아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit


서클 - FELT


앨범 - Parallel Cross


보컬 - 舞花


원곡 - 東方永夜抄 - 狂気の瞳~Invisible Full Moon


이벤트명 - C90







すれ違う幻 刻まれた過ちが

스레치가우 마보로시 키자마레타 아야마치가

스쳐지나가는 환상, 새겨진 과오가

交差して胸の奥 揺れている

코우사쿠시테 무네노 오쿠 유레테 이루

교차해서 가슴 속이 흔들리고 있어

懐かしい想いと寄り添ってきた声を

나츠카시이 오모이토 요리솟테키타 코에오

그리운 기억과 다가온 목소리를

手放した記憶

테바나시타 기오쿠

포기해버린 기억


近くて遠い 戻れないあの場所に

치카쿠테 토오이 모도레나이 아노 바쇼니

가까우면서도 먼 돌아가지 못할 저 장소로

いつか許される その時を待っている

이츠카 유루사레루 소노 토키오 맛테이루

언젠가 용서받을 그 때를 기다리고 있어


砕け消えた 星を越え

쿠다케 키에타 호시오 코에

부서져 사라진 별을 넘어서

終わりのない道を行く

오와리노 나이 미치오 유쿠

끝없는 길을 가

まわる日々を繰り返して

마와루 히비오 쿠리카에시테

돌고 도는 나날을 되풀이하며

絡みつく影を捨てよう

카라미츠쿠 카게오 스테요

달라붙은 그림자를 버리자


月の向こう側に 問い掛ける一人きり

츠키노 무코우가와니 토이카케루 히토리키리

달의 저편을 향해 질문을 던져 혼자서

風に乗せ運んだ言葉を

카제니 노세 하콘다 코토바오

바람에 태워 보낸 말을

静けさが包んだ 妙に明るい夜に

시즈케사가 츠츤다 묘니 아카루이 요루니

고요함이 감쌌어, 묘하게 밝은 밤에

呑み込んだ涙

노미 콘다 나미다

삼킨 눈물


見えない壁に迷いながら進んだ

미에나이 카베니 마요이나가라 스슨다

보이지 않는 벽에 망설이며 나아갔어

両手を伸ばして ただ確かめるように

료우테오 노바시테 타다 다시카메루 요우니

양손을 뻗으며 그저 확인하듯이


繋がらない君の手を

츠나가라나이 키미노 테오

이어지지 않는 너의 손을

どこかでまだ探している

도코카데 마다 사가시테루

어딘가에서 아직 찾아다니고 있어

読みとれない 未来では

요미토레나이 미라이데와

예측 할 수 없는 미래속에서

もう一度会えると 信じて

모우 이치도 아에루토 신지테

한번 더 만날 수 있을거라 믿고서


赤い瞳の中 時が止まったまま

아카이 히토미노 나카 토키가 토맛타 마마

붉은 눈동자 속은 시간이 멈춘채

指でなぞる 思い出の欠片と

유비데 나조루 오모이데노 카케라토

손가락으로 훑어보는 추억의 조각과

幾つもの溢れる声 聞いて

이쿠츠모노 아후레루 코에 키이테

흘러나오는 목소리를 들어줘



砕け消えた 星を越え

쿠다케 키에타 호시오 코에

부서져 사라진 별을 넘어서

終わりのない道を行く

오와리노 나이 미치오 유쿠

끝없는 길을 가

まわる日々を繰り返して

마와루 히비오 쿠리카에시테

돌고 도는 나날을 되풀이하며

絡みつく影を捨てよう

카라미츠쿠 카게오 스테요

달라붙은 그림자를 버리자

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE