아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

 

누가 신청해서 해봄

 

 

서클 - 東方事変

 

앨범 - revoltech

 

보컬 - IZNA

 

원곡 - 東方輝針城 - 孤独なウェアウルフ

 

이벤트명 - 例大祭13

 

 

 

 

 

 

嗚呼 果無い月灯り 御願い照らさないで

아아 하카나이 츠키아카리 오네가이 테라사나이데

아아, 덧없는 달빛이여. 부탁이니 비추지 말아줘
この軀は土に還そう 有難う、探さないで下さい

코노 카라다와 츠치니 카에소 아리가토우 사가사나이데 쿠다사이

이 몸뚱이는 묻어버릴테니... 고마웠어, 부디 찾지 말아줘
誰かの声がしたんだ

다레카노 코에가 시탄다

누군가의 목소리가 들려와
「駄目みたい」

다메미타이

「안 될거 같아」
私らしく生きるなんて出来るのだろうか

와타시라시쿠 이키루난테 데키루 다로우카

나 답게 살아가는게 과연 가능한걸까

 

溢れ出す言葉を紡ぐ 真っ白い頁の裏に

아후레다스 코토바오 츠무구 맛시로이 페이지노 우라니

새하얀 페이지 뒷면에 넘쳐흐르는 말을 엮으며
溢れ出す個性を恨む あなたのせいで此処はもう

아후레다스 코세이오 우라무 아나타노 세이데 코코와 모우

넘쳐흐르는 개성을 한탄하네, 네 탓에 여기서는 더 이상
alone 生き辛いなぁ

alone 이키츠라이나

alone 살기 어려워
皆に悟られぬ様にと 呼吸だけで精一杯だ

미나니 사토라레누 요우니토 코큐우다케데 세잇파이다

모두에게 들키지 않으려니 숨쉬는게 고작이야

 

そう このまま瞳を閉じて 意識と深く墜ちる

소우 코노마마 메오 토지테 이시키토 후카쿠 오치루

그래, 이대로 눈을 감고 의식과 함께 깊게 잠기는거야
この軀は土に還そう 然様なら、探さないで下さい

코노 카라다와 츠치니 카에소 사요나라 사가사나이데 쿠다사이

이 몸뚱이는 땅에 묻을테니... 작별이야, 부디 찾지 말아줘
微かな光明なんてありゃしない

카스카나 코우메이난테 아랴시나이

희미한 광명조차 보이질 않아
私らしく生きるなんて出来やしない

와타시라시쿠 이키루난테 데키야 시나이

나답게 살아가는것따윈 불가능한거야

 

弱さを隠す常薬 召しませ

요와사오 카쿠스 죠우야쿠 메시마세

약함을 감추는 상약을 삼키고서
平気なふりした昏睡のままで良い

헤이키나 후리시타 콘스이노 마마데 이이

평범한 척하는 혼수상태인채가 딱 좋아

 

とどのつまり あなたは誰

토도노 츠마리 아나타와 다레

결국, 너는 누구야
とどのつまり 私は誰

토도노 츠마리 와타시와 다레

결국, 나는 누구일까
ココロの奧に潜伏する

코코로노 오쿠니 센푸쿠스루

마음 깊은 속에 잠복하는
とどのつまり あなたは誰?

토도노 츠마리 아나타와 다레

결국, 너는 누구인거야?

 

何にもないと思っていた 最期にまさかの涙

나니모 나이토 오못테이타 사이고니 마사카노 나미다

아무것도 없다고 생각했는데, 마지막에 흐르는건 설마했던 눈물
気付くのが遅すぎたんだ 模範解答これで好い

키즈쿠노가 오소스기탄다 모한카이토 코레데이이

알아채는게 너무 늦었지만, '이걸로 됐다'는 모범 해답을 내놓는 나 자신이
本当に情けないなぁ

혼토니 나사케나이나

정말로 꼴사나워
薄れがかる夜空 見上げて ポウロウニア 歌を歌うわ

우스레가카루 소라 미아게테 포로우니아 우타오 우타우와

희미해져가는 밤하늘을 올려다보며 오동나무 꽃은 노래를 부르리

 

 

嗚呼 果無い月灯り 御願い照らさないで

아아 하카나이 츠키아카리 오네가이 테라사나이데

아아, 덧없는 달빛이여. 부탁이니 비추지 말아줘
この軀は土に還そう 有難う、探さないで下さい

코노 카라다와 츠치니 카에소 아리가토우 사가사나이데 쿠다사이

이 몸뚱이는 묻어버릴테니... 고마웠어, 부디 찾지 말아줘
誰かの声がしたんだ

다레카노 코에가 시탄다

누군가의 목소리가 들려와
「駄目みたい」

다메미타이

「안 될거 같아」

断じて生き扳くものか。

단지테 이키누쿠 모노카

결코 살아갈까보냐.

 

AND


서클 - 岸田教団&The明星ロケッツ

 

앨범 - COMPACT DISK

 

보컬 - ichigo

 

원곡 - 東方紺珠伝 - 星条旗のピエロ

 

이벤트명 - C95

 






どうせ全ては喜劇 シナリオ通りにいかない舞台
도우세 스베테와 키게키 시나리오 도오리니 이카나이 부타이
결국 모든건 희극이야. 시나리오대로 진행되지 않는 무대지
結末は悲劇 滑稽な猿芝居
케츠마츠와 히게키 콧케이나 사루시바이
하지만 결말만은 비극인, 웃기는 삼류 연극이야


単調な台詞や 呆れるような仕草も慣れよ
단쵸나 세리후야 아키레루요우나 시구시모 나레요
단조로운 대사나, 어이없는 몸짓도 이젠 익숙해
オチは大抵ちょっと前からもうわかってる
오치와 타이테이 춋토 마에카라 모우 와캇테루
엔딩은 얼추 끝나기 조금 전부터 다들 알아버리지


そっと喰らいあう ライトもあたらない端役
솟토 쿠라이아우 라이토모 아타라나이 하야쿠
누가 누군지 구분도 안되고 조명도 받지 못하는 단역
存在を否定され 壊れた私を見つけて欲しいの
손자이오 히테이사레 코와레타 와타시오 미츠케테 호시이노
존재를 부정당해 부서져저린 나를 발견해 줘


コナゴナに散らばったハートを バラバラに繋いでも NO NO
코나고나니 치라밧타 하토오 바라바라니 츠나이데모 NO NO
갈기갈기 흩어져버린 마음을 엉성하게 이어봐도 NO NO
笑っても笑ってもナミダが消えるわけじゃないのに
와랏테모 와랏테모 나미다가 키에루 와케쟈나이노니
아무리 웃어줘도 눈물이 사라질리 없겠지만
偽りない失意のビートで 哀れにも踊るこのピエロを
이츠와리나이 시츠이노 비토데 아와레니모 오도루 코노 피에로오
거짓 없는 실의의 박자에 맞춰 불쌍하리만큼 춤추는 이 피에로에게
笑ってよ 笑ってよ 道化らしく散りたいんだよ
와랏테요 와랏테요 도우케라시쿠 치리타인다요
웃어줘요, 웃어줘요 적어도 삐에로인채로 사라지고 싶으니
崩れたメイク直したら SHOW TIME!!
쿠즈레타 메이크 나오시타라 SHOW TIME!!
망가진 화장을 고치고 다시 SHOW TIME!!






どうせ明日も助演 始めた覚えすらないドラマ
도우세 아시타모 죠엔 하지메타 오보에스라나이 도라마
어짜피 내일도 조연이겠지, 시작했던 적조차 없는 드라마 속에서
繰り返す場面 始まらないカーテンコール
쿠리카에스 반멘 하지마라나이 카텐 콜
되풀이되는 장면 속, 시작되지 않는 커텐 콜

まわってこない 出番を待ち続ける
마왓테 코나이 데반오 마치츠즈케루
돌아오지 않는 출연 기회를 기다리며
人格を捨てて 演じる私を見抜いて欲しいの
진카쿠오 스테테 엔지루 와타시오 미누이테 호시이노
인격을 버린채 연기하는 나를 알아봐줘

カラカラに乾いた唇を キラキラに塗ったって NO NO
카라카라니 카와이타 쿠치비루오 키라키라니 눗탓테 NO NO
바싹바싹 마른 입술을 반짝반짝 칠해봐야 NO NO
飾っても飾っても醜さ隠せるわけがないのに
카잣테모 카잣테모 미니쿠사 카쿠세루 와케가 나이노니
아무리 꾸며봐도 추함을 가릴 수는 없겠지만
全方位 歪んだステージで 傷だらけで転がるピエロを
젠호우이 유간다 스테지데 키즈다라케데 코로가루 피에로오
모든 방향이 뒤틀린 스테이지 속에서 상처투성이로 구르는 피에로를
飾ってよ 飾ってよ 道化らしく在りたいんだよ
카잣테요 카잣테요 도우케라시쿠 아리타인다요
꾸며줘요, 꾸며줘요 삐에로답게 있고 싶으니까
崩れたメイク直したら ON TIME!!
쿠즈레타 메이크 나오시타라 ON TIME!!
망가진 화장을 고치고 다시 ON TIME!!


途中退場お断わりの アナウンスが終わり
도츄타이죠 오코토와리노 아나운스가 오와리
도중퇴장 사절의 안내가 끝나고
幕が上がる
마쿠가 아가루
막이 오르네


コナゴナに散らばったハートを バラバラに繋いでも NO NO
코나고나니 치라밧타 하토오 바라바라니 츠나이데모 NO NO
갈기갈기 흩어져버린 마음을 엉성하게 이어봐도 NO NO
笑っても笑ってもナミダが消えるわけじゃないのに
와랏테모 와랏테모 나미다가 키에루 와케쟈나이노니
아무리 웃어줘도 눈물이 사라질리 없겠지만
偽りない失意のビートで 哀れにも踊るこのピエロを
이츠와리나이 시츠이노 비토데 아와레니모 오도루 코노 피에로오
거짓 없는 실의의 박자에 맞춰 불쌍하리만큼 춤추는 이 피에로에게
笑ってよ 笑ってよ 道化らしく散りたいんだよ
와랏테요 와랏테요 도우케라시쿠 치리타인다요
웃어줘요, 웃어줘요 적어도 삐에로인채로 사라지고 싶으니
崩れたメイク直したら SHOW TIME!!
쿠즈레타 메이크 나오시타라 SHOW TIME!!
망가진 화장을 고치고 다시 SHOW TIME!!
途中退場お断わりの SHOW TIME!!
도츄타이죠 오코토와리노 SHOW TIME!!
도중퇴장 사절인 SHOW TIME!!

AND

 

 

서클 - 幽閉サテライト

앨범 - 月輪に巡らされた記憶

보컬 - Yuzurisa

원곡 - 東方地霊殿 - 華のさかづき大江山

이벤트명 - C96

 

 

 

 




忘れられた歳月が告ぐ
와스레라레타 사이게츠가 츠쿠
잊혀진 세월이 고하는
人知れず閉ざされた過去
히토시레즈 토자사레터 카코
남모르게 닫혀져 있던 과거


遠い足跡辿っていても
토오이 아시아토 타돗테모
머나먼 자취를 따라가봤자
思い描くような自由は望めない
오모이 에가쿠요우나 지유와 노조메나이
바래왔던 자유따윈 얻을 수 없어


動き始めた定めに微かに触れて
우고키 하지메타 사다메니 카스카니 후레테
움직이기 시작한 운명에 나지막히 닿자마자
目の前に立ち塞ぐ帰らないその身よ
메노 마에니 타치후사구 카에라나이 소노 미요
눈 앞을 가로막고서 물러나지 않는 자여


誰のものでもない今を
다레노 모노데모 나이 이마오
그 누구의 것도 아닌 이 순간을
恐れずに受け入れて
오소레즈니 우케이레테
두려워말고 받아들여

零れそうな一滴
코보레소우나 히토시즈쿠
흘러넘칠듯한 한방울보단
ただこの手を振りかざした
타다 소노 테오 후리카자시타
그저 그 팔을 치켜 올리고


交わし消えゆく契り
카와시 키에유쿠 치기리
맺고는 사라져가는 약속과
生まれ散りゆく命
우마레 치리유쿠 이노치
태어나 스러져가는 생명
全てが未来を映し出し
스베테가 미라이오 우츠시다시
이 모든 것이 미래를 비추어
鮮やかに謳う鼓動
아자야카니 우타우 코도우
선명히 울려퍼질 고동이 되리


絶え果てたまぼろし仰いだ
타에하테타 마보로시 아오이다
숨이 멎어버린 환상을 올려다봐
懐かしさ燃え尽きるまで
나츠카시사 모에츠키루마데
그리움이 불타 없어질 때까지


芽吹く新たな時代でさえ
메부쿠 아라타나 지다이데사에
싹터오는 새로운 시대조차
最初から終わりを知っていたはずなのに
사이쇼카라 오와리오 싯테이타 하즈나노니
처음부터 그 끝을 알고 있었을터인데


揺るがぬ声に捧ぐ希望を託して
유루가누 코에니 사사구 키보우오 타쿠시테
흔들리지 않는 목소리에 바치리, 희망을 담아서
戸惑いも躊躇いもやがて強さになる
토마도이모 타메라이모 야가테 츠요사니 나루
방황도, 망설임도 언젠간 강함으로 변할거야, 라고


打ち砕くような力は
우치쿠다쿠요우나 치카라와
부숴트릴듯한 그 힘은
全てを照らす光
스베테오 테라스 히카리
모든 것을 비출 빛
始まりは偽りを背負う
하지마리와 이츠와리오 세오우
그 시작은 거짓을 등질
紛い物だとしても
마가이모노다토 시테모
가짜라 할지라도

掲げるは暗闇の
카카게루와 쿠라야미노
내거는 것은 어둠속에서 자란
名前もないひとひら
나마에노 나이 히토히라
이름조차 없는 한장의 꽃잎
遥かな幻想を追いかけ
하루카나 겐소오 오이카케
머나먼 환상을 좇아
空の向こうへ導く
소라노 무코우에 미치비쿠
하늘의 저편으로 인도하리



誰のものでもない今を
다레노 모노데모 나이 이마오
그 누구의 것도 아닌 이 순간을
恐れずに受け入れて
오소레즈니 우케이레테
두려워말고 받아들여

零れそうな一滴
코보레소우나 히토시즈쿠
흘러넘칠듯한 한방울보단
ただこの手を振りかざした
타다 소노 테오 후리카자시타
그저 그 팔을 치켜 올리고

 



交わし消えゆく契り
카와시 키에유쿠 치기리
맺고는 사라져가는 약속과
生まれ散りゆく命
우마레 치리유쿠 이노치
태어나 스러져가는 생명
全てが未来を映し出し
스베테가 미라이오 우츠시다시
이 모든 것이 미래를 비추어
鮮やかに謳う鼓動
아자야카니 우타우 코도우
선명히 울려퍼질 고동이 되리

打ち砕くような力は
우치쿠다쿠요우나 치카라와
부숴트릴듯한 그 힘은
全てを照らす光
스베테오 테라스 히카리
모든 것을 비출 빛
始まりは偽りを背負う
하지마리와 이츠와리오 세오우
그 시작은 거짓을 등질
紛い物だとしても
마가이모노다토 시테모
가짜라 할지라도

掲げるは暗闇の
카카게루와 쿠라야미노
내거는 것은 어둠속에서 자란
名前もないひとひら
나마에노 나이 히토히라
이름조차 없는 한장의 꽃잎
遥かな幻想を追いかけ
하루카나 겐소오 오이카케
머나먼 환상을 좇아
空の向こうへ導く
소라노 무코우에 미치비쿠
하늘의 저편으로 인도하리



AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE