아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit


서클 - 凋叶棕


앨범 - 夢


보컬 - めらみぽっぷ


원곡 - 東方妖々夢 - 広有射怪鳥事 ~ Till When?


이벤트명 - C90








その身体から伸びる影をして

소노 카라다카라 노비루 카게오 시테

그 몸에서 뻗어나온 그림자로

私の全てより高く聳えている

와타시노 스베테요리 타카쿠 소비에테이루

내 모든것보다 높게 우뚝 솟아있어


その身より放つ威容は

소노 미요리 하나츠 이요우와

그 몸에서 나오는 위용은

難攻不落のごとく

난코우후라쿠노 고토쿠

난공불락처럼


ありとあらゆる方向に

아리토 아라유루 호우코우니

어느 방향에서도

けして機を見出せない

케시테 키오 미다세나이

결코 틈을 만들지 않아


居合わせ

이아와세

마주하고

構え

카마에

자세를 잡고

この見 研ぎ澄ます

코노 켄 토기스마스

시야를 예민하게 해

注ぐ視線の先

소소구 시센노 사키

쏟아붓는 시선의 끝에 있는

嘗て無い強敵に

카츠테나이 쿄우테키니

여태까지 없었던 강적을 향해


整える呼吸も痛く

토토노에루 코큐우모 이타쿠

가다듬는 호흡마저 아플 정도로

沈黙ばかりが長く

친모쿠 바카리가 나가쿠

침묵만이 이어지고


あなたはけして語らない

아나타와 케시테 카타라나이

너는 결코 말하지 않아

ただ剣をして語るのみ

타다 켄오 시테 카타루 노미

그저 검으로써 이야기 할뿐


百度討ち合わせ

햐쿠도 우치아와세

백번 합을 이루고

百度地を這って

햐쿠도 치오 핫테

백번 땅을 기고

尚 未だ 未熟

나오 이마다 미쥬쿠

그럼에도 아직 미숙


けれど立ち上がる 百一度目へと向けて さあ

케레도 타치아가루 소노 사키에토 무케테 사아

하지만 일어서, 백 한번째(그 다음)를 향해 자아



もういつまで

모우 이츠마데

정말 언제까지

こうしているのだろう

코우시테 이루노다로

이러고 있는걸까


けして敵わぬ影は

케시테 카나와누 카게와

결코 이길수 없는 형체는

無慈悲にも手を緩めない

무지히니모 테오 유루메나이

무자비하게도 봐주지 않아


いつまで

이츠마데

언제까지

せめて一太刀だけ

세메테 히토타치다케

적어도 일격만이라도


それだけを一念に

소레다케오 이치넨니

그것만을 일념으로

またー閃く 意志はただ強靱く

마타 히라메쿠 이시와 타다 츠요쿠

또다시 번뜩여, 의지는 그저 강하게


昨日の自分より 弱いままでは居られない!

키노우노 지분요리 요와이마마데와 이라레나이

어제의 나보다 약한채로는 있을 수 없어!




この手ずから雨の手応えを知り

코노 테즈카라 아메노 테고타에오 시리

몸소 비의 감각을 느껴보며

道半ばにして空気を触れもして

미치나카바니시테 쿠우키오 후레모시테

길 가는 도중에 공기에 닿아도 보고


更なる世界への道は

사라나루 세카이에노 미치와

다음 세계로의 길은

未だ長く遠く先

이마다 나가쿠 토오쿠 사키

아직 길고 머나먼 끝에


あなたの見た世界などは

아나타노 미타 세카이나도와

네가 보았던 세계와 비교해보면

及びさえもつかない

오요비사에모 츠카나이

명함도 못내밀 정도지만


三十 五十 二百と数えながら

산쥬 고쥬 니햐쿠토 카조에나가라

삼십 오십, 이백 세어가며

きっとあなたでさえも長き道の途中かも

킷토 아나타데 사에모 나가키 미치노 토츄우카모

분명 너보다도 긴 길을 가고 있는걸지도


ここより先の世界は

코코요리 사키노 세카이와

여기서부터의 세계는

自分で歩けというなら

지분데 아루케토 이우나라

혼자서 걸어가라고 한다면


目の前の影でさえもう

메노 마에노 카게데 사에 모우

눈 앞에 있는 형체조차 이젠

道の一つに過ぎない

미치노 히토츠니 스기나이

길의 하나에 지나지 않아


辿る先は遠く

타도루 사키와 토오쿠

더듬어 가는 끝은 머나멀고

二百由旬を越えて

니햐쿠 유쥰오 코에테

이백유순을 넘어서

尚 未だ 遥か

나오 이마다 하루카

그럼에도 아직 멀고


けれど足を踏む 二百一由旬目へと向けて さあ

케레도 아시오 후무 소노 사키에토 무케테 사아

하지만 발을 옮겨. 이백일순째(그 다음)를 향해서 자아



でもいつまで

데모 이츠마데

하지만 언제까지

進めばいいのだろう

스스메바 이이노다로

나아가면 되는걸까


けして届かぬ影は

케시테 토도카누 카게와

결코 닿지 않는 형체는

無慚にも容赦はしない

무잔니모 요샤와 시나이

무참하게도 용서치 않아


いつまで

이츠마데

언제까지고

終わり無き道程

오와리 나키 미치노리

끝나지 않는 여정


ゆらぎかける思いが

유라기카케루 오모이가

흔들리기 직전의 마음이

影となって忍び寄る前に

카게토낫테 시노부 요루 마에니

그림자가 되어 다가오기 전에


明日の自分が 今より先にいると信じて!

아시타노 지분가 이마 요리 사키니 이루토 신지테

내일의 내가 지금보다 앞에 있을거라 믿고!



一年

히토토세

일년

一年

히토토세

그리고 또 일년

積み重ねてあなたを越えるまでに

츠미카사네테 아나타오 코에루마데니

쌓아 너를 넘을때까지


ならば走り出す 三百一年目へと向けて さあ

나라바 하시리다스 소노 사키에토 무케테 사아

그렇다면 달려 나가겠어, 301년째(그 다음)를 향해 자아



そういつまで

소우 이츠마데

그래 언제까지

かかるとしたにせよ

카카루토 시타니세요

걸린다 해봤자


今は遠いままでも

이마와 토오이마마데모

지금은 먼 채라도

この影へと立ち向かうまで

코노 카게에토 타치무카우 마데

이 그림자를 향해 맞설때까지


いつまで

이츠마데

언제까지

その思いを切り伏せ

소노 오모이오 키리후세

그 마음을 물리치고


けして迷うことなく

케시테 마요우 코토 나쿠

결코 망설이지 않고

この両手を強く握って

코노 료우테오 츠요쿠 니깃테

이 양손을 강하게 쥐고


昨日の自分より 弱いままでは居られない!

아시타노 지분요리 요와이 마마데와 이라레나이

어제의 나보다 약한채로는 있을 수 없어!


AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE