카 나츠카시이 에미

흔들리는 눈동자에 비춰지는 어딘가 그리운 웃음

深くひたむきな祈りは届く 夢にまで見た 遥かなる高みへ

후카쿠 히타무키나 이노리와 토도쿠 유메니마데 미타 하루카나루 타카미에

깊고 한결같은 기도는 닿아 꿈꾸었던 머나먼 높은 곳으로



かざす手に舞い降りた奇跡の力をかみしめるように

카자스 테니 마이오리타 키세키노 치카라오 카미시메루요우니

덮어 가린 손에 흩내린 기적의 힘을 곱씹듯이

風は逆しまに吹き高く祀られる舞台へと上がる

카제와 사카시마니 후키 타카쿠 마츠라레루 부타이에토 아가루

바람은 반대로 불어 고귀하게 모셔진 무대로 올라가


ゆらり 朱に染まれ 白日の星よ

유라리 아카니 소마레 하쿠지츠노 호시요

흔들흔들 붉게 물들어라 밝게 빛나는 별이여

虚ろのまま過去は終わる 海が割れて

우츠로노 마마 카코와 오와루 우미가 와레테

텅빈채로 과거는 끝나,바다가 갈라지고

全は我に この堕落した世界を思うがままに変えてゆく

스베테와 와레니 코노 타라쿠시타 세카이오 오모우가마마니 카에테유쿠

모든것은 내 손에,이 타락한 세계를 마음대로 바꾸어가



神風は舞て 果てに九字を刺し 客星は輝く

카미카제와 마이테 하테니 쿠지오 사시 카쿠세이와 카카야쿠

신풍은 불어 그 끝에 구자를 찔러 객성은 빛나

慟哭(どうこく)を抱え選ばれし少女は現人神(あらひとがみ)へ

도우코쿠오 카카에 아레바레시 쇼우죠와 아라히토가미에

통곡을 감싸쥔 선택받은 소녀는 현인신으로


風よ うつろい流れ この指とまれ

카제요 우츠로이 나가레 코노 유비 토마레

바람이여 변함을 흐르게 하고 이 손끝에 멈춰라

幻想の渦巻く里へ 舞い降り立ち

겐소노우즈마쿠 사토에 마이오리타치

환상이 소용돌이치는 마을에 강림하여

天地の柱へ 信仰を捧げて 新たな奇跡をつかむ

텐지노 하시라헤 신코우오 사사케테 아라타나 키세키오 츠카무

천지의 기둥에 신앙을 바쳐 새로운 기적을 잡아


ずっと 求めていた お願い神様

즛토 모토메테이타 오네가이 카미사마

줄곧 바래 왔어,부탁해요 신님이여

どうかその声を聞かせて 現身(うつしみ)さえ

도우카 소노 코에오 키카세테 우츠시미 사에

부디 그 목소리를 들려주세요,현실마저

もう見えない この常識に囚われた 心に別れ告げゆく

모우 미에나이 코노 죠우시키니 토라와레타 코코로니 와카레 츠게유쿠

더이상 보이지않아,이 상식에 붙잡힌 마음에 작별을 고해




젯타이유루사나에 강림하는 노래네;

AND

나즈린이 중2병에 걸렸어요?





서클 - sound online


앨범 - NOSTALGIA


보컬 - 野宮 あゆみ


원곡 - 東方星蓮船 - 小さな小さな賢将
















誘われ 流され 辿り着く 私の熱

사소와레 나가사레 타도리츠쿠 와타시노 네츠

유혹 당해 흘러들어 다다르는 나의 열의

今すぐ 全てを捨てた方が 君の為よ?

이마스구 스베테오 스테타 호우가 키미노 타메요

지금 당장 모든걸 버리는게 너를 위한 일이라구?



紅く潜む 無数の意識に気安く 触らないで

아카쿠 히소무 무수우노 이시키니 키야스쿠 사와라나이데

붉게 숨은 무수히 많은 의식을 거리낌 없이 만지지 마

知らないようなら 教えてあげるよ その先の終わりを

시라나이요우나라 오시에테 아게루요 소노사키노 오와리오

모른다면 가르쳐 주겠어,그 앞의 결말을


ごめんね? 人って物は 味すら知らないわ

고멘네?히톳테 모노와 아지스라 시라나이와

미안해,사람 같은건,맛조차 몰라


気高く舞えよ 私はdetector

케다카쿠 마에요 와타시와 Detector

고상하게 흩날려라,나는 Detector

全てを手に入れるまで

스베테오 테니 이레루마데

모든것을 손에 넣기 전까진

邪魔をしないで 甘く見ていると

쟈마오 시나이데 아마쿠 미테 이루토

방해 하지마,가볍게 봤다간

跡すら残らないよ

아토스라 노코라나이요

흔적조차 남지 않을테니까



それでも 良いなら お相手を務めるけど

소레데모 이이나라 오아이테오 츠토메루케도

그래도 좋다면 상대 해주겠지만

今すぐ ここから逃げた方が 君の為よ?

이마스구 코코카라 니게타호우가 키미노 타메요?

지금 당장 여기서 도망치는게 너를 위한 일이라구?



作り話 そう思うのなら それでも良いけれど

츠쿠리바나시 소우 오모우 나라 소레데모 이이케레도

지어낸 이야기,그리 생각한다면 뭐 그래도 상관 없지만

5分後には 君の存在も 空想になるかもね

고분고니와 소노 손자이모 우소니 나루카모네

5분 후에는 너의 존재도 거짓이 될지도 모르겠네


ごめんね? 人って物に 興味は沸かないわ

고멘네?히톳테 모노니 쿄우미와 와카나이와

미안해,사람 같은거엔 흥미가 없거든


激しく舞えよ 私はdetector

하게시쿠 마에요 와타시와 detector

격렬하게 흩날려라,나는 Detector

探し物は君じゃない

사가시모노와 키미쟈나이

찾는건 네가 아냐

邪魔をしないで 甘く見ていると

쟈마오 시나이데 아마쿠 미테이루토

방해하지마,가볍게 봤다간

過去すら残さないよ

카코스라 노코사나이요

과거조차 남기지 않을테니까



ごめんね? 小ねずみ達は 我慢を知らないわ

고멘네?코네즈미 타치와 가만오 시라나이와

미안해,생쥐들은 봐주는걸 모르거든


激しく舞えよ 私はdetector

하게시쿠 마에요 와타시와 detector

격렬하게 흩날려라,나는 Detector

探し物は君じゃない

사가시모노와 키미쟈나이

찾는건 네가 아냐

邪魔をしないで 甘く見ていると

쟈마오 시나이데 아마쿠 미테이루토

방해하지마,가볍게 봤다간

過去すら残さないよ

카코스라 노코사나이요

과거조차 남기지 않을테니까


気高く舞えよ 私はdetector

케다카쿠 마에요 와타시와 Detector

고상하게 흩날려라,나는 Detector

全てを手に入れるまで

스베테오 테니 이레루마데

모든것을 손에 넣기 전까진

邪魔をしないで 甘く見ていると

쟈마오 시나이데 아마쿠 미테 이루토

방해 하지마,가볍게 봤다간

跡すら残らないよ

아토스라 노코라나이요

흔적조차 남지 않을테니까


誘われ 流され 辿り着く 私の熱

사소와레 나가사레 타도리츠쿠 와타시노 네츠

유혹 당해 흘러들어 다다르는 나의 열의

今すぐ 全てを捨てた方が 君の為よ?

이마스구 스베테오 스테타 호우가 키미노 타메요

지금 당장 모든걸 버리는게 너를 위한 일이라구?



흐미 중2병 걸린 쥐다


쥐를잡자 쥐를잡자?

AND



서클 - Barrage Am Ring / Minstrel


앨범 - Barrage Am Ring 1 A/side / あの日の蜃気楼


보컬 - LIQU@


원곡 - 東方風神録 - 信仰は儚き人間の為に













微睡みの淵で眸開けて

마도로미노 후치데 히토미 아케테

옅은 잠의 늪에서 눈동자를 열고

闇を照らす鬨の声 響け

야미오 테라스 토키노 코에 히비케

어둠을 비추는 함성소리여, 울려퍼져라


墜ちていく 螺旋の彼方で

오치테유쿠 라센노 카나타데

떨어져가는 나선의 저편에서

在りし日の 欠片を探してた

아리시히노 카케라오 사가시네타

지난날의 파편을 찾아다녔어


空蝉 宛ら 葬列

우츠세미 사나가라 소우레츠

매미 허물은 흡사 장렬과 같아서

誰が此方に 気付くこと哉在らん

다레가 코치라니 키즈쿠 코토야 아란

아무도 이쪽을 눈치채지 못하고

闇寄る 漣の様に 心を蝕む

타다요루 사자나미노 요우니 코코로오 무시바무

어둠속에서 다가오는 파도처럼 마음을 좀먹어

浮き世に 黎明いざ来たれ

우키요니 레이메이 이자 키타레

덧없는 세상에 여명이여 자 오거라


導いて ねぇ 彼の場所へ

미치비이테 네에 아노바쇼에

저기,인도해줘 '그 곳'까지

まだ醒めない夢を見てたい

마다 사메나이 유메오 미테타이

아직 깨지 않는 꿈을 꾸고 싶어

再醒の先に 迎え行く

사이세이노 사키니 무카에유쿠

재생의 끝을 맞이하러 가는

此の願いよ永久に響け

코노 네가이요 토코시에니 히비케

이 소원이여 영원히 울려퍼져라


泡沫の輝かしさ 瞼に痛くて

우타카타노 카가야카시사 마부타니 이타쿠테

물거품의 빛남이 눈꺼풀에 아프게 꽃혀

然為れど 尚 此の手を伸ばす

사스레도 나오 코노 테오 노바스

그래도 더욱 이 손을 뻗어

小賢しい言の葉で 埋めた箱庭に

코자카시이 코토노하데 우메타 하코니와니

교활한 말로 채워진 모형정원에

背を向け もう一度 今

세오무케 모우이치도 이마

등을 돌리고 다시 한번, 지금


黎明よ導いて 忘れぬように

레이메이요 미치비이테 와스레누요우니

여명이여 이끌어 다오, 잊지 않도록

常世のよう現世を生きたい

유메노 요우니 이마오 이키타이

영원과 같은 지금을 살고 싶어

再醒を超え 一つになる

사이세이오 코에 히토츠니 나루

재생을 넘어 하나가 되어

闇切り裂く 鬨の声響け

야미 키리사쿠 토키노 코에 히비케

어둠을 찢어발기는 함성소리를 퍼트려

届け

토도케

닿아라





AND

사카세 사카세!





서클 - Silver Forest


앨범 - 東方Starry-Eyed


보컬 - Shihori


원곡 - 東方妖々夢 - 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life













ONE TWO!


桜 桜 咲かそう

사쿠라사쿠라 사카소우

벚꽃 벚꽃을 피우자

死んでも生きても美しく

신데모 이키테모 우츠쿠시쿠

죽어도 살아있어도 아름답게

桜 桜 咲かそう

사쿠라사쿠라 사카소우

벚꽃 벚꽃을 피우자

トキメキこそが生命線

도키메키 코소가 세이메이센

두근거림이야말로 생명선


桜 桜 咲かそう

사쿠라사쿠라 사카소우

벚꽃 벚꽃을 피우자

恥ずかしいけど言いたいコト

하즈카시이케도 이이타이 코토

부끄럽지만 말하고 싶은 것

桜 桜 咲かそう

사쿠라사쿠라 사카소우

벚꽃 벚꽃을 피우자

「こんなあたしを愛してねっ☆」

콘나 아타시오 아이시테넷

「이런 나를 사랑해줘☆」


雪の先に春を待つ

유키노 사키니 하루오 마츠

눈이 내리기 전에 봄을 기다려

今年こそは結ばれる!

코토시코소와 무스바레루!

올해야말로 맺어지고 말겠어!

だけどまだ言えない…

다케도 마다 이에나이

하지만 아직 말 못하겠어


咲かせ☆咲かせ 恋の華

사카세☆사카세 코이노 하나

피어라☆피어라 사랑의 꽃

月影に願いこめて

츠키요니 네가이 코메테

달그림자에 소원을 담아

風に乗せ 空に舞うは

카제니 마카세 소라니마우와

바람에 맡겨 하늘에 띄우는건

幽雅に踊るあたしの 「ドキドキ」

유아니 오도루 아타시노 「도키도키」

유아하게 춤추는 나의 「두근두근」


桜 桜 咲かそう

사쿠라사쿠라 사카소우

벚꽃 벚꽃을 피우자

狭間に彷徨う恋心

하자마니 사마요우 코이고코로

틈새에서 방황하는 연심

桜 桜 咲かそう

사쿠라사쿠라 사카소우

벚꽃 벚꽃을 피우자

あなたに受け止めて欲しい Death!

아나타니 우케토메테호시이death!

당신이 받아줬으면 해요


桜 桜 咲かそう

사쿠라사쿠라 사카소우

벚꽃 벚꽃을 피우자

素直になれず行ったり来たり

스나오니 나레즈 잇타리킷타리

솔직해지지 못한채 왔다리 갔다리

桜 桜 咲かそう

사쿠라사쿠라 사카소우

벚꽃 벚꽃을 피우자

それじゃ幸せになれないね

소레쟈 시아와세니 나레나이네

이래선 행복해질수 없잖아



何度も季節が過ぎても

난도모 키세츠가 스기테모

몇번이고 계절이 지나도

変わらない物があるの

카와라나이모노가 아루노

변치 않는게 있어

この魂消せない!

코노타마시 케세나이!

이 혼만큼은 없앨 수 없어!


咲かせ☆咲かせ 恋の華

사카세☆사카세 코이노하나

피어라☆피어라 사랑의 꽃

胸で疼くこの蕾

무네데 우스쿠 코노 츠보미


大切に水をあげよう

다이세츠니 미즈오 아게요우

소중하게 물을 주자

元気に育てあたしの「キラキラ」

겐키니 소닷테 아타시노 「키라키라」

건강하게 자라렴,내 「반짝반짝」



ココロが落ち込み少し涙も出る時

코코로가 오치코미 스코시 나미다모 데루 토키

마음이 침울해지고 살짝 눈물도 나올땐

あなたの笑顔が

아나타노 에가오가

너의 웃는 얼굴이

勇気付けてくれるのよ「大好き!」

유우키 츠케테 쿠레루노요 「다이스키!」

용기를 불어넣어 줘.「좋아해!」


咲かせ☆咲かせ 恋の華

사카세☆사카세 코이노하나

피어라☆피어라 사랑의 꽃

満開に染まれ銀の森

만카이니 소마레 긴노 모리

만개로 물들어라 은색의 숲

風に乗せ 空に舞うは

카제니 노세 소라니 마우와

바람에 맡겨 하늘에 나는건

幽雅に踊るあたしの「ドキドキ」

유우가니 오도루 아타시노 도키도키

유아하게 춤추는 나의 「두근두근」


幽雅に咲かせたいLove Goes On

유우가니 사카세타이 Love Goes On

유아하게 피우고 싶어 Love Goes On


そんな恋の物語 どうか咲かせて

손나 코이노 모노가타리 도우카 사카세테

이런 사랑이야기,부디 피워줘



사카세☆사카세

AND

사나에 가슴잼





서클 - セブンスヘブンMAXION


앨범 - 東方恋想郷 ~Grazing Heart~


보컬 - 坂上なち


원곡 - 東方風神録 - 信仰は儚き人間の為に








言の葉の端に乗る想い

코토노하노 하시니 노루 오모이

말에 담은 이 마음을

どうか気付いて欲しいと託したの

도우카 키즈이테 호시이토 타쿠시타노

부디 눈치채 줬으면 하고 맡겨

直接は言えはしないけど

죠쿠세츠와 이에와 시나이케도

직접 말하진 못하지만

ずっと秘めたるこの胸の内側

즛토 히메타루 코노 무네노 우치가와

계속 감춰둔 이 가슴 속


ああ なのにどうしてあなた

아아 나노니 도우시테 아나타

아아 그런데도 어째서 너는

いつもと変わらず 私に笑いかける

이츠모토 카와라즈 와타시니 와라이카케루

언제나처럼 나에게 웃어주는거야


ただ一人を愛してる

타다 히토리오 아이시테루

단 한사람을 사랑하는것

それはとても美しい

소레와 토테모 우츠쿠시이

그건 정말로 아름다운 거야

でもあの子と同じように

데모 아노코토 오나지 요우니

하지만 그 아이랑 똑같이

抱き締めてくれても良いじゃない

다키시메테 쿠레테모 이이쟈나이

안아줘도 되잖아


何でもないふうに振舞って 涼しい顔して あなたに返事して

난데모 나이 후이니 후리마왓테 스즈시이 카오시테 아나타니 헨지시테

아무렇지도 않은척하고,시원한 표정지으면서 너에게 대답해

触れた手をこのまま握れば あなたどんな顔するか見てみたいわ

후레타 테오 코노마마 니기레바 아나타 돈나 카오 스루카 미테미타이와

닿은 손을 이대로 잡아버렸을때,네가 어떤 얼굴을 할지 보고 싶어


ああ なのにどうしてわたし

아아 나노니 도우시테 와타시

아아 그런데도 어째서 나는

いつもと変わらず あなたをあしらうの

이츠모토 카와라즈 아나타오 아시라우노

언제나처럼 너를 대하는거야


でもあなたが気付くまで

데모 아나타가 키즈쿠마데

하지만 네가 눈치챌때까지

わたしは二人傍観るだけ

와타시와 후타리 미루다케

나는 두사람을 볼 뿐

いつかその子に飽きたのなら

이츠카 소노코니 아키타노나라

언젠가 그 아이가 질렸다면

何時でもいいわコチラに来てよ

이츠데모 이이와 코치라니 키테요

언제라도 좋아,내게로 와줘


I wait for time.

I wait for you.

Can I wait for it?

…もう限界

모우 겐카이

이젠 한계야



いつか 聞かせてくれたあの言葉が本当ならば 今すぐキスしてよ

이츠카 키카세테쿠레타 아노코토바가 혼토나라바 이마 스구 키스시테요

언제가 들려줬던 그 말이 진짜라면,지금 당장 키스해줘



ただ一人を愛してる

타다 히토리오 아이시테루

단 한사람을 사랑하는것

それはとても美しい

소레와 토테모 우츠쿠시이

그건 정말로 아름다운 거야

でもあの子と同じように

데모 아노코토 오나지 요우니

하지만 그 아이랑 똑같이

抱き締めてくれても良いじゃない

다키시메테 쿠레테모 이이쟈나이

안아줘도 되잖아


ha…ああ論理が こうも脆く 崩れ去る もう止められない

ha…아아 린리가 코우모 모로쿠 쿠즈레 사루 모우 토메라레나이

ha…아아 윤리가,이리도 약하게 부서져 내려.이젠 멈출 수 없어






포딕스 내 계정 보니까 있더라고...가지고 와봄


노래가사가 왜 이러냐고?


이 앨범 컨셉이 미연시래...

AND

유유코 슴가잼




서클 - セブンスヘブンMAXION


앨범 - 東方恋想郷 ~Grazing Heart~


보컬 - 3L


원곡 - 東方妖々夢 - アルティメットトゥルース , 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life




























やがて堕ちる今宵 満月

야가테 오치루 코요이 만게츠

이윽고 떨어지는 오늘밤 만월

水面乱す花弁

미나모 미다스 하나비라

수면을 흩뜨러뜨리는 꽃잎


遥か昔

하루카 무카시

머나먼 옛날

出会う二人はともに歩み育んできた

데아우 후타리와 토모니 아유미 하구쿤데 키타 

만난 두사람은 같이 걸으며 커갔어

方や友情 方や愛情

카타야 유우죠우 카타야 아이죠우

한쪽은 우정,한쪽은 애정

決して交じわらぬ視線よ

케시테 마지와라누 시센요

절대 교차하지 않을 시선이여


いつも夢で描いてた

이츠모 유메데 에가이테타

언제나 꿈속에서 그려왔던

交錯そして倒錯へ

코우사쿠 소시테 토우사쿠에

교착은 도착으로 변하고

濡れた瞳映るのは

누레타 히토미 우츠루노와

젖은 눈동자에 비춰지는건

常に私の肌背よ

츠네니 와타시노 하다카요

언제나 내 알몸이었어



指でなぞる 彼女にも有る

유비데 나조루 카노죠니모 아루

손가락으로 더듬어.그녀에게도 있는

水面を乱す月 そして花弁

스이멘오 미다스 츠키 소시테 하나비라

수면을 흩뜨리는 달,그리고 꽃잎

永い時間を掛けて 咲き誇れ

나가이 토키오 카케테 사키호코레

길디 긴 시간을 기다려 피어 흐드러져라

何時の日にか見る 真実の月夜

이츠노 히니카 미루 혼토노 츠키요

어느 날에 본 진실의 달밤



切なく漏らした 吐息も抑えずに

세츠나쿠 모라시타 타메이키모 오사에즈니

애달프게 새어나온 한숨을 참지 못할 정도로

両手で抱く星空は 穢れもなく輝いて

료우테니 이다쿠 호시조라와 케가레모 나쿠 카가야이테

양손에 품은 별이 가득한 하늘은,더러움도 모른채 반짝이고 있어




秘めた想いを 包み隠さず

히메타 오모이 츠츠미카쿠사즈

감춰둔 마음을 숨기지 않고

全て彼女に打ち明けようか

스베테 카노죠니 우치아케요우카

모두 그녀에게 밝혀볼까

否定されるか 拒絶されるか

히테이 사레루카 쿄제츠 사레루카

부정당할까,거절 당할까

黒い結末しか過らない

쿠로이 케츠마츠시카 요기라나이

어두운 결말밖에 떠오르지 않아

秘めた思いは 秘めたるままで

히메타 오모이오 히메타루마마데

숨겨둔 마음을 숨겨둔 채로

ずっと死ぬまで隠せば良いの?

즛토 시누마데 카쿠세바 이이노

계속 죽을때까지 숨겨두면 되는거야?

けれど本当は 熱を感じて…

케레도 혼토와 레츠오 칸지테

하지만 사실은,열을 느끼며

嗚呼、咲き乱れたいのよ

아아 사키미다레타이노요

아아,피어 흐드러지고 싶어


いつも夢に見る

이츠모 유메니 미루

언제나 꿈속에서 보았던

咲き誇る桜よ

사키호코루 사쿠라요

피어 흐드러진 벚꽃이여

その唇が私の名を

소노 쿠치비루가 와타시노 나오

그 입술이 나의 이름을

紡ぐまで眠るわ

츠무구마데 네무루와

자아낼때까지 잠들께










백합잼;







AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (354)
東方Project 관련 (351)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2025/04   »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30

ARCHIVE