'東方Project 관련/동방어레인지 번역'에 해당되는 글 305건
- 2020.07.12
- 2020.06.10
- 2020.06.06
- 2020.04.18
- 2020.01.08
- 2019.10.25
- 2019.04.28
- 2019.04.07
- 2019.03.17
- 2019.03.17
서클 - Shibayan records
앨범 - RETRO FUTURE GIRLS
보컬 - yana(やなぎなぎ)
원곡 - 東方神霊廟 - デザイアドライブ
이벤트명 - C85
ah 心に渦巻く 計算や欲望は全て
ah 코코로니 우즈마쿠 케이산야 요쿠보와 스베테
ah 마음속에서 소용돌이치는 계산이나 욕망은 전부
笑顔で隠れる 少しだけ邪なPoker Face
에가오데 카쿠레루 스코시다케 요코시마나 Poker Face
미소 속에 숨겨지지, 살짝 수상해 보이는 Poker Face
短き人間の命 パっと咲かせてあげるから on my Tao
미지카키 히토노 이노치 팟토 사카세테 아게루카라 on my Tao
짧은 인간의 목숨을 활짝 피워줄테니까 on my Tao
愛らしいお人形になりましょう I'm ready
아이라시 오닌교니 나리마쇼 I'm ready
사랑스런 인형이 되어줘 I'm ready
It's not really fun knowing the choices
往く先々待つ玩具たち
유쿠사키사키 마츠 오모챠타치
가는곳마다 나를 기다리는 장난감들
我想要的一切!さぁ順番
워 샹 야오 데 이치에 사아 쥰반
전부 다 가지고 싶어! 자, 순서를 지켜요
"良い子"は先に お持ち帰り
이이코와 사키니 오모치카에리
"착한 아이"를 먼저 데리고 가야지
Please now let you be in my sweet little things
ヤな事ナシの桃源郷へ 堅いことは此処では言わないで
야나코토 나시노 샹그리라에 카타이 코토와 코코데와 이와나이데
싫은일 따위 없는 도원향(Shangri-La)로, 어려운 이야기는 여기선 말하지 말아줘
果てしなく続く幻想郷
하테시나쿠 츠즈쿠 판타지아
끝없이 펼쳐지는 환상향(Fantasia)
How can I get it from around the world?
童子のように 鼓動が歌う I just keep my desire
코도모노 요우니 코도우가 우타우 I just keep my desire
아이처럼 고동이 노래해 I just keep my desire
幾千の時さえ piece of cake like ordinal breathing
이쿠센노 토키사에 piece of cake like ordinal breathing
몇천의 시간조차 piece of cake like ordinal breathing
超えてゆける 願いを小心
코에테유케루 네가이오 샤오신
넘을 수 있으니 소원을 빌땐 신중히
「二つの一つ」なんで退屈な事 言わないで頂戴
후타츠니 히토츠 난테 다이쿠츠나 코토 이와나이데 쵸다이
"둘중에 하나" 같은 지루한 말은 하지 말아줘
anything in my hands
ただ一つの後悔も背負う気はないわ
타다 히토츠노 코우카이모 세오우 키와 나이와
단 하나의 후회도 짊어질 생각은 없어
今を生きて 乙女のように
이마오 이키테 오토메노 요우니
지금을 살아가, 소녀처럼
"Now let me please, ask you question"
私のように? なりたいだなんて…お莫迦さんは
와타시노 요우니? 나리타이다난테 오바카산와
나처럼 되고 싶다고? 그런 말을 하는 바보같은 아이는
コレクションに加わる事から始めて
코렉숀니 쿠와와루 코토카라 하지메테
내 콜렉션에 들어가는 것부터 시작하렴
それで如何?イケないセレブレーション
소레데 이카카? 이케나이 세레브레이션
그걸로 어때? 불순한 환영식도 열어줄께
just be in fantasia それも悪くない
just be in fantasia 소레모 와루쿠 나이
just be in fantasia 그것도 나쁘지 않지
此処にある夢や faith of 私以外
코코니 아루 유메야 faith of 와타시 이가이
여기에 있는 꿈이나 날 제외한 믿음 속에서
飽きるまでふわりふわり雲のように
아키루마데 후와리후와리 쿠모노 요우니
질릴때까지 둥실둥실 구름처럼
自由に流れてくdesert years
지유니 나가레테쿠 desert years
자유로이 흘러가는 desert years
ah「いつでも待ってる」そんなロマンチックな言葉
ah 이츠데모 맛테루 손나 로만치쿠나 코도바
ah "언제까지고 기다리고 있어" 같은 로맨틱한 말을 들으니
痺れて 感じて 骨抜きにさせてあげちゃうわ
시비레테 칸지테 호네누키니 사세테아게챠우와
짜릿하고 감동스러워서 진을 쏙 빼버리고 말았지 뭐야
短き人間の命 パッと咲かせてあげるから on my Tao
미지카키 히토노 이노치 팟토 사카세테 아게루카라 on my Tao
짧은 인간의 목숨을 활짝 피워줄테니까 on my Tao
愛らしいお人形になりましょう you're welcome
아이라시 오닌교니 나리마쇼 you're welcome
사랑스런 인형이 되어줘 you're welcome
It's not really fun knowing the choices
ギャンブルライクに生きましょう
갼브루라이크니 이키마쇼
도박같은 삶을 살아보자구
我想要的一切! さぁ順番守らない子もお持ち帰り
워 샹 야오 데 이치에 사아 쥰반 마모라나이 코모 오모치카에리
전부 가지고 싶어! 자, 순서를 지키지 않는 아이부터 데리고 가버리자
Please now let you be in my sweet little thangs
いいコト尽くしの理想郷 堅いことは此処では言わないで
이이코토즈쿠시노 아르카디아 카타이 코토와 코코데와 이와나이데
좋은것만 가득한 이상향(arcadia)로, 어려운 이야기는 여기선 말하지 말아줘
まぁすぐに言えなくなるから
마아 스구니 이에나쿠나루카라
뭐, 금방 말도 못하게 될테지만
It's not really fun knowing the choices
往く先々待つ玩具たち
유쿠 사키사키 마츠 오모챠타치
가는 길마다 놓여진 장난감들
我想要的一切!さぁ順番関係ナシにお持ち帰り
워 샹 야오 데 이치에 사아 쥰반 칸케이나시니 오모치카에리
전부 가지고 싶어! 자, 순서따윈 상관 없이 가져가버리자
Please now let you be in my sweet little things
ヤな事ナシの桃源郷へ 片道切符握りしめて
야나 코토나시노 샹그리라에 카타미치킷푸 니기리 시메테
싫은 일따윈 하나도 없는 도원향(Shangri-La)으로, 편도 티켓을 쥐고서
夢の都へDive
유메노 미야코에 Dive
꿈의 도시를 향해 Dive
手に入れるチャンスが転がっているのに
테니 이레루 챤스가 코로갓테이루노니
손에 넣을 찬스가 굴러다니는데도
見つめてるだけの自分なんて見たくないのよ baby
미츠메테루다케노 지분반테 미타쿠나이요 baby
바라보고만 있을뿐인 나따윈 보고 싶지 않아 baby
How many things 人間は後悔を重ねていくのでしょう
How many things 히토노 코우카이오 카사네테 이쿠노데쇼
How many things 인간은 후회를 쌓아가며 살아가겠지
so you can beg me 救いの手を
so you can beg me 스쿠이노 테오
so you can beg me 구원의 손길을
今 此処へ 差し出すわ It's so easy
이마 코코에 사시다스와 It's so easy
지금 당장 내밀어주겠어 It's so easy
ah 変わる世界の情景を此処で見つめたい
ah 카와루 세카이노 죠케이오 코코데 미츠메타이
ah 변하는 세상의 풍경을 여기서 바라보고 싶어
変わりゆく自分にも出会えたら良いな…なんてね
카와리유쿠 지분니모 데아에타라 이이나 난테네
변해가는 자신과도 만날 수 있다면 좋겠네... 농담이지만
たまにはちょっとノスタルジックになったりするけど
타마니와 춋토 노스탈지쿠니 낫타리스루케도
가끔씩은 살짝 노스텔러직해지기도 하지만
思い出せる事は全て 私 手にしてきた事
오모이 다세루 코토와 스베테 와타시 테니시테키타 코토
떠올릴 수 있는 것은 전부 내가 손에 넣었던 것들이지
How can I get it with you? Temptation is taking, taking over
鼓動が歌う I just keep my desire
코도우가 우타우 I just keep my desire
고동이 노래해 I just keep my desire
幾千の時さえ piece of cake like ordinal breathing
이쿠센노 토키사에 piece of cake like ordinal breathing
몇천이나 되는 시간조차 piece of cake like ordinal breathing
超えてゆける 願いを小心
코에테 유케루 네가이오 샤오신
넘을 수 있으니 소원을 빌땐 신중히
二つに一つの世界で目覚めた our fate
후타츠니 히토츠노 세카이데 메자메타 our fate
둘중의 하나의 세계에서 눈뜬 our fate
いつまでも言わせて anything in my hands
이츠마데모 이와세테 anything in my hands
몇번이고 말하게 해줘 anything in my hands
ただ一つの後悔も背負う気はないわ
타다 히토츠노 코우카이모 세오우 키와 나이와
단 하나의 후회조차 짊어질 생각따윈 없어
今を生きて 乙女のように
이마오 이키테 오토메노 요우니
지금을 살아가, 소녀와도 같이
"Now let me please, ask you question"
私のように? なりたいだなんて…まぁ当たり前ね
와타시노 요우니? 나리타이다난테...마아 아타리마에네
나처럼 되고 싶다고? 뭐... 당연히 그러시겠지
コレクションに空きはいつでもあるのよ baby
코레쿠숀니 아키와 이츠데모 아루노요 baby
내 콜렉션에 빈 자리는 언제나 있다구 baby
気持ちはまさにロイヤルセレブレーション
키모치와 마사니 로얄세레브레숀
기분은 그야말로 왕족 환영회
just be in fantasia それも悪くない
just be in fantasia 소레모 와루쿠나이
just be in fantasia 그것도 나쁘지 않지
此処にある夢や faith of 私以外
코코니 아루 유메야 faith of 와타시이가이
여기에 있는 꿈이나 날 제외한 믿음 속에서
飽きるまでふわりふわり風に乗って
아키루마데 후와리후와리 카제니 놋테
질릴때까지 둥실둥실 바람을 타고서
気の向くままに we can be in desert years
키노 무쿠 마마니 we can be in desert years
기분 내키는 대로 we can be in desert years
セブンスヘブンMAXION - 追憶のソール (1) | 2020.07.19 |
---|---|
龍道SP - 亡きふたりのための (0) | 2020.07.12 |
Alstroemeria Records - IN THE FLICKERING (0) | 2020.06.10 |
SYNC.ART'S - wandering girl (1) | 2020.06.06 |
NJK RECORD - NEVER TOUCH YOU (0) | 2020.04.18 |
서클 - Alstroemeria Records
앨범 - The World Destination
보컬 - タカナシトリコ
원곡 - 東方夢時空 - 夢消失~Lost Dream
이벤트명 - C82
処理落ちを積み上げて
쇼리오치오 츠미아게테
처리지연이 쌓이고 쌓여
宙に動き止める幾千の雨
츄우니 우고키 토메루 이쿠센노 아메
공중에서 움직임을 멈춘 수천개의 빗방울
水溜りゆらめきは
미즈타마리 유라메키와
물웅덩이의 흔들림은
次の更新ばかり待っているけど
츠기노 코우신 바카리 맛테 이루케도
다음 갱신만을 기다리고 있지만
境界も空間も未定義のまま揺れ に染まった
쿄우카이모 쿠우칸모 미테이기노마마 유레 (쿠로)니 소맛타
경계도 공간도 미정의된채 흔들리며 어둠에 물들었어
誰もいない ここならまだ誰もhackできない
다레모 이나이 코코나라 마다 다레모 하크 데키나이
아무도 없는 이곳이라면 아직 그 누구도 해킹 할 수 없을거야
ここでならまだ
코코데 나라 마다
여기라면 아직...
IN THE FLICKERING
灰色の細い小道
하이이로노 호소이 코미치
회색의 좁은 샛길엔
まだバグの匂いが漂っている途中で
마다 바그노 니오이가 타다욧테이루 토츄우데
아직 버그의 냄새가 떠돌고 있고
路肩の茂みの中
로카타노 시게미노 나카
갓길의 수풀속엔
硝子色の小さな花が咲いている
가라스 이로노 치이사나 하나가 사이테루
유리색의 작은 꽃이 피어있어
幻想を失った
겐소오 우시낫타
환상을 잃어버린
ひぐらしが揚力を手放していく
히구라시가 요우료쿠오 테바나시테 이쿠
쓰르라미는 양력을 잃어가고
魂はアセンブリコードの 隙間に儚く沈んだ
타마시이와 아센브리코도노 스키마니 하카나쿠 시즌다
혼은 어셈블리 코드의 틈새속에 덧없이 가라앉았어
東風が歩く音は
토우후가 아루쿠네와
봄바람의 걸음소리는
周波数領域をなぞって消える
슈우하슈 요이키오 나좃테 키에루
주파수영역을 훑고는 사라지고
テクスチャの裏側を
테크스챠노 우라가와오
텍스쳐의 안쪽을
揺蕩う僕がさまよって見上げる
타유타우 보쿠가 사마욧테 미아게루
떠다니는 내가 헤메이며 올려다봐
覗いて 照らして
노조이테 테라시테
구멍 안쪽을 들여다보고
穴の奥を見る時
아나노 오쿠오 미루토키
빛을 비춰 보았을때
視界の その先
시카이노 소노사키
시선의 그 끝은
夢の中に いるから
유메노 나카니 이루카라
꿈 속에 있을테니
覗いて 照らして
노조이테 테라시테
들여다봐줘, 비춰줘
僕を穿つ瞬間
보쿠오 우가츠 슌칸
그 빛이 나를 꿰뚫는 순간
視界の その先
시카이노 소노사키
시야의 그 끝에
道は伸びてゆくから
미치와 노비테 유쿠카라
길은 이어져 갈테니까
昼と夜が同居し
히루토 요루가 도오쿄시
낮과 밤이 동거하며
感情と情緒が一緒に揺らめいている
칸죠우토 죠쵸가 잇쇼니 유라메이테루
감정과 정서가 함께 흔들려
先を急ぐプロセス
사키오 이소구 프로세스
처리를 서두르는 프로세스는
水銀色の瞳を背けている
스이긴이로노 히토미오 소무게테이루
수은색의 눈동자를 등지고 있어
処理落ちを積み上げて
쇼리오치오 츠미아게테
처리지연이 쌓이고 쌓여
宙に動き止める幾千の雨
츄우니 우고키 토메루 이쿠센노 아메
공중에서 움직임을 멈춘 수천개의 빗방울
水溜りゆらめきは
미즈타마리 유라메키와
물웅덩이의 흔들림은
次の更新ばかり待っているけど
츠기노 코우신 바카리 맛테 이루케도
다음 갱신만을 기다리고 있지만
境界も空間も未定義のまま揺れ に染まった
쿄우카이모 쿠우칸모 미테이기노마마 유레 (쿠로)니 소맛타
경계도 공간도 미정의된채 흔들리며 어둠에 물들었어
誰もいない ここならまだ誰もhackできない
다레모 이나이 코코나라 마다 다레모 하크 데키나이
아무도 없는 이곳이라면 아직 그 누구도 해킹 할 수 없을거야
ここでならまだ
코코데 나라 마다
여기라면 아직...
IN THE FLICKERING
ちらついてちらついて
치라츠이테 치라츠이테
깜빡이고 깜빡이며
存在は世界に光を灯す
손자이와 세카이니 히카리오 토모스
존재는 세계에 빛을 비추고
足元を照らしては
아시모토오 테라시테와
발 밑을 비추고는
見えない道進んでバグを留めた
미에나이 미치 스슨데 바그오 토메타
보이지 않는 길을 나아가며 버그를 멈췄어
消えないで消えないで
키에나이데 키에나이데
사라지지 말아줘, 사라지지 말아줘
いつか見た幻 僕を惑わす
이츠카 미타 마보로시 보쿠오 마도와스
언젠가 본 환상은 나를 현혹하고
真っ暗なこの世界
맛쿠라나 코노 세카이
새까만 이 세계는
いつでも入り口が手招きしている
이츠데모 이리구치가 테마네키시테루
언제나 입구에서 내게 손짓하고 있어
覗いて 照らして
노조이테 테라시테
구멍 안쪽을 들여다보고
穴の奥を見る時
아나노 오쿠오 미루토키
빛을 비춰 보았을때
視界の その先
시카이노 소노사키
시선의 그 끝은
夢の中に いるから
유메노 나카니 이루카라
꿈 속에 있을테니
覗いて 照らして
노조이테 테라시테
들여다봐줘, 비춰줘
僕を穿つ瞬間
보쿠오 우가츠 슌칸
그 빛이 나를 꿰뚫는 순간
視界の その先
시카이노 소노사키
시야의 그 끝에
道は伸びてゆくから
미치와 노비테 유쿠카라
길은 이어져 갈테니까
龍道SP - 亡きふたりのための (0) | 2020.07.12 |
---|---|
Shibayan records - Desert Years (0) | 2020.07.12 |
SYNC.ART'S - wandering girl (1) | 2020.06.06 |
NJK RECORD - NEVER TOUCH YOU (0) | 2020.04.18 |
ZYTOKINE - Grand Finale (0) | 2020.01.08 |
서클 - SYNC.ART'S
앨범 - 天河 -tenga-
보컬 - 坂上なち, 美里
원곡 - 東方風神録 - 運命のダークサイド
이벤트 - C78
雁字搦めに繋がれてる
간지가라메니 츠나가레테루
매듭으로 이어진
箱庭の中に響く輪舞
하코니와노 나카니 히비쿠 메로디
정원 안에서 울리는 론도(멜로디)
彷徨ってる 霧に包まれた迷路
사마욧테루 키리니 츠츠마레타 메이로
길이 보였다 하면 사라지는 안개에 쌓인 미로 속을
いつも見ては消える
이츠모 미테와 키에루
방황하고 있어
視界の向こう 揺れてる光
시카이노 무코우 유레테루 히카리
시선 너머에 보이는 흔들리는 빛
蒼く照らされた世界
아오쿠 테라사레타 세카이
푸르게 비춰진 세계
黒い闇に飲み込まれそうで
쿠로이 야미니 노미코마레 소우데
검은 어둠에 삼켜질것만 같아서
手を伸ばせないの
테오 노바세 나이노
손을 뻗을 수가 없어
終わりのない この祈り重なる輪廻
오와리노 나이 코노 이노리 카사나루 메구리
이 기원이 쌓일 뿐인 윤회는 끝이 없고
続く永久の運命
츠즈쿠 토와노 사다메
영원한 운명은 이어질뿐
追い続けてる 近くて遠い楽園
오이츠즈케테루 치카쿠테 토오이 라쿠엔
가깝고도 먼 낙원을 좇고 있지만
見つめただ堕ちてく
미츠메 타다 오치테쿠
바라볼 뿐, 그저 떨어져가
赤い花びら 解けぬ鎖
아카이 하나비라 호도케누 쿠사리
붉은 꽃잎, 풀리지 않는 쇠사슬,
鈍色の空 壊したい
니비이로노 소라 코와시타이
회색의 하늘을 부수고 싶지만
伸ばした指をすり抜けていく
노바시타 유비오 스리누케테이쿠
뻗은 손가락 사이를 빠져나가는
光の瞬き
히카리노 마타타키
반짝이는 빛
雁字搦めに繋がれてる
간지가라메니 츠나가레테루
매듭으로 이어진
箱庭の中に響く輪舞
하코니와노 나카니 히비쿠 메로디
정원 안에서 울리는 론도(멜로디)
彷徨ってる 霧に包まれた迷路
사마욧테루 키리니 츠츠마레타 메이로
길이 보였다 하면 사라지는 안개에 쌓인 미로 속을
いつも見ては消える
이츠모 미테와 키에루
방황하고 있어
視界の向こう 揺れてる光
시카이노 무코우 유레테루 히카리
시선 너머에 보이는 흔들리는 빛
蒼く照らされた世界
아오쿠 테라사레타 세카이
푸르게 비춰진 세계
黒い闇に飲み込まれゆく
쿠로이 야미니 노미코마레 유쿠
검은 어둠속에 삼켜지고 있어
あなたの声を聞かせて
아나타노 코에오 키카세테
당신의 목소리를 들려줘
終わりのない この祈り重なる輪廻
오와리노 나이 코노 이노리 카사나루 메구리
이 기원이 쌓일 뿐인 윤회는 끝이 없고
続く永久の運命
츠즈쿠 토와노 사다메
이어지는 영원한 운명
追い続けてる 近くて遠い楽園
오이츠즈케테루 치카쿠테 토오이 라쿠엔
가깝고도 먼 낙원을 좇고 있지만
見つめただ堕ちてく
미츠메 타다 오치테쿠
바라볼 뿐, 그저 떨어져가
赤い花びら 解けぬ鎖
아카이 하나비라 호도케누 쿠사리
붉은 꽃잎, 풀리지 않는 쇠사슬,
鈍色の空 壊して
니비이로노 소라 코와시테
회색의 하늘을 부수고
迷い断ち切り 見つめる先に
마요이 타치키리 미츠메루 사키니
망설임을 떨치고 바라본 시선의 끝에
零れ消えてく夢の灯
코보레 키에테쿠 유메노 히
흘러 넘쳐 사라져가는 꿈의 등불
Shibayan records - Desert Years (0) | 2020.07.12 |
---|---|
Alstroemeria Records - IN THE FLICKERING (0) | 2020.06.10 |
NJK RECORD - NEVER TOUCH YOU (0) | 2020.04.18 |
ZYTOKINE - Grand Finale (0) | 2020.01.08 |
東方事変 - ココロノハナ (0) | 2019.10.25 |
서클 - NJK record , IOSYS
앨범 - NEVER TOUCH YOU(NJK record) , 東方ゴールデンタイム(IOSYS)
보컬 - 3L
원곡 - 東方地霊殿 - ハルトマンの妖怪少女
이벤트명 - C97(NEVER TOUCH YOU) , 例大祭14(東方ゴールデンタイム)
何が本当で何が嘘を
나니가 혼토데 나니가 우소카오
무엇이 진짜고 무엇이 거짓인지
暗闇で探るライアーゲーム
쿠라야미데 사구루 라이아게임
깊은 어둠속에서 더듬어 찾는 라이어게임
夢枕に残された言葉を
유메마쿠라니 노코사레타 코토바오
베겟머리에 남겨진 말을
君は信じてる
키미와 신지테루
너는 믿고 있겠지
繰り返すほど嘘を重ねる
쿠리카에스호도 우소오 카사네루
되풀이될때마다 거짓을 쌓아나가
もう止められないアンコントロール
모우 토메라레나이 언콘트롤
이젠 멈출 수 없어 Uncontrol
たとえそれが故意じゃないとしても
타토에 소레가 코이쟈 나이토 시테모
설령 그게 고의가 아니라 할지라도
消えない傷跡
키에나이 키즈아토
상처자국은 사라지지 않아
透き通る瞳の奥 映し出す揺らいだ心を
스키토오루 히토미노 오쿠 우츠시다스 유라이다 코코로오
투명한 눈동자의 깊은 곳에 비춰지는 흔들리는 마음을
NEVER TOUCH YOU 私は静かに見届ける
NEVER TOUCH YOU 와타시와 시즈카니 미토도케루
NEVER TOUCH YOU 나는 조용히 지켜봐
LOST MY SOUL 傷つくこと
LOST MY SOUL 키즈츠쿠코토
LOST MY SOUL 상처입는걸
恐れない勇気はもう
오소레나이 유우키와 모우
두려워하지 않는 용기는 이젠
遠い昔に置き去りにしてきた
토오이 무카시니 오키자리니 시테키타
머나먼 옛날에 두고 왔어
PLEASE DON'T HATE ME
PLEASE DON'T HATE ME
PLEASE DON'T HATE ME
CLOSE MY EYES 真実から
CLOSE MY EYES 신지츠카라
CLOSE MY EYES 진실로부터
逃げ出して 霧の中を
니게다시테 키리노 나카오
도망친채 안개속을
ひとりあてもなく さまよい続ける
히토리 아테모 나쿠 사마요이 츠즈케루
혼자서 줄곧 정처 없이 떠돌아
LONELY IN THE DREAM
LONELY IN THE DREAM
LONELY IN THE DREAM
夢を追いかけ夢に溺れる
유메오 오이카케 유메니 오보레루
꿈을 쫒다가 꿈에 익사하는
誘惑だらけのグローリーロード
유우와쿠다라케노 글로리 로드
유혹투성이인 글로리 로드
走り続ける理由も忘れて
하시리츠즈케루 리유모 와스레테
계속 달려야하는 이유조차 잊은채
君は立ち止まる
키미와 타치도마루
너는 멈춰서겠지
追い求めても距離は詰まらない
오이모토메테모 쿄리와 츠마라나이
아무리 추구하더라도 거리가 좁혀지지 않는
廻る夢幻のメリーゴーランド
마와루 무겐노 메리 고 라운드
돌고 도는 몽환의 회전목마
たとえそれが運命だとしても
타토에 소레가 운메이다토시테모
설령 그것이 운명이라 할지라도
刻は戻れない
토키와 모도레나이
시간을 되돌아오지 않아
かなわない願いをずっと 胸に抱いて語りだしても
카나와나이 네가이오 즛토 무네니 다이테 카타리다시테모
이루어지지 않을 소원을 계속 가슴속에 품은채 이야기해도
NEVER TOUCH YOU 心を閉ざして目を逸らす
NEVER TOUCH YOU 코코로오 토자시테 메오 소라스
NEVER TOUCH YOU 마음을 닫은채 눈을 돌려
LOSE YOUR HOPE 傷つくこと
LOSE YOUR HOPE 키즈츠쿠코토
LOSE YOUR HOPE 상처 입는 것을
君に伝えたくなくて
키미니 츠타에타쿠나쿠테
너에게 전하고 싶지 않아서
遠い背中を微笑んで見送る
토오이 세나카오 호호엔데 미오쿠루
머나먼 등을 미소로써 배웅해
PLEASE DON'T HATE ME
PLEASE DON'T HATE ME
PLEASE DON'T HATE ME
CLOSE MY EYES 君の声が
CLOSE MY EYES 키미노 코에가
CLOSE MY EYES 너의 목소리가
聞こえても 振り向かない
키코에테모 후리무카나이
들려와도 돌아보지 않겠다고
ひとり誰もいない 世界で呟く
히토리 다레모 이나이 세카이데 츠부야쿠
홀로 아무도 없는 세계에서 중얼거려
LONELY IN THE DREAM
LONELY IN THE DREAM
LONELY IN THE DREAM
震えてるその背中を
후루에테루 소노 세나카오
떨고 있는 그 등을
今抱きしめてあげたくても
이마 다시키메테 아게타쿠테모
당장 안아주고 싶어도
もう届かない 空回りの想いが溢れる
모우 토도카나이 카라마와리노 오모이가 아후레루
이젠 닿지 않아 겉도는 마음만이 흘러 넘칠 뿐
LOST MY SOUL 傷つくこと
LOST MY SOUL 키즈츠쿠코토
LOST MY SOUL 상처입는걸
恐れない勇気はもう
오소레나이 유우키와 모우
두려워하지 않는 용기는 이젠
遠い昔に置き去りにしてきた
토오이 무카시니 오키자리니 시테키타
머나먼 옛날에 두고 왔어
PLEASE DON'T HATE ME
PLEASE DON'T HATE ME
PLEASE DON'T HATE ME
CLOSE MY EYES 真実から
CLOSE MY EYES 신지츠카라
CLOSE MY EYES 진실로부터
逃げ出して 霧の中を
니게다시테 키리노 나카오
도망친채 안개속을
ひとりあてもなく さまよい続ける
히토리 아테모 나쿠 사마요이 츠즈케루
혼자서 줄곧 정처 없이 떠돌아
LONELY IN THE DREAM
LONELY IN THE DREAM
LONELY IN THE DREAM
Alstroemeria Records - IN THE FLICKERING (0) | 2020.06.10 |
---|---|
SYNC.ART'S - wandering girl (1) | 2020.06.06 |
ZYTOKINE - Grand Finale (0) | 2020.01.08 |
東方事変 - ココロノハナ (0) | 2019.10.25 |
Rythmique - 夏の通り雨 (0) | 2019.04.28 |
서클 - ZYTOKINE
앨범 - CURTAINS IN DUSK
보컬 - 3L
원곡 - 東方地霊殿 - 死体旅行 ~ Be of good cheer!
이벤트명 - C97
一つ一つのセリフを
히토츠 히토츠노 세리후오
대사 하나하나를
並べたてて 飾り立てて
나라베타테테 카자리타테테
늘어놓으며 치장해가며
上手に 生きてきただけで
죠즈니 이키테키타다케데
요령좋게 살아왔을 뿐
何かを 忘れて
나니카오 와스레테
무언가를 잊은채
手を伸ばした 光の先
테오노바시타 히카리노 사키
빛의 끝을 향해 손을 뻗었을때
走馬灯のよう 流れる季節
소마토우노 요우 나가레루 키세츠
주마등처럼 흘러가는 계절
廻る魂のグラデーション
마와루 타마시이노 그라데션
돌고도는 혼의 그라데이션
それは 去り際の”美学”
소레와 사리기와노 비가쿠
그것은 떠날때의 "미학"
黄昏に溶けて
타소가레니 토케테
황혼속에 녹아가며
不器用のまま 演じきった
부키요노 마마 엔지킷타
서투른채로 연기해온
ショータイム
쇼타임
쇼타임
灼けつくような
야케츠쿠요우나
타는듯한
涙が 止まらない
나미다가 토마라나이
눈물이 멈추지 않아
やがて終演るのに
야가테 오와루노니
이윽고 끝나가는데도
複雑に重なりあったドラマ
후쿠자츠니 카사나리 앗타 도라마
복잡하게 쌓여올려진 드라마
笑顔だけがフィクション
에가오 다케가 픽션
미소만이 픽션
痛みはノンフィクション
이타미와 논픽션
아픔은 논픽션
せめて最後は優しい嘘
세메테 사이고와 야사시이 우소
적어도 마지막엔 상냥한 거짓말을
観せたまま
미세타마마
보여준채로
幕を下ろしたい
마쿠오 오로시타이
막을 내리고 싶어
どこかで聴いたセリフが
도코카데 키이타 세리후가
어딘가에서 들었던 대사가
今でも 心 震わせて
이마데모 코코로 후루와세테
지금도 마음을 흔들고 있어
上手に 生きてゆくことを
죠즈니 이키테유쿠 코토오
요령좋게 살아가는걸
できない 迷い子
데키나이 마요이고
해내지 못하는 미아
膝をついた 視線の先
히자오 츠이타 시센노 사키
무릎을 꿇고 바라본
落とした涙の跡が愛しい
오토시타 나미다노 아토가 이토시이
흘러내린 눈물자국이 사랑스러워
喜怒哀楽さえグラデーション
키도아이라쿠 사에 그라데션
희노애락조차 그라데이션
それは 散り際の”美学”
소레와 치리기와노 비가쿠
그것은 흩어지는 때의 "미학"
黄昏に溶けて
타소가레니 토케테
황혼속에 녹아가며
不器用のまま 演じきった
부키요노 마마 엔지킷타
서투른채로 연기해온
ショータイム
쇼타임
쇼타임
灼けつくような
야케츠쿠요우나
타는듯한
涙が 止まらない
나미다가 토마라나이
눈물이 멈추지 않아
やがて終演るのに
야가테 오와루노니
이윽고 끝나가는데도
複雑に重なりあったドラマ
후쿠자츠니 카사나리 앗타 도라마
복잡하게 쌓여올려진 드라마
笑顔だけがフィクション
에가오 다케가 픽션
미소만이 픽션
痛みはノンフィクション
이타미와 논픽션
아픔은 논픽션
せめて最後は優しい嘘
세메테 사이고와 야사시이 우소
적어도 마지막엔 상냥한 거짓말을
観せたまま
미세타마마
보여준채로
幕を下ろしたい
마쿠오 오로시타이
막을 내리고 싶어
運命を全て 受け入れられるほど強くなれず
운메이오 스베테 우케이레라레루호도 츠요쿠 나레즈
운명을 전부 받아들일 정도로 강해지지 못한채
静かに 沈む 夕陽に 消えてゆく
시즈카니 시즈무 유우히니 키에테유쿠
조용히 져가는 해질녁 속으로 사라져가
黄昏に落ちて
타소가레니 오치테
황혼속으로 떨어지고
今までの軌跡 全てが
이마마데노 키세키 스베테가
지금까지의 궤적 모든 것이
ショータイム
쇼타임
쇼타임
凍えるような
코고에루 요우나
얼어붙을 것만 같은
涙が 愛おしい
나미다가 이토오시이
눈물이 사랑스러워
いつか終演るなら
이츠카 오와루나라
언젠가 끝난다면
もう少し救いようがあったな
모우 스코시 스쿠이요우가 앗타나
그나마 조금 나았을텐데
希望だけがフィクション
키보우 다케가 픽션
희망만이 픽션
痛みはノンフィクション
이타미와 논픽션
고통은 논픽션
誰かの書いた優しい結末
다레카노 카이타 야사시이 에고
누군가가 써내린 상냥한 결말(에고)을
破り捨て
야부리 스테
찢어버리고
幕を下ろしたい
마쿠오 오로시타이
막을 내리고 싶어
SYNC.ART'S - wandering girl (1) | 2020.06.06 |
---|---|
NJK RECORD - NEVER TOUCH YOU (0) | 2020.04.18 |
東方事変 - ココロノハナ (0) | 2019.10.25 |
Rythmique - 夏の通り雨 (0) | 2019.04.28 |
Crest - Go (0) | 2019.04.07 |
서클 - 東方事変
앨범 - 拈華微笑
보컬 - IZNA
원곡 - 東方心綺楼 - 亡失のエモーション
이벤트명 - C96
あー感情 抑えられない
아 칸죠 오사에라레나이
아- 감정을 억누를 수 없어
あーもう 駄目 抑えられない
아 모우 다메 오사에라레나이
아- 이젠 안돼 억누를 수 없어
美しい花には見えない棘がある事を
우츠쿠시이 하나니와 미에나이 토게가 아루코토오
아름다운 꽃에는 보이지 않는 가시가 있다는 사실을
刺さった痛みで夢が覚めて気がついたの
사삿타 이타미데 유메가 사메테 키가츠이타노
찔린 아픔으로 꿈에서 깨어 났을때 깨달았어
まさかね?亡くした筈のエモーション
마사카네 나쿠시타 하즈노 이모션
설마? 잃어버렸을 터인 이모션
だけど言い聞かせていた 抑えようとして感情
다케도 이이카세테이타 오사에요우토시테 칸죠
하지만 감정을 억누르기 위해 타일러 왔어
私をイリュージョン 紐解いて
와타시오 이루젼 히모토이테
나를 illusion 풀어줘
捉えようのない心を
토라에요노 나이 코코로오
붙잡을 수 없는 이 마음을
いくつものダメージに立ち向かえそうなココロ
이쿠츠모노 다메지니 타치무카에소우나 코코로
수많은 데미지에 맞설 수 있을 듯한 마음을 가진
それぞれに仮面携えて
소레조레니 카멘 타즈사에테
각각의 가면을 거느리며
狂い咲けイメージが与えてくれたものは
쿠루이사케 이메지가 아타에테쿠레타노와
다시 피어난 이미지가 주었던 것은
川の際 私に微笑む心の花
카와노 기와 와타시니 호호에무 코코로노 하나
강의 옆에서 내게 미소짓는 마음의 꽃
感情=【emotion】/暴走するaction
칸죠 emotion 보우소스루 action
감정 = 【emotion】 / 폭주하는 action
鳴り響くdiction 理想を壊すでしょう。
나리 히비쿠 diction 리소오 코와스 데쇼
울려퍼지는 diction은 이상을 부술터.
切り取った痛みで新たな顔を繕って
키리톳타 이타미데 아라타나 카오오 츠크롯테
잘라낸 아픔으로 새로운 얼굴을 고쳐보자고
汚れた茶色い手首を見て気がついたの
요고레타 챠이로이 테쿠비오 미테 키가츠이타노
더럽혀진 갈색의 손목을 보며 떠올렸어
だってね?亡くした筈のエモーション
닷테네 나쿠시타하즈노 이모션
그렇지만 있지? 잃어버렸을터인 이모션
だから伝えたのに 抑えつけられた感情
다카라 츠타에타노니 오사에 츠케라레타 칸죠
그러니까 전하고 싶지만 억눌러왔던 감정은
嫌だよ コネクション 繋がって
이야다요 코넥션 츠나갓테
싫어 connection 이어진채
何処にいたって未完成の
도코니 이탓테 미칸세이노
어디에 있어도 미완성인
いくつものダメージに教えられてるココロ
이쿠츠모노 다메지니 오시에라레테루 코코로
수많은 데미지가 가르쳐주는 마음은
散り散りの希望を探して
치리지리노 키보오 사가시테
뿔뿔이 흩어진 희망을 찾아서
乱れ咲けイメージが与えてくれたものは
미다레사케 이메지가 아타에테쿠레타 모노와
피어 흐드러진 이미지가 주었던 것은
それぞれの自分を表す心の名よ
소레조레노 지분오 아라와스 코코로노 나요
각기의 자신을 나타내는 마음의 이름이었어
あなたは私を本当はずっと知っている
아나타와 와타시오 혼토와 즛토 싯테루
너는 사실은 나를 언제나 알고 있었어
立ち向かえないほどのイメージを受け続け
타치무카에나이호도노 이메지오 우케츠즈케
맞설 수 없을 정도의 이미지를 받아가며
狂い咲け 笑え 壊せ 怒れ 叫べ 怒れ 叫べ 泣け
쿠루이사케 와라에 코와세 이카레 사케베 이카레 사케베 나케
다시 피어나 웃어라 부숴 화내 소리쳐 화내 소리쳐 울어
捉えようのない心を
토라에요우노 나이 코코로오
붙잡을 수 없는 이 마음을
いくつものダメージに立ち向かえそうなココロ
이쿠츠모노 다메지니 타치무카에소우나 코코로
수많은 데미지에 맞설 수 있을 듯한 마음으로
胸の奥 反旗翻せ
무네노 오쿠 한키 히루가에세
가슴 깊은 곳에서 반기를 휘날리는거야
狂い咲けイメージが与えてくれたものは
쿠루이사케 이메지가 아타에테쿠레타노와
다시 피어난 이미지가 주었던 것은
川の際 私に微笑む心の花
카와노 기와 와타시니 호호에무 코코로노 하나
강의 옆에서 내게 미소짓는 마음의 꽃
あー感情 抑えられない
아 칸죠 오사에라레나이
아- 감정을 억누를 수 없어
あーもう 駄目 抑えられない
아 모우 다메 오사에라레나이
아- 이젠 안돼 억누를 수 없어
NJK RECORD - NEVER TOUCH YOU (0) | 2020.04.18 |
---|---|
ZYTOKINE - Grand Finale (0) | 2020.01.08 |
Rythmique - 夏の通り雨 (0) | 2019.04.28 |
Crest - Go (0) | 2019.04.07 |
SOUND HOLIC - わんだーらんど (0) | 2019.03.17 |
서클 - Rythmique, NJK record
앨범 - Deusas do verão(Rythmique), それじゃ、さよなら(NJK record)
보컬 - 3L
원곡 - 東方永夜抄 - もう歌しか聞こえない
이벤트명 - C80(Rythmique), C95(NJK record)
花びらひとつ うたれて消えてく
하나비라 히토츠 우타레테 키에테쿠
꽃잎이 한장 떨어져서 사라져가
ただきまぐれな 空のひとしずく
타다 키마구레나 소라노 히토시즈쿠
하늘이 변덕으로 떨어뜨린 빗방울에 맞고선
曇りガラス 指先
쿠모리가라스 유비사키
습기찬 유리곁의 손끝은
何も言えずに あぁ
나니모 이에즈니 아아
아무것도 말하지 못한채
すぐ終わるでしょう 夏の通り雨
스구 오와루데쇼 나츠노 토오리 아메
여름의 소나기는 금방 그치겠지
でも もう少し
데모 모우 스코시
하지만 조금만 더
まだ確かめたい
마다 타시카메타이
좀 더 확인해보고 싶어
青い屋根の小さな部屋の中では
아오이 야네노 치이사나 헤야노 나카데와
푸른 지붕의 작은 방 안에선
時間がまた嘘つき
지칸가 마타 우소츠키
시간이 또다시 거짓을 고하고
このまま このままで
코노마마 코노마마데
이대로 그저 이대로
虹がかかってからもそばにいて
니지가 카캇테카라모 소바니 이테
무지개가 걸린 후에도 곁에 있어줘
震えて指と指
후루에테 유비토 유비
떨리는 손가락과 손가락을
祈るようにつなぐの
이노루 요우니 츠나쿠노
기도하듯이 맞잡아
このまま
코노 마마
이대로...
このまま
코노 마마
이대로...
雨音だけが 素直に響いて
아마오토다케가 스나오니 히비이테
빗소리만이 솔직하게 울려퍼져서
歌う声さえ もう濁らせてく
우타우 코에사에 모우 니고라세테쿠
노랫소리조차 묻혀가
湿った土の香り 重く貼り付く
시멧타 츠치노 카오리 오모쿠 하리츠쿠
축축한 땅의 향기가 묵직하게 달라붙어올때
時計もまた嘘つき
토케이모 마타 우소츠키
시계조차 또다시 거짓을 고하고
そのまま そのままで
소노마마 소노마마데
이대로 그저 이대로
真夜中も眠らない花のように
마요나카모 네무라나이 하나노 요우니
한밤중에도 잠들지 않는 꽃처럼
隣で聞いていて
토나리데 키이테이테
곁에서 듣고 있어줘
雨よりも優しく歌うから
아메요리모 야사시쿠 우타우카라
빗소리보다도 상냥하게 노래할테니까
このまま このままで
코노마마 코노마마데
이대로 그저 이대로
虹がかかってからもそばにいて
니지가 카캇테카라모 소바니이테
무지개가 걸린 후에도 곁에 있어줘
震えて指と指
후루에테 유비토 유비
떨리는 손가락과 손가락을
祈るようにつなぐの
이노루요우니 츠나구노
기도하듯이 맞잡아
このまま
코노 마마
이대로
隣で聞いていて
토나리데 키이테이테
곁에서 듣고 있어줘
真夜中も眠らない花のように
마요나카모 네무라나이 하나노 요우니
한밤중에도 잠들지 않는 꽃처럼
優しく歌うから
야사시쿠 우타우카라
상냥하게 노래할테니까
無口な指先より もっと上手に
무쿠치나 유비사키요리 못토 죠즈니
말수 없는 손끝보다 훨씬 더
聞いていてね
키이테 이테네
듣고 있어줘
聞いていてね
키이테 이테네
듣고 있어줘
小さなしずくに濡れるこの声
치이사나 시즈쿠니 누레루 코노 코에
작은 물방울에 젖어드는 이 목소리를
聞いていてね
키이테 이테네
듣고 있어줘
離れないで
하나레나이데
멀어지지 말아줘
祈るように歌う
이노루 요우니 우타우
기도하듯이 노래해
このまま
코노 마마
이대로...
ZYTOKINE - Grand Finale (0) | 2020.01.08 |
---|---|
東方事変 - ココロノハナ (0) | 2019.10.25 |
Crest - Go (0) | 2019.04.07 |
SOUND HOLIC - わんだーらんど (0) | 2019.03.17 |
LIMBO-54 - The moon sees us (0) | 2019.03.17 |
서클 - Crest
앨범 - Dual Circulation 雙重循環
보컬 - Kaneïra
원곡 - 鳥船遺跡 ~ Trojan Green Asteroid - トロヤ群の密林
이벤트명 - 例大祭13
何もかもが変わる瞬間
나니모카모가 카와루 토키
모든것이 변하는 순간
それはあまりにも突然で
소레와 아마리니모 토츠젠데
그것은 너무나도 갑작스러워서
怯える暇もないまま始まる
오비에루 히마모나이 마마 하지마루
두려워할 틈도 없이 시작돼
昨日をやり直すより
키노우오 야리나오스요리
어제를 다시 하는것보다
選べない明日に手を伸ばせ
에라베나이 아스니 테오 노바세
고를 수 없는 내일에 손을 뻗자
空っぽの拳を開いたら
카랏뽀노 코부시오 히라이타라
텅빈 주먹을 폈다면
これからひたすら 羽ばたこう
코레카라 히타스라 하바타코
지금부터 그저 날개짓 하는거야
向かい風に向かって
무카이카제니 무캇테
역풍에 맞서며
踊るキミに出会えた
오도루 키미니 데아에타
춤추는 너와 만났어
震えてる足を 隠そうとしないで
후루에테루 아시오 카쿠소우토 시나이데
떨려오는 다리를 숨기지 말고
このまま駈け出そう
코노마마 카케다소
이대로 달려나가자
奇跡より素敵な力
키세키요리 스테키나 치카라
기적보다도 멋진 힘에
目覚めさせてくれたね
메자메 사세테 쿠레타네
눈 뜨게 해주었어
未来さえも追い越すほど
미라이사에모 오이코스 호도
미래조차도 제칠 정도로
どこまでも走っていこう
도코마데모 하싯테 유코
어디까지나 달려나가자
この星が いつか砕けても きっと
코노 호시가 이츠카 쿠다케테모 킷토
이 별이 언젠가 부서져버린다고 해도 분명
この想いだけは消えない We Just Go On
코노 오모이다케와 키에나이 We Just Go On
이 마음만은 사라지지 않아 We Just Go On
本当の自分なんて
혼토노 지분난테
진정한 나 자신 같은건
いくら探しても意味がない
이쿠라 사가시테모 이미가 나이
얼마만큼 찾아봐도 의미가 없어
偽物の笑顔だけが増えてく
니세모노노 에가오다케가 후에테쿠
거짓된 미소만이 늘어가
傷つくのが恐いこと
키즈츠쿠노가 코와이코토
상처 받는게 두렵다는건
誰でも同じと分かるはず
다레데모 오나지토 와카루 하즈
누구나 같다는걸 알고 있을테지
運命に触れたと気づいたら
운메이니 후레타토 키즈이타라
운명에 닿았다고 눈치 챘을때
これからいまから どうする?
코레카라 이마카라 도스루
그 이후에, 지금부터 어떻게 할거야?
雨上がりの雲間に
아메아가리노 쿠모마니
비가 그친 후의 구름 사이로
同じ虹を見つけた
오나지 니지오 미츠케타
똑같은 무지개를 찾아냈어
見つめ合うよりも 近くにいるための
미츠메아우 요리모 치카쿠니 이루타메노
서로 바라보는것보다 곁에 있기 위한
二人だけの記憶
후타리다케노 키오쿠
둘만의 기억
信頼より強い絆
신라이요리 츠요이 키즈나
신뢰보다 강한 인연은
遠く離れていても
토오쿠 하나레테이테모
멀리 떨어져 있다 해도
永遠を超えて繋がる
에이엔오 코에테 츠나가루
영원을 넘어 이어질거야
いつまでも鮮やかな夢
이츠마데모 아자야카나 유메
언제까지나 선명한 꿈인채로
この胸が いつか破れても ずっと
코노 무네가 이츠카 야부레테모 즛토
이 가슴이 언젠가 부서진다고 해도 언제까지나
この想いだけは消えない We Just Go On
코노 오모이다케와 키에나이 We Just Go On
이 마음만은 사라지지 않아 We Just Go On
東方事変 - ココロノハナ (0) | 2019.10.25 |
---|---|
Rythmique - 夏の通り雨 (0) | 2019.04.28 |
SOUND HOLIC - わんだーらんど (0) | 2019.03.17 |
LIMBO-54 - The moon sees us (0) | 2019.03.17 |
NJK record - TU・RALALA (0) | 2019.03.04 |
서클 - SOUND HOLIC, NJK record
앨범 - 魔 -ONI-(例大祭13), それじゃ、さよなら(C95)
보컬 - 3L
원곡 - 東方封魔録 - 昔話わんだーらんど, 封魔終演
이벤트명 - 例大祭13, C95
子供の頃によく見ていたあの絵本の中の幻想
코도모노 코로니 요쿠 미테이타 아노 혼노 나카노 세카이
어릴적에 곧잘 보았던 그 그림책 속의 환상(세계)
ページを捲るたび 溢れるお伽物語
페지오 메구루 타비 아후레루 오토기모노가타리
페이지를 넘길때마다 흘러넘치는 옛날 이야기
いつしか忘れてたけど
이츠시카 와스레테타케도
언제부터인가 잊어버렸지만
本当に大事なこと
혼토니 다이지나 코토
진짜로 소중한 것은
他愛もない小さな夢
타아이모나이 치이사나 유메
별것 아닌 작은 꿈
その声に耳をすませば
소노 코에니 미미오 스마세바
그 목소리에 귀를 귀울여보면
明日へと続くドアを 開くための言葉は
아스에토 츠즈쿠 도아오 히라쿠 타메노 코토바와
내일로 이어지는 문을 열기위한 단어는
胸の奥の引き出しに キチンとしまいこまれてたね
무네노 오쿠노 히키다시니 키친토 시마이 코마레테타네
가슴속 서랍에 제대로 담겨져 있었던거야
前へと進むわたしを 勇気づけてくれるあなたはきっと
마에에토 스스무 와타시오 유키즈케테쿠레루 아나타와 킷토
앞으로 나아가는 내게 용기를 북돋아주는 너는 분명
小人たちの陽気な歌声も あの日のままで
코비토타치노 요우키나 우타고에모 아노 히노 마마데
소인들처럼 쾌활한 노랫소리도 그 날 그대로 겠지
いつものように通り過ぎたあの曲がり角の近くで
이츠모노 요우니 토오리스기타 아노 마가리 카도노 치카쿠데
언제나처럼 지나친 그 길모퉁이 근처의
陽だまりの中 ふと刹那に 涙がこぼれた
히다마리노 나카 후토 세츠나니 나미다가 코보레타
햇빛 속에서 문득 갑자기 눈물이 흘러넘쳤어
どこかで間違えただけ
도코카데 마치가에타다케
어디선가 잘못된 것일 뿐이야
いまからでもいいから
이마카라 데모 이이카라
지금이라도 좋으니까
回り道を楽しめばいい
마와리 미치오 타노시메바이이
돌아가는 길을 즐기면 되는거야
そう自分に言い聞かせて
소우 지분니 이이키카세테
그렇게 자기자신에게 타이르며
果てしもなく広がる この世界の地図には
하테시모나쿠 히로가루 코노 세카이노 치즈니와
끝도없이 펼쳐지는 이 세계의 지도엔
素直な心のペンで 自由に落書きできるはず
스나오나 코코로노 펜데 지유니 라쿠가키 데키루 하즈
솔직한 마음의 펜으로 자유롭게 낙서할 수 있을거야
花咲く丘を越えたら 腰下ろして少し休めばきっと
하나사쿠 오카오 코에타라 코시오로시테 스코시 야스메바 킷토
꽃이 피는 언덕을 넘어서 주저 앉아 잠시 쉰다면 분명
妖精たちの気ままなおしゃべりが 聴こえてくるわ
요우세이타치노 키마마나 오샤베리가 키코에테쿠루와
요정들의 제멋대로인 수다가 들려올꺼야
月が笑う夜空に 星が奏でる詩は
츠키가 와라우 요조라니 호시가 카나데루 우타와
달이 미소짓는 밤하늘에 별이 자아내는 노래는
懐かしいあのメロディ 切なく優しく繰り返す
나츠카시이 아노 메로디 세츠나쿠 야사시쿠 쿠리카에스
그리은 그 멜로디를 애달프게, 그리고 상냥하게 반복해
未来へと進むわたしを 勇気づけてくれるあなたはきっと
아스에토 스스무 와타시오 유우키즈키테쿠레루 아나타와 킷토
미래(내일)로 나아가는 나의 용기를 북돋아주는 너는 분명
不思議の国の中で永遠に美しく いつだって傍に居たね
후시기노 쿠니노 나카데 에이엔니 우츠쿠시쿠 이츠닷테 소바니 이타네
신비한 나라 속에서 영원히 아름답게 언제까지나 곁에 있었지
あの日のように
아노 히노 요우니
그 날 처럼
Rythmique - 夏の通り雨 (0) | 2019.04.28 |
---|---|
Crest - Go (0) | 2019.04.07 |
LIMBO-54 - The moon sees us (0) | 2019.03.17 |
NJK record - TU・RALALA (0) | 2019.03.04 |
NJK record - Last Dance Again (0) | 2019.03.04 |
서클 - LIMBO-54, NJK Record
앨범 - behoi_me!(例大祭8), それじゃ、さよなら(C95)
보컬 - 3L
원곡 - 東方永夜秒 - 竹取飛翔 ~ Lunatic Princess
이벤트명 - 例大祭8, C95
水面揺らした 君の指先を見ていた
미나모 유라시타 키미노 유비사키오 미테이타
수면을 흔든 너의 손끝을 바라보고 있었어
「月に触れたの」 優しく微笑んでた
츠키니 후레타노 야사시쿠 호호엔데타
「달에 닿았어」 라며 너는 상냥히 미소지었지
遥か昔の過ちは 今もわたしを苦しめる
하루카 무카시노 아야마치와 이마모 와타시오 쿠루시메루
머나먼 옛날에 저지른 과오는 지금도 나를 괴롭히고 있어
けれど寂しくないのはね 帰れる場所があるから
케레도 사비시쿠나이노와네 카에루 바쇼가 아루카라
하지만 쓸쓸하지 않은 이유는 말야, 돌아갈 장소가 있으니까
水面揺らした 君の指先に触れては
미나모 유라시타 키미노 유비사키니 후레테와
수면을 흔든 너의 손끝에 닿고선
「月に届くね」 わたしも微笑んでた
츠키니 토도쿠네 와타시모 호호엔데타
「달에 닿겠네」 라며 나도 미소지었어
遠い昔の思い出は 今もわたしを縛っている
토오이 무카시노 오모이데와 이마모 와타시오 시밧테루
머나먼 옛날의 추억은 지금도 나를 묶고 있어
けれど悲しくないのはね ひとりぼっちじゃないから
케레도 카나시쿠 나이노와네 히토리 봇치쟈 나이카라
하지만 슬프지 않은 이유는 말야, 혼자가 아니니까
水面揺らした 指と指が重なったら
미나모 유라시타 유비토 유비가 카나낫타라
수면을 흔든 손가락과 손가락이 겹칠때
「月がきれい」と二人寄り添っていた
츠키가 키레이토 후타리 요리솟테이타
「달이 예쁘네」라며 둘은 서로 함께 있었어
Crest - Go (0) | 2019.04.07 |
---|---|
SOUND HOLIC - わんだーらんど (0) | 2019.03.17 |
NJK record - TU・RALALA (0) | 2019.03.04 |
NJK record - Last Dance Again (0) | 2019.03.04 |
NJK record - Imitation (0) | 2019.03.04 |