아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit



서클 - GET IN THE RING


앨범 - ARATAMA-荒魂-


보컬 - みぃ


원곡 - 東方萃夢想 - 砕月


이벤트명 - C93








軋む鐘の音に紛れた

키시무 카네노 네니 마기레타

삐걱이는 종 소리에 잊혀진

深く孤独な夜

후카쿠 코도쿠나 요루

깊고 고독한 밤

誰も答えを知ることなく

다레모 코타에오 시루코토나쿠

그 누구도 답을 알지 못한채

星に洗われて眠る

호시니 아라와레테 네무루

별에 씻겨져 잠들어

 

いざ咲き誇れ 宴に乗せて

이자 사키호코레 우타게니 노세테

자, 피어 흐드러져라. 연회와 함께

散りゆく時は 命徒花

치리유쿠 토키와 이노치 아다바나

져갈때는 덧없이

積み重ねた 夜幾星霜

츠미카사네타 요루 이쿠세이소

수많은 밤을 쌓아가면서도

終わらない今に喝采

오와라나이 이마니 갓사이

끝나지 않는 지금을 향해 갈채를

 

滲む泡沫に絆され

니지무 우타카타니 호다사레 

번져가는 물거품에 얽매여 

目覚める暁

메자메루 아카츠키

눈뜨는 새벽

全てを失ったとしても

스베테오 우시낫타토시테모

모든걸 잃어버린다 해도

またここに還るのだろう

마타 코코니 카에루노다로

또 다시 이곳으로 돌아오는거겠지

 

さあ舞い踊れ 渡世を笑え

사아 마이오도레 토세이오 와라에

자, 춤춰라. 세상살이를 비웃자

どうせこの世は修羅か羅刹か

도우세 코노요와 슈라카 라세츠카

어짜피 이 세상은 수라 아니면 나찰일지어니

飲み明かした夢は幻

노미아카시타 유메와 마보로시

밤새 마신 꿈은 환상이니

砕けた月へ届け

쿠다케타 츠키에 토도케

부서진 달에 닿아라

 

見上げた空を焦がす花吹雪 六根罪障燃ゆるが如し

미아게타 소라오 코가스 하나후부키 롯콘자이쇼 모유루가 고토시

올려다본 하늘을 태우는 눈꽃바람은, 육근죄장을 불태우듯하고

我、悪鬼なりて道逝くは 

와레 앗키 나리테 미치유쿠와

이 몸이 악귀가 되어 가는 길의 여정은

ただひたすらに強く強く強く強く

타다 히타스라니 츠요쿠 츠요쿠 츠요쿠 츠요쿠

그저 언제나 강함을, 강함을, 강함을, 강함을

 


生きてゆくこと 死んでゆくこと

이키테유쿠코토 신데유쿠코토

살아가는 것, 죽어가는 것이

どちらも同じ物語なら

도치라모 오나지 모노가타리 나라

어느쪽이든 같은 이야기라면

酌み交わした浮世の雫

쿠미카와시타 우키요노 시즈쿠

잔을 나눈 현세의 물방울을

尽き果てるその日まで

츠키하테루 소노 히마데

전부 마시는 그 날까지



いざ咲き誇れ 宴に乗せて

이자 사키호코레 우타게니 노세테

자, 피어흐드러져라. 연회와 함께

散りゆく時は 命徒花

치리유쿠 토키와 이노치 아다바나

져갈때는 덧없이

積み重ねた 夜幾星霜

츠미카사네타 요루 이쿠세이소

수많은 밤을 쌓아가면서도

終わらない今に喝采

오와라나이 이마니 갓사이

끝나지 않는 지금을 향해 갈채를

終わらせはしない決して

오와라세와시나이 케시테

끝나게 두진 않아, 결코

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE