아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit



서클 - Yonder Voice


앨범 - 奏穹のラプソディア


보컬 - 蒼羅杏 


원곡 - 燕石博物誌 ~ Dr. Latency’s Freak Report - 須臾はプランクを超えて


이벤트명 - C90



보컬 이름은 소라 안즈라고 읽는 모양. 가사가 묘하다 싶더니 중국사람인듯. 








枯れた花冠を

카레타 카간오

말라버린 화관을

胸に擁いて眠る

무네니 이다이테 네무루

가슴에 안고 잠들어

千切れた羽が

치깃타 하네가

찢겨진 깃털이

庭に舞い散る

니와니 마이치루

정원에 흩날려


愛された指

아이사레타 유비

사랑받은 손가락은

温度を失い

누쿠모리오 우시나이

온기를 잃고

透明な雪に埋もれ

토우메이나 유쿠니 우모레

투명한 눈에 묻힌채

君を思う

키미오 오모우

그대를 떠올려


もう二度と戻れない

모우 니도토 모도레나이

이젠 두번다시 돌아오지 못할

昏睡の彼方

콘스이노 카나타

혼수의 저편에서

優しく僕を照らす

야사시쿠 보쿠오 테라스

상냥하게 나를 비추는

残酷な月の光

잔코쿠나 츠키노 히카리

잔혹한 달빛


寡黙な星が

카모쿠나 호시가

과묵한 별이

ひとつ消えただけ

히토츠 키에타다케

하나 사라졌을뿐

霧鐘が響く

무쇼우가 히비쿠

무종이 울려퍼지는

告別の夜に

고쿠베츠노 요니

고별의 밤에


君と覚えた

키미토 오보에타

그대와 함께 느낀

憧憬は土の中

쇼우케이와 츠치노 나카

동경은 땅 속에

どうか僕のかわりに

도우카 보쿠노 카와리니

부디 내 대신에

蒼く咲いて

아오쿠 사이테

푸르게 피어줘


清風吹く頃

사야카제 후쿠 코로

청명한 바람이 불 적에

徒夢を紡ぐ

아다유메오 츠무구

덧없는 꿈을 자아내

さよなら、愛しい人。

사요나라 이토시이 히토

안녕, 사랑스런 그대여

君を待つ玻璃の揺籠

키미오 마츠 하리노 유리카고

유리의 요람속에서 너를 기다릴께



'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

Alstroemeria Records - BACKCUT GIRL  (0) 2016.10.04
Alstroemeria Records - WORLD THOERY  (0) 2016.10.04
Liz Triangle - アナザーエゴ  (0) 2016.09.01
FELT - faith  (0) 2016.08.17
凋叶棕 - enemy of the society  (0) 2016.08.17
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (348)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE