아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit


서클 - 凋叶棕


앨범 - 夢


보컬 - めらみぽっぷ


원곡 - 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club - 幻想の永遠祭


이벤트명 - C90








いざ皆挙り集いて

이자 미나 코조리 츠도이테

자 모두 여기 모여서

輪を為して円を組め

와오 나시테 엔오 쿠메

둥글게 모여 원을 만들자

囲め囲め博麗をさあ

카고메 카고메 하쿠레이오 사아

에워싸라 에워싸 하쿠레이를 자


無終祭をひらかせよ

오와라누 마츠리오 히라카세요

끝나지 않는 축제를 열자꾸나


杯酌み交わせ

사카즈키 쿠미 카와세

서로 잔을 나누자

来るは全て受け容れて

키타루와 스베테 우케이레테

오는 자는 모두 받아들이고

共に謳い祀れ

토모니 우타이 마츠레

함께 노래하며 떠받들어라

無終祭のあるように

오와라누 마츠리노 아루요우니

끝나지 않는 축제를 위해


ひとたび足を踏めば

히토타비 아시오 후메바

한번 발을 들이면

誰一人分け隔てなく

다레 히토리 와케 헤다테나쿠

그 누구도 빠짐없이

同じく幻想の名の下生きるもの同士と

오나지쿠 겐소노 나노 모토 이키루 모노 도우시토

같은 환상이란 이름 아래 살아가는 자들이라고

けして何も変わらずに

케시테 나니모 카와라즈니

결코 아무것도 변하지 않고


終ぞ潰えぬ空の下に集え

츠이조 츠이에누 소라노 시타니 츠도에

결코 무너지지 않는 하늘 아래에 모여라

抱える恨みは全て酒に忘れよ!

카카에루 우라미와 스베테 사케니 와스레요

품고 있는 원한같은건 모두 마시고 잊자 !


さあ

사아

杯酌み交わせ

사카즈키 쿠미카와세

서로 잔을 나누자

多少の弾幕決闘もなんのその

타쇼노 와루후사케모 난노소노

어느정도의 장난(탄막결투)도 좋지 아니한가

共に謳い祀れ

토모니 우타이 마츠레

함께 노래하며 떠받들어라

無終祭のあるように

오와라누 마츠리노 아루요우니

끝나지 않는 축제를 위해


さあ夜ごと呑み明かせ

사아 요고토 노미 아카세

자 밤째로 마셔 지세워보자

夢見ることはみな同じ

유메미루 코토와 미나 오나지

꿈꾸는 것은 모두 같은 것

この幻想において

코노 겐소우니 오이테

이 환상 속에서

無終祭のあるように

오와라누 마츠리노 아루요우니

끝나지 않는 축제가 있기를



開かれる宴の度

히라카레루 우타게노 타비

연회가 열릴때마다

何一つ変わらぬこと

나니히토즈 카와라누 코토

무엇 하나 변하지 않기를

思い馳せ夢を見るは

오모이하세 유메오 미루와

바라건데 이 꿈이

永遠のあるようにと

에이엔노 아루요우니토

영원하기를





けして終わらぬ宴よ

케시테 오와라누 우타게요

결코 끝나지 않는 연회여

一度席に着いたなら

이치도 세키니 츠이타나라

한번 자리에 앉았다면

けして逃がすな

케시테 니가스나

결코 놓치지 마

けして帰すな

케시테 카에스나

결코 돌려보내지마

宴の席に迷い込んだら

우타게노 세키니 마요이콘다나라

연회 자리에 헤메여 들어왔다면

けして逃がすな

케시테 니가스나

결코 놓치지마

けして帰すな

케시테 카에스나

결코 돌려보내지마

誰一人として

다레 히토리토시테

누구 하나라도

けして逃がすな

케시테 니가스나

결코 놓치지마




いざ皆挙り集いて 輪を為して円を組め 囲め囲め

이자 미나 코조리 츠도이테 와오 나시테 엔오 쿠메 카고메카고메

자 모두 여기 모여서 둥글게 모여 원을 만들자 에워싸라 에워싸




無終祭をひらかせよ

오와라누 마츠리오 히라카세요

끝나지 않는 축제를 열자꾸나


ララララララ…

라라라라라라...

라라라라라라...



ひとたび足を踏めば

히토타비 아시오 후메바

한번 발을 들이면

誰一人分け隔てなく

다레 히토리 와케 헤다테나쿠

그 누구도 빠짐없이

同じく幻想の名の下生きるもの同士と

오나지쿠 겐소노 나노 모토 이키루 모노 도우시토

같은 환상이란 이름 아래 살아가는 자들이라고

けして何も変わらずに

케시테 나니모 카와라즈니

결코 무엇하나 변하지 않고


終ぞ潰えぬ空の下に集え

츠이조 츠이에누 소라노 시타니 츠도에

결코 무너지지 않는 하늘 아래에 모여라

抱える恨みは全て酒に忘れよ!

카카에루 우라미와 스베테 사케니 와스레요

품고 있는 원한같은건 모두 마시고 잊자 !


さあお前は何処へ行く

사아 오마에와 도코에 유쿠

자 너는 어딜 가는거야

中坐などけして許されぬ

쥬우쟈 나도 케시테 유루사레누

도중퇴장은 결코 용서치 않아

この幻想において

코노 겐소우니 오이테

이 환상에 있어서

無終祭はかくのごと

오와라누 마츠리와 카쿠노 고토

끝나지 않는 축제는 빠질 수 없어


さあ全て忘ては

사아 스베테 와스레테와

자 모든걸 잊고선

永遠の名の下続かせよ

에이엔노 나노 모토 츠즈카세요

영원의 이름 아래 계속하자

共に謳い祀れ

토모니 우타이 마츠레

함께 노래하며 떠받들자

無終祭のあるように

오와라누 마츠리노 아루요우니

끝나지 않는 축제를 위해




さあ

사아

杯酌み交わせ

사카즈키 쿠미카와세

서로 잔을 나누자

多少の弾幕決闘もなんのその

타쇼노 와루후사케모 난노소노

어느정도의 장난(탄막결투)도 좋지 아니한가

共に謳い祀れ

토모니 우타이 마츠레

함께 노래하며 떠받들어라

無終祭のあるように

오와라누 마츠리노 아루요우니

끝나지 않는 축제를 위해


さあ夜ごと呑み明かせ

사아 요고토 노미 아카세

자 밤째로 마셔 지세워보자

夢見ることはみな同じ

유메미루 코토와 미나 오나지

꿈꾸는 것은 모두 같은 것

この幻想において

코노 겐소우니 오이테

이 환상 속에서

無終祭のあるように

오와라누 마츠리노 아루요우니

끝나지 않는 축제가 있기를


いざ皆挙り集いて 輪を為して円を組め 囲め囲め博麗をさあ

이자 미나 코조리 츠도이테 와오 나시테 엔오 쿠메 카고메카고메 하쿠레이오 사아

자 모두 여기 모여서 둥글게 모여 원을 만들자 에워싸라 에워싸 하쿠레이를 자아




無終祭をひらかせよ

오와라누 마츠리오 히라카세요

끝나지 않는 축제를 열자꾸나


杯酌み交わせ 来るは全て受け容れて

사카즈키 쿠미 카와세 키타루와 스베테 우케이레테

서로 잔을 나누자 오는 자는 모두 받아들이고

共に謳い祀れ 無終祭のあるように

토모니 우타이 마츠레 오와라누 마츠리노 아루요우니

함께 노래하며 떠받들어라 끝나지 않는 축제를 위해




'東方Project 관련 > 동방어레인지 번역' 카테고리의 다른 글

凋叶棕 - 少女人形  (0) 2016.08.17
凋叶棕 - 空に近い場所  (0) 2016.08.16
凋叶棕 - 輝夜  (0) 2016.08.15
凋叶棕 - 301  (0) 2016.08.15
凋叶棕 - 紅き伝説  (0) 2016.08.15
AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (348)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE