아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

'東方Project 관련/동방어레인지 번역'에 해당되는 글 305건

  1. 2013.12.29
    Halozy - 現世の四季
  2. 2013.12.29
    DiGiTAL WiNG × Halozy - NEXUS WING
  3. 2013.12.29
    DiGiTAL WiNG - FROZEN WiNG
  4. 2013.12.29
    DiGiTAL WiNG × Halozy - The Rise and Fall
  5. 2013.12.28
    K2 SOUND - Poker Face
  6. 2013.12.28
    IOSYS - 信撃リザレクション
  7. 2013.12.28
    IRON ATTACK! - BURN IN HELL
  8. 2013.12.28
    SOUND HOLIC - SCOTOMA
  9. 2013.12.28
    Minstrel - されど少女は風と踊る
  10. 2013.12.28
    sound online - detector

얍 미번역 찾기




서클 - Halozy


앨범 - Snow Melody


보컬 - peЯoco


원곡 - 東方地霊殿 - 死体旅行 ~ Be of good cheer!


















紅の花弁 四季折々の詩 

쿠레나이노 하나비라 시키오리오리노 우타

홍색의 꽃잎,계절마다의 시

舞い降りた一燐の華が誘うよ 

마이 오리타 이치린노 하나가 사소우요

흩날려 떨어진 한송이의 꽃이 유혹해


そうまるで花火みたい 瞬いて 

소우 마루데 하나비미타이 마타타이테

그래 마치 불꽃처럼 반짝여

水平線に届いた気がした 一人眺めた夜空に 

스이헤이센니 토도이타 키가시타 히토리 나가메타 요조라니

수평선에 닿은 느낌이 들었어,혼자서 올려다본 밤하늘에


浮かんだ月を見上げ 呟いた 

우카분다 츠키오 미아게 츠부야이타

떠오른 달을 올려다보며 중얼거렸어

誰か声が聞こえた気がして あの日にかける虹 

다레카코에가 키코에타 키가시테 아노히니카케루 니지

누군가의 목소리가 들린 느낌이 들었으니까.어느날 걸리는 무지개


届けた手紙は岸辺から見えた色に 重ねて見た

토도케타 테가미와 키시베카라 미에타 이로니 카세네테 미타 

전한 편지는 바닷가에서 봤던 색으로 겹쳐보였어

いつも繰り返す日々 

이츠모 쿠리카에스 히비

언제나 되풀이 되는 나날





あの日見た景色は 何処か切なくなる 

아노히미타 케시키와 도코카 세츠나쿠나루

어느날 봤던 경치는 어딘가 애절해져

果てしなく広がる空は青い 

하테시나쿠 히로가루 소라와 아오이

끝도 없이 펼쳐지는 하늘은 푸르고

いつか見た景色は 何故か悲しくなる 

이츠카 미타 케시키와 나제카 카나시쿠 나루

언젠가 봤던 경치는 어째선지 슬퍼져

流れだす雫が示した輝くあしたへ 

나가레다스 시즈쿠가 시메시타 카가야쿠 아시타에

흘러가는 물방울이 가리켜준 빛나는 내일로




そうまるで影絵みたい 揺らめいて 

소우 마루데 카게에미타이 유라메이테

그래 마치 그림자 그림처럼 흔들려

祭囃し遠くで流れて 口ずさんだ

마츠리바나시 토오쿠데 나가레테 쿠치즈산다 

축제의 소리,멀리서 흘러들어와서 흥얼거렸어


輝く明かりが伸ばす背の黒い巨人 足踏みして 

카가야쿠 아카리가 노바스 세노 쿠로이 쿄진 아시후미 시테

등 뒤로 빛이 뻗치는 검은 거인을 발로 밟으며

いつも繰り返す日々 

이츠모 쿠리카에스 히비

언제나 되풀이 되는 나날



あの日見た景色は 何処か虚しくなる 

아노히 미타 케시키와 도코카 무나시쿠 나루

어느날 보았던 경치는 어딘가 허무해져

時を待ち遠くて近それは 

토키오 마치 토오쿠테 미지카이 소레와

시간을 기다려,멀고도 가까운 그것은

いつか見た景色は 何故か苦しくなる

이츠카 미타 케시키와 나제카 쿠루시쿠나루 

언젠가 보았던 경치는 어째선지 괴로워져

止めどなく流れた音は輝くあしたへ 

토메도나쿠 나가라타 오토와 카가야쿠 아시타에

멈추지 않고 흐른 소리는 빛나는 내일로



途切れた 人形がほら ピエロの様踊りだす 

토기레타 닌교우가 호라 피에로노 요우 오도리 다스

실이 끊어진 인형이 봐 피에로처럼 춤춰

笑い出した私の心わ 

와라이다시타 와타시노 코코로와

내 마음은 웃기 시작했어


紅の花弁 四季折々の詩 

쿠레나이노 하나비라 시키오리오리노 우타

홍색의 꽃잎,계절마다의 시

舞い降りた一燐の華が誘うよ 

마이 오리타 이치린노 하나가 사소우요

흩날려 떨어진 한송이의 꽃이 유혹해

透明な世界はいつか終わりになる 

토우메이나 세카이와 이츠카 오와리니 나루

투명한 세계는 언젠가 끝나

触れて逝く一燐の華が連れ去る未来へ

후레테 유쿠 이치린노 하나가 츠레사루 미라이에

닿으면 지는 한송이의 꽃이 가지고 가버리는 미래로





KIA

AND

세이 예이예-




서클 - DiGiTAL WiNG × Halozy


앨범 - デジハロ NEXUS


보컬 - peЯoco


원곡 - 東方永夜抄 - 少女綺想曲 ~ Dream Battle , 恋色マスタースパーク

















say, "YEAH! YEAH!!" 


キミとみてる景色 片思い?思い違い?もっと両思い! 

키미토 미테루 케시키 카타오모?오모이치가이?못토 료우오모이!

너와 함께 보는 경치는 짝사랑일까,착각일까,좀더 둘다 좋아하는거야!

だってこの夏は一緒にいたいな 

닷테 코노나츠와 잇쇼니 이타이나

그래도 이번 여름은 같이 있고 싶어

キミがみてる景色 片思い?思い違い?きっと両思い! 

키미가 미테루 케시키 카타오모이?오모이치가이 킷토 료우오모이!

네가 보고 있는 경치는 짝사랑일까,착각일까,분명 둘다 좋아하는거야!

だってありがとう!って 大声で言いたいんだよ 

닷테 아리가톳테 오오고에데 이이타인다요

그래도 고마워!라고 큰 소리로 말하고 싶어



Your smiles look like the GOD and ANGELs. our ETERNAL lives じゃないから 

Your smiles look like the GOD and ANGELs. our ETERNAL lives 쟈나이카라

Your smiles look like the GOD and ANGELs  우리는 영원히 살지 않으니까

出会えた今日は 盛り上がっちゃうんだから♪ 

데아에타 쿄우와 모리아갓챠운다카라♪ 

만난 오늘은 분위기 띄워버릴거니까♪


say, "YEAH! YEAH!!" 


今夜は帰さない?なんて YOU&I "LOVE IT! " 

콘야와 카에사나이 난테 YOU&I "LOVE IT! " 

오늘밤은 돌려보내지 않겠어,라고 YOU&I "LOVE IT! " 

キミに言わせたいから 

키미니 이와세타이카라

너에게 말하게 하고 싶으니까

Boyz & Girlz! Clap your hands! もっと上がってこ★ 

Boyz & Girlz! Clap your hands! 못토 아갓테코★

Boyz & Girlz! Clap your hands! 좀더 띄워보자고★

今夜は帰らない?なんて言えない 

콘야와 카에라나이 난테 유에나이

오늘밤엔 돌아가지 않을꺼야?라고 말 못해

ここで終わったらつまんないでしょ? 

코코데 오왓타라 츠만나이데쇼?

여기서 끝나면 재미 없잖아?


Boyz & Girlz! Clap your hands! Yeeeeeaah! yes, Let's make it loud! 


say, "YEAH! YEAH!!" 


お気に入りのスニーカーの紐 結び直して助走をつけて 

오키리이리노 스니카노 히모 무스비 나오시테 죠소우 츠케테

마음에 드는 스니커즈끈을 다시 묶고 도움닫기를 준비해서

みんなで飛び出せば 虹まで行けそう?! 

민나데 토비다세바 니지마데 이케소우?!

다 같이 뛰어오르면 무지개까지 갈것 같아?!


お蔵入りの今年の予定 もう一度 手帳見てみようよ 

오쿠라이리노 코토시모 요우테이 모우이치도 테쵸우 미테미에요우요

쳐박아 뒀던 올해의 예정이 적힌 수첩을 한번 더 보자고

そう、二度とない今日は 楽しんで行かなきゃね 

소우 니도토 나이 쿄우와 타노신데이카나캬네

그래,두번 다시 없는 오늘은 즐기지 않으면 안돼잖아

No matter what the FROZEN winter, we do our BEST って決まってるじゃん! 

No matter what the FROZEN winter, we do our BEST 테 키맛테루쟌

No matter what the FROZEN winter, 우리는 최선을 다하고 있는게 당연하잖아!

信じて NEXUS WiNG 盛り上げちゃうんだから♪ 

신지테 NEXUS WiNG 모리아가룬 다카라♪

믿어줘 NEXUS WiNG 분위기 띄워버릴거니까♪


say, "YEAH! YEAH!!" 


今夜は帰さない?なんて YOU&I "LOVE IT! " 

콘야와 카에사나이 난테 YOU&I "LOVE IT! " 

오늘밤은 돌려보내지 않겠어,라고 YOU&I "LOVE IT! " 

キミに言わせたいから 

키미니 이와세타이카라

너에게 말하게 하고 싶으니까

Boyz & Girlz! Clap your hands! もっと上がってこ★ 

Boyz & Girlz! Clap your hands! 못토 아갓테코★

Boyz & Girlz! Clap your hands! 좀더 띄워보자고★

今夜は帰らない?なんて言えない 

콘야와 카에라나이 난테 유에나이

오늘밤엔 돌아가지 않을꺼야?라고 말 못해

ここで終わったらつまんないでしょ? 

코코데 오왓타라 츠만나이데쇼?

여기서 끝나면 재미 없잖아?


Boyz & Girlz! Clap your hands! Yeeeeeaah! yes, Let's make it loud! 


say, "YEAH! YEAH!!" 


今夜は帰さない?なんて YOU&I "LOVE IT! " 

콘야와 카에사나이 난테 YOU&I "LOVE IT! " 

오늘밤은 돌려보내지 않겠어,라고 YOU&I "LOVE IT! " 

キミに言わせたいから 

키미니 이와세타이카라

너에게 말하게 하고 싶으니까

Boyz & Girlz! Clap your hands! もっと上がってこ★ 

Boyz & Girlz! Clap your hands! 못토 아갓테코★

Boyz & Girlz! Clap your hands! 좀더 띄워보자고★

今夜は帰らない?なんて言えない 

콘야와 카에라나이 난테 유에나이

오늘밤엔 돌아가지 않을꺼야?라고 말 못해

ここで終わったらつまんないでしょ? 

코코데 오왓타라 츠만나이데쇼?

여기서 끝나면 재미 없잖아?


Boyz & Girlz! Clap your hands! Yeeeeeaah! yes, Let's make it loud! 


say, "YEAH! YEAH!!"










세이 예이-예-!

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

凋叶棕 - 永啼鳥  (0) 2014.01.01
Halozy - 現世の四季  (0) 2013.12.29
DiGiTAL WiNG - FROZEN WiNG  (0) 2013.12.29
DiGiTAL WiNG × Halozy - The Rise and Fall  (0) 2013.12.29
K2 SOUND - Poker Face  (0) 2013.12.28
AND

라라라라라 라라라-





서클 - DiGiTAL WiNG


앨범 - Frozen Traveler


보컬 - 3L


원곡 - 東方紅魔郷 - おてんば恋娘














ララララララーララー ララララララーララー 

라라라라라-라라- 라라라라라라-라라-


雲間に望む景色が心地よくて 目を閉じた 

쿠모마니 노조무 케시키가 코코치요쿠테 메오토지타

구름 사이로 보이는 경치가 기분좋아서 눈을 감았어

流れる風の音色耳を傾け 次の空へ 

나가레루 카제노 네이로 미미오 카타무케 츠기노 소라에

흘러가는 바람의 음색에 귀를 기울여 다음 하늘로

なにかが変わる気がするんだ 

나니카가 카와루 키가스룬다

무언가가 변하는 느낌이 들어



ララララララーララー ララララララーララー 

라라라라라-라라- 라라라라라라-라라-


丘に馴染む旋律が 白を銀に塗りつぶす 

오카니 나지무 센리츠가 시로오 긴니 누리츠부스

언덕에 어우러진 선율이 백색을 은색으로 덧칠해

キャンバスをめくるその先 

캰바스오 메구루 소노사키

캔버스를 넘기는 그 끝에

また違う雪景色 ひらひら まいたつ 

마타 치가우 유키케시키 히라히라 마이타츠

또 다른 설경이 하늘하늘 날아올라

ララララララーララー ララララララーララー 

라라라라라-라라- 라라라라라라-라라-





緑を覆う景色が心地よくて 目を閉じた 

미도리오 오오우 케시키가 코코치 요쿠테 메오토지타

녹색을 덮는 경치가 기분 좋아서 눈을 감았어

足踏み残す音色耳を傾け 次の空へ

아시후미 노코스 네이로 미미오 카타무케 츠기노 소라에 

발걸음이 남기는 음색에 귀를 기울여 다음 하늘로

なにかが変わる気がするんだ 

나니카가 카와루 키가 스룬다

무언가가 변하는 느낌이 들어

ララララララーララー ララララララーララー 

라라라라라-라라- 라라라라라라-라라-


雨の交じる粉雪も山を覆う大雪も 胸に刻んだ Diary

아메노 마지루 코나유키모 야마모 오오우 오오유키모 무네니 키즌다 diary

비에 섞이는 가루눈도,산을 덮는 큰 눈도 가슴에 새긴 diary(일기)

また違う雪景色 わくわくしたいな 

마타 지가우 유키케시키 와쿠와쿠 시타이나

또 다른 설경,두근두근 하고 싶어

ララララララーララー ララララララーララー

라라라라라-라라- 라라라라라라-라라-




ララララララーララー ララララララーララー

라라라라라-라라- 라라라라라라-라라-





반이 라라라라라

AND

다레요리 boy♂



서클 - DiGiTAL WiNG × Halozy


앨범 - デジハロ NEXUS


보컬 - 3L


원곡 - 東方星蓮船 - キャプテン・ムラサ












あなただけ この扉の向こうから 何が始まるかを 

아나타다케 코노 토비라노 무코우카라 나니가 하지마루카오

이 문 저편에서 무엇이 시작되는지를 당신에게만

見ていたいと思うから できれば何でも教えるね 

미테이타이토 오모우카라 데키레바 난데모 오시에루네

보여주고 싶으니까 되도록이면 뭐든지 가르쳐줄께


go with the tide with the tide 


朝になると 

아사니 나루토

아침이 되면


somewhere and over and more 


流れるものばかり 

나가레루 모노 바카리

흘러가는것 뿐


go with the tide with the tide 


暗くなると 

쿠라쿠나루토

어두워지면


somewhere and over and more 


正しいものばかり 

타다시이 모노 바카리

올바른것 뿐


誰より boy 誰かを 疑いなく 

다레요리 boy 다레카오 우타가이 나쿠

누구보다도 boy 누군가를 의심하지 않고

いつでも boy  誰かのために 

이츠데모 boy 다레카노 타메니

언제라도 boy 누군가를 위해


誰にでも なりたくなるけど 

다레니데모 나리타쿠나루케도

누구라도 되고 싶지만

だれにでも the rise and fall 

다레니데모 the rise and fall

누구라도 the rise and fall




都会では 人の顔を見なくても 不思議じゃないくらい 

토카이데와 히토노 카오 미나쿠테도 후시기쟈 나이 쿠라이

도시에선 사람 얼굴을 안봐도 별로 신기하지 않듯이

体だけが動くから できれば合図を決めとこう 

카라다다케가 우고쿠카라 데키레바 아이즈오 키메토코우

몸만이 움직이니까 될 수 있으면 신호를 정해두자


go with the tide with the tide 


見るものより 

미루모노요리

보이는것 보다


somewhere and over and more 


見られるものばかり 

미라레루모노 바카리

볼 수 없는것 뿐


go with the tide with the tide 


口に出すと 

쿠치니 다스토

말로 내뱉으면


somewhere and over and more


悲しいものばかり 

카나시이모노 바카리

슬퍼지는것 뿐


誰より boy 誰かを 

다레요리 boy 다레카오

누군가보다 boy 누군가를


誰にでも なりたくなるけど 

다레니데모 나리타쿠 나루케도

누구라도 되고 싶지만

誰にでも the rise and fall 

다레니데모 the rise and fall

누구라도 the rise and fall



混沌の世に 日は暮れてく 

콘돈노 요니 히가 쿠레테쿠

혼돈의 세계에 해가 저물어가

白い手は 空高く 

시로이 테와 소라 타카쿠

새하얀 손은 하늘 높이


go with the tide with the tide 


朝になると 

아사니 나루토

아침이 되면


somewhere and over and more 


流れるものばかり 

나가레루 모노 바카리

흘러가는것 뿐


go with the tide with the tide 


暗くなると 

쿠라쿠나루토

어두워지면


somewhere and over and more 


正しいものばかり 

타다시이 모노 바카리

올바른것 뿐


誰より boy 誰かを 

다레요리 boy 다레카오

누군가보다 boy 누군가를


誰にでも なりたくなるけど 

다레니데모 나리타쿠 나루케도

누구라도 되고 싶지만

誰にでも the rise and fall 

다레니데모 the rise and fall

누구라도 the rise and fall




Boy♂

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

DiGiTAL WiNG × Halozy - NEXUS WING  (0) 2013.12.29
DiGiTAL WiNG - FROZEN WiNG  (0) 2013.12.29
K2 SOUND - Poker Face  (0) 2013.12.28
IOSYS - 信撃リザレクション  (0) 2013.12.28
IRON ATTACK! - BURN IN HELL  (0) 2013.12.28
AND

레이디 가가 포커페이스 아님...




서클 - K2 SOUND


앨범 - 瞬還 SYUN-KAN


보컬 - 小峠 舞


원곡 - ダブルスポイラー - 妖怪モダンコロニー










Many place that have not been known yet exist.

Allthing that greeted eyes were fresh.


もう会えないと思ってた

모우 아에나이토 오못테타

이젠 만나지 못할거라 생각했어

過ぎゆく季節 時間を止めて

스기유쿠 키세츠 지칸오 토메테

흘러가는 계절,시간을 멈춰줘


初めての地なのになぜか懐かしく

하지메테노 치나노니 나제카 나츠카시쿠

처음 오는 곳인데도 어째선지 그리워

何度か諦めて還る素振りをした

난도카 아키라메테 카에루 소보리오 시타

몇번인가 단념하고 돌아가는 척을 했어

記憶にずっと 残したくて また向かっていく

키오쿠니 즛토 노코시타쿠테 마타 무캇테이쿠

기억에 계속 남기고 싶어서 다시 향해가

真相 掴めに

우와사 다시카메니

진상을 확인하기 위해


Do you memorized first scene unwittingly born again?


純粋無垢な姿を

쥰스이 무쿠나 스가타오

순수무구한 형태를

浮かび上がらせてどこまでも遠く

우카비 아가라세테 도코마데모 토오쿠

떠올려서 어디까지고 멀리

誤魔化さずに一糸纏わず

코마카사즈니 잇시 마토와즈

얼버무리지 않고 한오라기 걸치지 않은채


The star reflected in the pond and it was shot.

How can shine with only one moment induced in the frame?


照らし合わせて いくつも消して

테라시 아와세테 이쿠츠모 케시테

비춰 맞춰보고 몇번이고 지우고

増え続けても 積み木の様に崩れて

후에 츠즈케테모 츠미키노 요우니 쿠즈레테

계속 늘려보아도 쌓은 나무도막처럼 무너져내려


浮かぶ graphics 線描き

우카부 graphics 아야에가키

떠오르는 graphics 선을 그리고

捕まえても揃わない

츠카마에테모 소로와나이

붙잡아도 모이지 않아



Do you memorized the first scene unwittingly born again?


近づいてもっと傍にきて

치카즈이테 못토 소바니 키테

가까이 와줘,좀더 곁에 잇어줘

触れてしまうと崩れていきそうで

후레테시마우토 코와레테이키소우데

닿아버리면 부서져 내릴것 같아서

シャボン玉のように脆く

샤봉다마노 요우니 모로쿠

비눗방울처럼 약해


色褪せない空 幾ら経っても

이로 아세나이 소라 이쿠라 탓테모

색바래지 않은 하늘은 얼마나 지나도

同じ face 並ぶことない

오나지 face 나라부 코토 나이

같은 face 마주하는 일 없겠지

僅かに違う残像と視線が独り歩き

와즈카니 지가우 잔조토 시센가 히토리 아루키

조금 다른 잔상과 시선이 스스로 걸어가


Shape wants to stay by the time the drop finishes dropping.

The moment of which the real face goes out is wonderful.


髪に掠すり ぼやける瞳

카미니 카스리 보야케루 히토미

머리카락에 스쳐 지나가는 흐릿한 눈동자

離れるとまた恋しくなって

하나레루토 마타 코이시쿠 낫테

떨어지면 또다시 그리워져


もう会えないと思っていた

모우 아에나이토 오못테 잇타

더이상 만나지 못할거라 생각하고 있었어

過ぎゆく季節 動き出す時間

스기유쿠 키세츠 우고키 다스 토키

흘러가는 계절,움직이기 시작하는 시간








배캅배캅해

AND

어떤 신앙의 초기둥포(건캐논)




서클 - IOSYS


앨범 - 東方恋苺娘+


보컬 - 3L


원곡 - 東方風神録 - 御柱の墓場 ~ Grave of Being












迷い戸惑いを壊すように

마요이 토마도이오 코와스 요우니

헤메임과 망설임을 부술 기세로

音よ響け 私だけの

오토요 히비케 와타시다케노

나만의 소리여 울려퍼져라

全て求め 解き放つ 空へと

스베테 모토메 토키하나츠 소라에토

모든걸 원하며 해방하는 하늘로

この願い貫け

코노 네가이 츠라누케

이 소원을 꿰뚫어라


忘れられた 神の力

와스레라레타 카미노 치카라

잊혀진 신의 힘

私は今 幻想の中

와타시와 이마 겐소우노 나카

나는 지금 환상의 안에서


切ないほどに 求め続けていた 信じる強さ

세츠나이 호도니 모토메 츠즈케테이타 신지루 츠요사

애달플 정도로 원해왔던 믿는 힘

柱の先 託した想い

하시라노 사키 타쿠시타 오모이

기둥의 끝에 맡긴 마음으로

Faithful Cannon 打ち込むよ

Faithful Cannon 우치코무요

Faithful Cannon 꽂아 넣겠어


朽ち果てた過去に別れを告げて

쿠치하테타 카코니 와카레오 츠게테

썩어 문드러진 과거에 작별을 고하고

空見上げ 再び誓う

소라 미아게 후타타비 치카우

하늘을 올려다보며 다시 한번 맹세해

強く堅く 意識縛る鎖 振りほどけ

츠요쿠 카타쿠 이시키 시바루 쿠사리 후리호도케

강하고 견고하게 의식을 묶고 있는 쇠사슬을 떨쳐내


惑いと憂いを吹き払うように

마도이토 우레이오 후키 하나우요우니

미혹과 근심을 떨쳐내듯이

風よ包め 私だけを

카제요 츠츠메 와타시다케오

바람이여 감싸 안아라,나만을

的を狙い 解き放つ 砲撃

마도오 네라이 토키하나츠 호우게키

목표에 조준하고 해방하는 포격으로

この想い貫け

코노 오모이 츠라누케

이 마음을 꿰뚫어


神の奇跡を取り戻して

카미노 키세키오 토리모도시테

신의 기적을 되돌리고

私は今 幻想の底

와타시와 이마 겐소우노 소코

나는 지금 환상의 안쪽에서


信じる気持 見失わぬように

신지루 기모치 미우시나와누요우니

믿는 감정,잃어버리지 않도록

居るべき場所と 叶えるべき明日を守るため

이루베키 바쇼토 카나에루베키 아스오 마모루 타메

있어야할 장소로,이루어져야할 내일을 지키기 위해

Faithful Cannon 打ち込むよ

Faithful Cannon 우치코무요

Faithful Cannon 꽂아 넣겠어


錆付いた世界を壊すために

사비츠이타 세카이오 코와스타메니

녹슨 세계를 부수기 위해

大地踏み 再び誓う

다이치 후미 후타타비 치카우

대지를 밟으며 다시 한번 맹세해

狙い定め 祈りのトリガーを 握り締めろ

네라이 사다메 이노리노 트리가오 니기리시메로

조준을 마치고 기원의 트리거를 감싸쥐어라


後悔と失敗 吹き払うように

코우카이토 싯파이 후키하나우 요우니

후회와 실패를 날려버리듯이

音よ響け 私だけの

오토요 히비케 와타시다케노

나만의 소리여 울려퍼져라

全て求め 解き放つ 空へと

스베테 모토메 토키 하나츠 소라에토

모든것을 원하며 해방하는 하늘로

この願い貫け

코노 네가이 츠라누케

이 소원을 꿰뚫어라




朽ち果てた過去に別れを告げて

쿠치하테타 카코니 와카레오 츠게테

썩어 문드러진 과거에 작별을 고하고

空見上げ 再び誓う

소라 미아게 후타타비 치카우

하늘을 올려다보며 다시 한번 맹세해

強く堅く 意識縛る鎖 振りほどけ

츠요쿠 카타쿠 이시키 시바루 쿠사리 후리호도케

강하고 견고하게 의식을 묶고 있는 쇠사슬을 떨쳐내



惑いと憂いを吹き払うように

마도이토 우레이오 후키 하나우요우니

미혹과 근심을 떨쳐내듯이

風よ包め 私だけを

카제요 츠츠메 와타시다케오

바람이여 감싸 안아라,나만을

的を狙い 解き放つ 瞬間

마네오 네라이 토키하나츠 슌칸

목표에 조준하고 해방하는 순간

この想いを乗せて

코노 오모이오 노세테

이 마음을 태우고





스와코:미샤구지 데스노!


AND

서클 - IRON ATTACK!


앨범 - BURN IN HELL


보컬 - 勇舞


원곡 - 東方地霊殿 - 死体旅行 ~ Be of good cheer!







忍び寄る死の音に潜めば 現れる二つの黒き尾 

시노비 요루 시노 오토니 히소메바 아라와레루 후타즈노 쿠로키 오

살며시 다가오는 죽음의 소리에 숨어 있으면 나타나는 두개의 검은 고리

Time has come 迎える死苦の時 

Time has come 무카에루 시쿠노 토키

Time has come 맞이하는 죽음의 시간

仮初の別れを断ち切れ 

카리소메노 와카레오 타치키레

한 순간의 작별을 끊어라


彼方より来る赤き 人間   

카나타요리 쿠루 아카키 히토

저편에서 오는 붉은 사람

救いの道行くか  証せ After striking me! 

스쿠이오 미치 이쿠카 시메세 After striking me! 

구원의 길을 가는가,증명하라 After striking me! 


BURN IN HELL (BURN IN HELL)    


焼き尽くせBURN IN HELL (BURN IN HELL) 

아키츠쿠세BURN IN HELL (BURN IN HELL)  

불태워 없애버려라 BURN IN HELL (BURN IN HELL)  

静寂に穿つ火の叫び 

세이쟈쿠니 우카츠 히노 사케비

정적을 꿰뚫는 불의 비명


BURN IN HELL (BURN IN HELL)   


禍禍しBURN IN HELL (BURN IN HELL) 

마가마가시 BURN IN HELL (BURN IN HELL) 

불길한 BURN IN HELL (BURN IN HELL) 

揺らめき業の火 灼熱の Wheel Burning in hell 

유라메키 호우노카 샤쿠네츠노 Wheel Burning in hell 

업화의 흔들림,작열하는 Wheel Burning in hell 





猛る火の音轟けば 現れる四つ耳の黒猫 

타카루 히노 오토 토도로케바 아라와레루 요츠 미미노 쿠로네코

거칠게 날뛰는 불의 소리를 퍼트리면 나타나는 귀를 4개 가진 검은고양이

Time has come 迎えた離別の日 

Time has come 무카에타 리베츠노 히

Time has come 맞이하는 이별의 날

彷徨える虚無を断ち切れ 

사마에루 쿄무오 타치키레

방황하는 허무를 끊어라


When hells are noizy time god was eaten by another flame. 


もう1つの火が燃え盛る Set it free! 

모우히토츠노 히가 모에사가루 Set it free! 

또하나의 불이 불타올라 Set it free! 


神を呑み込みし八咫烏の Reckless run and run 

카미오노미코미시 야타가라스노Reckless run and run

신을 삼킨 야타가라스의 Reckless run and run 


Don't let meltdown the land of free and grand peace 


彼方より来る赤き 人間   

救いの道行くか  証せ After striking me! 



BURN IN HELL (BURN IN HELL) 

焼き尽くせBURN IN HELL (BURN IN HELL) 

静寂に誘う死への火車

세이쟈쿠니 이자나우 시에노 카샤

정적에 다가오는 죽음의 화차


BURN IN HELL (BURN IN HELL) 


禍禍しBURN IN HELL (BURN IN HELL) 

마가마가시 BURN IN HELL (BURN IN HELL) 

불길한 BURN IN HELL (BURN IN HELL) 

轟き聳える 灼熱の Wheel Burning in hell 

토도로키 소비에루 샤쿠네츠노 Wheel Burning in hell 

울려퍼져 치솟는 작열의 Wheel Burning in hell 


彼方より来る赤き 人間   

카나타요리 쿠루 아카키 히토

저편에서 오는 붉은 사람

救いの道行くか  証せ After striking me! 

스쿠이오 미치 이쿠카 시메세 After striking me! 

구원의 길을 가는가,증명하라 After striking me! 


BURN IN HELL (BURN IN HELL)    


焼き尽くせBURN IN HELL (BURN IN HELL) 

아키츠쿠세BURN IN HELL (BURN IN HELL)  

불태워 없애버려라 BURN IN HELL (BURN IN HELL)  

静寂に穿つ火の叫び 

세이쟈쿠니 우카츠 히노 사케비

정적을 꿰뚫는 불의 비명


BURN IN HELL (BURN IN HELL)   


禍禍しBURN IN HELL (BURN IN HELL) 

마가마가시 BURN IN HELL (BURN IN HELL) 

불길한 BURN IN HELL (BURN IN HELL) 

揺らめき業の火 灼熱の Wheel Burning in hell 

유라메키 호우노카 샤쿠네츠노 Wheel Burning in hell 

업화의 흔들림,작열하는 Wheel Burning in hell 






오린 귀가 4갴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

K2 SOUND - Poker Face  (0) 2013.12.28
IOSYS - 信撃リザレクション  (0) 2013.12.28
SOUND HOLIC - SCOTOMA  (0) 2013.12.28
Minstrel - されど少女は風と踊る  (0) 2013.12.28
sound online - detector  (0) 2013.12.28
AND

어쩌다보니 찾은 가사




서클 - SOUND HOLIC


앨범 - Metallical Animism


보컬 - Nana Takahashi


원곡 - 東方地霊殿 - ハルトマンの妖怪少女
















ロールシャッハの影 何が視える?

로루샤하노 카게 나니가 미에루

로르샤하의 그림자 무엇이 보이는가

誰もがロンリー パラダイムストーリー

다레모가 론리 파라다임 스토리

모두가 론리(lonely) 파라다임 스토리


幾何学九点綺麗にナゾり

키가가쿠큐텐 키레이니 나조리

기하학구점,아름답게 덧그려

巧みなミスリード スコトーマの罠

타쿠미나 미스리-드 스코토마노 와나

정교한 Mislead,암점(SCOTOMA)의 함정


空ろに揺らめく

우츠로니 유라메쿠

텅 빈 곳에서 흔들리는

不思議な埋火

후시기나 우즈네비

신비한 매화


解けそうで解けないパズル

토케소우데 토케나이 파즈루

풀릴것 같으면서 풀리지 않느 퍼즐

枠組みの中で藻掻くだけ

와쿠구미노 나카데 모가쿠다케

틀 안에서 발버둥 칠 뿐

表象と自我に囚われ Take down

효우소우토 지가니 토라와레 Take down

표상과 자아에 붙잡힌채 Take down

無意識の迷い子たち

무이시키노 마이고 타치

무의식의 미아들


視えそうで視えないヒント

미에소우데 미에나이 힌토

보일것 같으면서도 보이지 않는 힌트

枠組みの外で映すだけ

와쿠구미노 소토데 우츠스다케

틀 밖에서 비춰질뿐

種明かしはきっと意地悪 Break down

타메아카시와 킷토 이지와루 Break down

내막 공개는 분명 심술쟁이 Break down

単純な絡繰り śūnya

단쥰나 카라쿠리 śūnya

단순한 계략 śūnya


並行推理YES/NOを辿り

헤이코우 스이리 YES/NO오 타도리

병행추리는 YES/NO에 다다라

残酷なアンサー 驚愕の事実

잔코쿠나 안사 쿄우가쿠노 지지츠

잔혹한 Answer,경악스러운 사실


闇夜に渦巻く

야미요니 우즈마쿠

어두운 밤에 소용돌이 치는

不気味な思惑

후기미나 오모와쿠

기분 나쁜 생각


癒えそうで癒えないカルマ

이에소우데 이에나이 카르마

나을거 같으면서도 낫지 않는 카르마

暗闇の底に眠らせて

쿠라야미노 소코니 네무라세테

어둠속에 잠재워

迷妄な飢餓に見舞われ Drop down

메이모우나기가니 미마와레 Drop down

어리석은 기아에게 얻어맞고 Drop down

無意識の旅人たち

무이시키노 타비비토 타치

무의식의 여행자들


消えそうで消えないカバラ

키에소우데 키에나이 카바라

사라질것 같으면서 사라지지 않는 카발라

暗闇の果てに描くだけ

쿠라야미노 하테니 에가쿠 다케

어둠의 끝에 그릴 분

やり残しはきっと敗北 Fall down

야리노코시와 킷토 하이보쿠 Fall down

남겨둔 일은 분명 패배 Fall down

明白な存在 śūnya

메이하쿠나 손자이 śūnya

명백한 존재 śūnya 


因果で繋がる

인가데 츠나가루

인과로 이어지는

新たな世界へ

아라타나 세카이에

새로운 세계로


解けそうで解けないパズル

토케소우데 토케나이 파즈루

풀릴것 같으면서 풀리지 않느 퍼즐

枠組みの中で藻掻くだけ

와쿠구미노 나카데 모가쿠다케

틀 안에서 발버둥 칠 뿐

表象と自我に囚われ Take down

효우소우토 지가니 토라와레 Take down

표상과 자아에 붙잡힌채 Take down

無意識の迷い子たち

무이시키노 마이고 타치

무의식의 미아들


視えそうで視えないヒント

미에소우데 미에나이 힌토

보일것 같으면서도 보이지 않는 힌트

枠組みの外で映すだけ

와쿠구미노 소토데 우츠스다케

틀 밖에서 비춰질뿐

種明かしはきっと意地悪 Break down

타메아카시와 킷토 이지와루 Break down

내막 공개는 분명 심술쟁이 Break down

単純な絡繰り śūnya

단쥰나 카라쿠리 śūnya

단순한 계략 śūnya


解けそうで解けないパズル…

토케소우데 토케나이 파즈루

풀릴것 같으면서도 풀리지 않는 퍼즐

視えそうで視えないヒント…

미에소우데 미에나이 힌토

보일것 같으면서 보이지 않는 힌트


消えそうで消えないカバラ

키에소우데 키에나이 카바라

사라질것 같으면서 사라지지 않는 카발라

暗闇の果てに描くだけ

쿠라야미노 하테니 에가쿠 다케

어둠의 끝에 그릴 분

やり残しはきっと敗北 Fall down

야리노코시와 킷토 하이보쿠 Fall down

남겨둔 일은 분명 패배 Fall down

明白な存在 śūnya

메이하쿠나 손자이 śūnya

명백한 존재 śūnya 






카발라:중세 유대교의 신비주의.

카르마:업(業)(미래에 선악의 결과를 가져오는 원인이 된다고 하는, 몸과 입과 마음으로 짓는 선악의 소행)

śūnya:인도 수학에서 수냐는(śūnya)는 영(零)을 의미하는 말로, 없는 것, 비어 있는 것, 결핍되어 있는 것을 가리킨다. 둘째 불교, 특히 대승불교(大乘佛敎)에서 반야사상(般若思想) 계통의 중심사상이 된 말이다.


라고 하더라


참고로 로르샤하는 사람 이름임


가사 더럽게 어렵다...뭔 말이여...



AND
이 앨범 가지고 있는 사람 없나...나 덕질 몇년 하면서 이거 cd를 본적이 없어





서클 - Minstrel


앨범 - 花に幽明夜に紫


보컬 - LIQU@


원곡 - 東方地霊殿 - ラストリモート




















浅い眠りの中で 無機質な夢を見る

아사이 네무리노 나카데 무키시츠나 유메오 미루

옅은 잠속에서 무기질한 꿈을 꿔

不意にひとかけら硝子が刺さり 逃げ場を求め心は宙に舞う

후이니 히토카케라 가라스가 사사리 니게바오 모토메 코코로와 츄우니마우

갑자기 한조각의 유리가 박혀 도망칠 곳을 찾는 마음은 하늘에 흩어져

灯る明かりは幽か 一人祈りを捧ぐ

토모루 아카리와 카스카 히토리 이노리오 사사구

켜진 빛은 옅게 혼자 기도를 드려

褪せた想いにしがみついたまま 踏みにじられた髪飾りを拾う

아세타 오모이니 시가미츠이타마마 후미니지라레타 카미카자리오 히로우

색바랜 마음에 매달린채 밟혀 뒤틀린 머리장식을 주어


胸に降りしきる雨 暗き道のりは聞くこともなく

무네니 후리시키루 아메 쿠라키미치노리와 히라쿠 코토모 나쿠

가슴속에 내리는 비 어두운 거리는 열릴 생각을 않고


ずっと 求めていた お願い神様

즛토 모토메테이타 오네가이 카미사마

줄곧 바래 왔어,부탁해요 신님이여

どうかその声を聞かせて 現身(うつしみ)さえ

도우카 소노 코에오 키카세테 우츠시미 사에

부디 그 목소리를 들려주세요,현실마저

もう見えない この常識に囚われた 心に別れ告げゆく

모우 미에나이 코노 죠우시키니 토라와레타 코코로니 와카레 츠게유쿠

더이상 보이지않아,이 상식에 붙잡힌 마음에 작별을 고해



揺れる瞳に映る どこか懐かしい笑み

유레루 히토미니 우츠로 도코카 나츠카시이 에미

흔들리는 눈동자에 비춰지는 어딘가 그리운 웃음

深くひたむきな祈りは届く 夢にまで見た 遥かなる高みへ

후카쿠 히타무키나 이노리와 토도쿠 유메니마데 미타 하루카나루 타카미에

깊고 한결같은 기도는 닿아 꿈꾸었던 머나먼 높은 곳으로



かざす手に舞い降りた奇跡の力をかみしめるように

카자스 테니 마이오리타 키세키노 치카라오 카미시메루요우니

덮어 가린 손에 흩내린 기적의 힘을 곱씹듯이

風は逆しまに吹き高く祀られる舞台へと上がる

카제와 사카시마니 후키 타카쿠 마츠라레루 부타이에토 아가루

바람은 반대로 불어 고귀하게 모셔진 무대로 올라가


ゆらり 朱に染まれ 白日の星よ

유라리 아카니 소마레 하쿠지츠노 호시요

흔들흔들 붉게 물들어라 밝게 빛나는 별이여

虚ろのまま過去は終わる 海が割れて

우츠로노 마마 카코와 오와루 우미가 와레테

텅빈채로 과거는 끝나,바다가 갈라지고

全は我に この堕落した世界を思うがままに変えてゆく

스베테와 와레니 코노 타라쿠시타 세카이오 오모우가마마니 카에테유쿠

모든것은 내 손에,이 타락한 세계를 마음대로 바꾸어가



神風は舞て 果てに九字を刺し 客星は輝く

카미카제와 마이테 하테니 쿠지오 사시 카쿠세이와 카카야쿠

신풍은 불어 그 끝에 구자를 찔러 객성은 빛나

慟哭(どうこく)を抱え選ばれし少女は現人神(あらひとがみ)へ

도우코쿠오 카카에 아레바레시 쇼우죠와 아라히토가미에

통곡을 감싸쥔 선택받은 소녀는 현인신으로


風よ うつろい流れ この指とまれ

카제요 우츠로이 나가레 코노 유비 토마레

바람이여 변함을 흐르게 하고 이 손끝에 멈춰라

幻想の渦巻く里へ 舞い降り立ち

겐소노우즈마쿠 사토에 마이오리타치

환상이 소용돌이치는 마을에 강림하여

天地の柱へ 信仰を捧げて 新たな奇跡をつかむ

텐지노 하시라헤 신코우오 사사케테 아라타나 키세키오 츠카무

천지의 기둥에 신앙을 바쳐 새로운 기적을 잡아


ずっと 求めていた お願い神様

즛토 모토메테이타 오네가이 카미사마

줄곧 바래 왔어,부탁해요 신님이여

どうかその声を聞かせて 現身(うつしみ)さえ

도우카 소노 코에오 키카세테 우츠시미 사에

부디 그 목소리를 들려주세요,현실마저

もう見えない この常識に囚われた 心に別れ告げゆく

모우 미에나이 코노 죠우시키니 토라와레타 코코로니 와카레 츠게유쿠

더이상 보이지않아,이 상식에 붙잡힌 마음에 작별을 고해




젯타이유루사나에 강림하는 노래네;

AND

나즈린이 중2병에 걸렸어요?





서클 - sound online


앨범 - NOSTALGIA


보컬 - 野宮 あゆみ


원곡 - 東方星蓮船 - 小さな小さな賢将
















誘われ 流され 辿り着く 私の熱

사소와레 나가사레 타도리츠쿠 와타시노 네츠

유혹 당해 흘러들어 다다르는 나의 열의

今すぐ 全てを捨てた方が 君の為よ?

이마스구 스베테오 스테타 호우가 키미노 타메요

지금 당장 모든걸 버리는게 너를 위한 일이라구?



紅く潜む 無数の意識に気安く 触らないで

아카쿠 히소무 무수우노 이시키니 키야스쿠 사와라나이데

붉게 숨은 무수히 많은 의식을 거리낌 없이 만지지 마

知らないようなら 教えてあげるよ その先の終わりを

시라나이요우나라 오시에테 아게루요 소노사키노 오와리오

모른다면 가르쳐 주겠어,그 앞의 결말을


ごめんね? 人って物は 味すら知らないわ

고멘네?히톳테 모노와 아지스라 시라나이와

미안해,사람 같은건,맛조차 몰라


気高く舞えよ 私はdetector

케다카쿠 마에요 와타시와 Detector

고상하게 흩날려라,나는 Detector

全てを手に入れるまで

스베테오 테니 이레루마데

모든것을 손에 넣기 전까진

邪魔をしないで 甘く見ていると

쟈마오 시나이데 아마쿠 미테 이루토

방해 하지마,가볍게 봤다간

跡すら残らないよ

아토스라 노코라나이요

흔적조차 남지 않을테니까



それでも 良いなら お相手を務めるけど

소레데모 이이나라 오아이테오 츠토메루케도

그래도 좋다면 상대 해주겠지만

今すぐ ここから逃げた方が 君の為よ?

이마스구 코코카라 니게타호우가 키미노 타메요?

지금 당장 여기서 도망치는게 너를 위한 일이라구?



作り話 そう思うのなら それでも良いけれど

츠쿠리바나시 소우 오모우 나라 소레데모 이이케레도

지어낸 이야기,그리 생각한다면 뭐 그래도 상관 없지만

5分後には 君の存在も 空想になるかもね

고분고니와 소노 손자이모 우소니 나루카모네

5분 후에는 너의 존재도 거짓이 될지도 모르겠네


ごめんね? 人って物に 興味は沸かないわ

고멘네?히톳테 모노니 쿄우미와 와카나이와

미안해,사람 같은거엔 흥미가 없거든


激しく舞えよ 私はdetector

하게시쿠 마에요 와타시와 detector

격렬하게 흩날려라,나는 Detector

探し物は君じゃない

사가시모노와 키미쟈나이

찾는건 네가 아냐

邪魔をしないで 甘く見ていると

쟈마오 시나이데 아마쿠 미테이루토

방해하지마,가볍게 봤다간

過去すら残さないよ

카코스라 노코사나이요

과거조차 남기지 않을테니까



ごめんね? 小ねずみ達は 我慢を知らないわ

고멘네?코네즈미 타치와 가만오 시라나이와

미안해,생쥐들은 봐주는걸 모르거든


激しく舞えよ 私はdetector

하게시쿠 마에요 와타시와 detector

격렬하게 흩날려라,나는 Detector

探し物は君じゃない

사가시모노와 키미쟈나이

찾는건 네가 아냐

邪魔をしないで 甘く見ていると

쟈마오 시나이데 아마쿠 미테이루토

방해하지마,가볍게 봤다간

過去すら残さないよ

카코스라 노코사나이요

과거조차 남기지 않을테니까


気高く舞えよ 私はdetector

케다카쿠 마에요 와타시와 Detector

고상하게 흩날려라,나는 Detector

全てを手に入れるまで

스베테오 테니 이레루마데

모든것을 손에 넣기 전까진

邪魔をしないで 甘く見ていると

쟈마오 시나이데 아마쿠 미테 이루토

방해 하지마,가볍게 봤다간

跡すら残らないよ

아토스라 노코라나이요

흔적조차 남지 않을테니까


誘われ 流され 辿り着く 私の熱

사소와레 나가사레 타도리츠쿠 와타시노 네츠

유혹 당해 흘러들어 다다르는 나의 열의

今すぐ 全てを捨てた方が 君の為よ?

이마스구 스베테오 스테타 호우가 키미노 타메요

지금 당장 모든걸 버리는게 너를 위한 일이라구?



흐미 중2병 걸린 쥐다


쥐를잡자 쥐를잡자?

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (354)
東方Project 관련 (351)
신보정리글 (31)
동방어레인지 번역 (305)
동방 관련 잡설 (0)
동방관련 오리지널곡 번역 (2)
A-Z 라인 (4)
안봐도 되는 팬픽 (9)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2025/04   »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30

ARCHIVE