아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

 

서클 - 森羅万象

 

앨범 - シンクロ0

 

보컬 - あやぽんず*, あよ

 

원곡 - 少女秘封倶楽部 , 童祭 ~ Innocent Treasures , 夜が降りてくる ~ Evening Star

 

이벤트명 - 東方アレンジ活性化大作戦

 

 

 

 

 

 

歩道橋の上から覗いた街は赤く

호도쿄노 우에카라 노조이타 마치와 아카쿠

육교 위에서 내려다본 마을은 붉게 빛나고

ジオラマの空に響き渡る 電車の音 Ah

지오라마노 소라니 히비키 와타루 덴샤노 오토 Ah

디오라마같은 하늘에 울려퍼지는 열차 소리 Ah

 

どこかで見たような既視感 直線描くロケット

도코가데 미타요우나 키시칸 쵸쿠센 에가쿠 로켓

직선을 그리며 나아가는 로켓은 어디서 본 듯한 기시감을 느끼게 해

偽りの青飛び越え 散りばめた詩と 

이츠와리노 아오 토비코에 마요나카노 타비토

거짓된 푸르름을 뛰어넘어 흩뿌려진 노래(한밤중의 여행)와

二人紡いだ ロマン

후타리 츠무이다 로망

둘이서 엮어나간 이야기

 

夕日が照らした

유우히가 테라시타

저녁놀이 비춰지는

この瞬間 時間よ止まれ

코노 슌칸 지칸요 토마레

이 순간, 시간아 멈춰줘

またね。なんていらないの 

마타네 난테 이라나이노

또 봐, 같은 말은 필요 없어

今日 現在一いまーだけが永遠なんだ

쿄우 이마다케가 에이엔 난다

오늘 현재 - 지금 - 만이 영원한거야

 

泣けちゃうくらい 笑っちゃうくらい 君が好きで <あの時も この時も 君が好きで>

나케챠우쿠라이 와랏챠우쿠라이 키미가 스키데 <아노 토키모 코노 토키모 키미가 스키데>

울고 싶어질 정도로, 웃고 싶어질 정도로 네가 좋아서 <이 때도, 그 때도, 네가 좋아서>

ここにいる今日は確かで <思い出確かで

코코니 이루 쿄오와 다시카데 <오모이데 다시카데>

이곳에 있는 오늘이 확실하기에 <추억이 확실하기에>

心包まれてくように

코코로 츠츠마레테쿠 요우니

마음을 감싸듯이

重なり合う影法師

카사나리 아우 카게보우시

서로 겹치는 그림자

 

 

 

まだ探しきれてないセオリー

마다 사가시키레테나이 세오리

아직 완전히 발견되지 않은 이론

ほんの少し不思議なフィクション

혼노 스코시 후시기나 픽션

아주 살짝 신기한 픽션

もっと見つけたくて

못토 미츠케타쿠테

좀 더 찾아내고 싶었어

でも後に戻れないんだって

데모 아토니 모도레나이 닷테

하지만 이전으로 되돌아갈 수 없다고들 하니

それならこのままずっと

소레나라 코노마마 즛토

그렇다면 이대로 쭈욱

黄金の街で

오곤노 마치데

황금의 거리 속에서


天の川に

아마노 가와니

은하수에

未知の冥界

미치노 메이카이

미지의 명계

ふたりあわせ感じた 昨日はもう過ぎ去って

후타리 아와세 칸지타 키노오와 모우 스기삿테

이 둘을 함께 느꼈던 어제는 이젠 지나가버리고

 

夕日が照らした

유우히가 테라시타

저녁놀이 비추는

刹那の距離 時間よ止まれ

세츠나노 쿄리 지칸요 토마레

찰나의 거리, 시간아 멈춰줘

褪せることない今日のまま

아세루 코토 나이 쿄우노 마마

색바라지 않는 오늘인 채로

エンドロールにただ耳を塞いだ

엔도로루니 타다 미미오 후사이다

엔드롤에는 그저 귀를 막았어

 

楽しいこと 悲しいこと 君と二人で <あの時も この時も 君と二人で>

타노시이 코토 카나시이 코토 키미토 후타리데 <아노 토키모 코노 토키모 키미토 후타리데>

즐거운 일, 슬픈 일, 너와 둘이서 <이 때도, 그 떄도, 너와 둘이서>

歩んできた今日は確かで <今は確かで

아윤데키타 쿄오와 다시카데 <이마와 다시카데>

걸어온 오늘이 확실하기에 <지금은 확실하기에>

心温めてくれる

코코로 아타타메테쿠레루

마음을 따뜻하게 해줘

色褪せ霞んだ影法師

이로아세카슨다 카게보우시

색바래 흐려지는 그림자는

惜しむように 嗚呼

오시무 요우니 아아

아쉬운듯이 아아

 

 

動き出す

우고키 다스

움직이기 시작해

解けるほど

토케루호도

풀어질 정도로

日が落ちる

히가 오치루

해가 져

少しづつ

스코시즈츠

조금씩

少しづつ

스코시즈츠

조금씩

見えない明日が怖くなった

미에나이 아스가 코와쿠낫타

보이지 않는 내일이 무서워졌어

夜が来る

요루가 쿠루

밤이 오고

星が降る

호시가 후루

별이 내려와

そして動きだした現実ーリアリティー

소시테 우고키다시타 리얼리티

그리고 움직이기 시작한 현실(리얼리티)


月夜が照らした 一瞬の

츠키요가 테라시타 잇슌노

달빛이 비추는 한 순간의

今輝いては

이마 카가야이테와

지금이 빛나고

今日 現在一いまーが永遠なら

쿄우 이마가 에이엔나라

오늘 현재 - 지금 - 이 영원하다면

続く明日が証明するんだ

츠즈쿠 아시타가 쇼우메이 스룬다

이어지는 내일이 이를 증명할테지

 

小綺麗な昨日もまだ見ぬ未来も <もう どうしようもないほど溢れていく>

코기레나 키노우모 마다 미누 미라이모 <모우 도우시요우모 나이 호도 아후레테쿠>

조촐했던 어제도 아직 만나지 못한 미래도 <이젠 어쩌지도 못할 정도로 흘러넘쳐>

二人寄り添い

후타리 요리소이

둘이서 함께하며

ここにいる今日は確かで <思い出確かで>

코코니 이루 쿄우와 다시카데 <오모이데 다시카데>

지금 여기에 있는 오늘이 확실하기에 <추억이 확실하기에>

明日に続いてくから

아시타니 츠즈이테쿠카라

내일로 이어질테니까

探していくんだ君と

사가시테이쿤다 키미토

찾으러 가는거야 너와

君と

키미토

너와

この秘めた愛だけは

코노 히메타 아이다케와

이 숨겨진 사랑만은

ずっと

즛토

항상

 

 


歩道橋の上から覗いた街を歩く

호도우쿄우노 우에카라 노조이타 마치오 아루쿠

육교 위에서 바라봤던 마을을 걸어가

群青の空と隣にいる君が笑う
군죠노 소라토 토나리니 이루 키미가 와라우

푸르른 하늘 아래 곁에 있는 네가 미소 지어

 

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE