아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit

서클 - Diverse system


앨범 - thE3


보컬 - ランコ


원곡 - 東方紅魔郷 - 魔法少女達の百年祭


이벤트명 - 例大祭9







手のひらに転がる あなたの夢 

테노 히라니 코로가루 아나타노 유메

손바닥에 굴러다니는 너의 꿈

可愛くて握りつぶしたくなる 

카와이쿠테 니기리 츠부시타쿠나루

귀여워서 쥐어 짜부러뜨리고 싶어

どうせ私が潰さなくっても 

도우세 와타시가 츠부사나쿳테모

어짜피 내가 짜부러뜨리지 않아도

弄び すぐに捨てちゃうんでしょ? 

모테아소비 스구니 스테챠운데쇼

갖고 난 다음에 얼마 안가 버릴꺼잖아?


派手な色付け 

하데나 이로츠케

화려하게 물들여서

見せびらかすだけ 

미세비라카스다케

과시하고 싶을 뿐



その目 欲目悪目から 

소노메 요쿠메 아쿠메카라

그 눈,뒤틀린 시점으로

見るものは愚に付かぬ 

미루모노와 구니 츠카누

보이는건 가소로울 뿐

臭い立ち上る前に 

니오이 타치노보루 마에니

냄새가 올라오기 전에

私が殺します 

와타시가 코로시마스

내가 죽이겠어


「どうします?」私ならいりません 

도우시마스 와타시나라 이리마센

「어쩔꺼야?」나라면 필요 없어

したたった その血は黒く苦い 

시타탓타 소노치와 쿠로쿠 니가이

뚝뚝 떨어지는 그 피는 검고 써


乾いた後も 

카와이타 아토모

메마른 뒤에도

こびりついた夢 

코비리츠이타 유메

달라붙은 꿈



たとえ何分からずとも 

타토에 나니 와카라즈토모

설령 아무것도 몰라도

ひたむきに輝いた 

히타무키니 카가야이타

그저 빛나고 있는

そんな黒目白目なら 

손나 쿠로메시로메나라

그런 눈동자라면

私は愛します 

와타시와 아이시마스

나는 사랑하겠어



まるで悟ったかの様に 

마루데 사톳타카노 요우니

마치 깨달은것처럼

なめらかに喋りだす 

나메라카니 샤베리다스

거침없이 떠들어

すぐに口を閉じぬなら 

스구니 쿠치오 토지누나라

바로 입을 다물지 않는다면

私が殺します 

와타시가 코로시마스

내가 죽이겠어



たとえ何分からずとも 

타토에 나니 와카라즈토모

설령 아무것도 몰라도

ひたむきに輝いた 

히타무키니 카가야이타

그저 빛나고 있는

そんな黒目白目なら 

손나 쿠로메시로메나라

그런 눈동자라면

私は愛します 

와타시와 아이시마스

나는 사랑하겠어



私は愛します 

와타시와 아이시마스

나는 사랑하겠어



AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE