아스테리스크 문양같은 무언가

블로그 이미지
동방 보컬 어레인지 곡 번역 가끔 합니다
by Lunawhisle
  • Total hit
  • Today hit
  • Yesterday hit



서클 - CYTOKINE


앨범 - voice blinded color


보컬 - Nana Takahashi


원곡 - 東方永夜秒 - シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome


이벤트명 - C78



이게 번역이 안되어 있었다니?




暗い夜の風が 

쿠라이 요루노 카제가

어둔 밤에 바람이

瞬いて 

마타타이테

반짝이며

あるはずのものを 

아루하즈노모노오

있을리 없는것을 

探してる

사가시테루

찾고 있어


見えないわけじゃない 

미에나이 와케쟈나이

보이지 않는게 아냐

ただ見たくない

타다 미타쿠나이

그저 보고 싶지 않을 뿐


今はそれでいい 

이마와 소레데 이이

지금은 그걸로 됐어

後悔は明日すればいい

코우카이와 아시타스레바 이이

후회는 내일 하면 되는거야


夜の色を好きな色へ 

요루노 이로오 스키나 이로에

밤의 색을 좋아하는 색으로

塗り替えて 

누리카에테

덧칠해서

隠せばいいよ 

카쿠세바 이이요

숨겨버리면 되는거야

何もかもが終わる

나니모 카모가 오와루

모든것이 끝나


誘え過去へ 遠い影が 

사소에 카코에 토오이 카게가

과거로 유혹하는 머나먼 그림자가

振り向いて 

후리무이테

뒤돌아보며

別離(わかれ)を告げる 

와카레오 츠게루

작별을 고해

『後ろの正面だあれ?』

우시로노 쇼멘 다아레

뒤에 있는 사람은 누-구?




daylight moonlight 


手をふってさよなら 

테오 훗테 사요나라

손을 흔들며 작별해

見えない もうない 思い出せない

미에나이 모나이 오모이다세나이

보이지 않아, 이젠 없어, 떠올릴 수 없어


雨の雫が 

아메노 시즈쿠가

빗방울이

夜に嘘を歌わせる 

요루니 우소오 우타와세루

밤에게 거짓말을 노래하게 해

重ねて歌えば 

카사네테 우타에바

겹겹이 노래하면

もう忘れてしまえばいい

모우 와스레테 시마에바 이이

이젠 잊어버리면 되는거야


夜明けの晩に本当は何を 

요아케노 반니 혼토와 나니오

동이 틀 무렵에 사실은 무엇을

間違えた? 

마치가에타

잘못한거야?

正しささえも 

타다시사사에모

올바름조차

何もかもが終わる

나니모카모가 오와루

모든것이 끝나버려


例え過去へ 小さく胸が 

타토에 카코에 치이사쿠 무네가

예를 들어 과거에 작게 가슴이

痛んでも 

이탄데모

아파와도

別離を告げる 

와카레오 츠게루

작별을 고해

『後ろの正面      ?』

우시로노 쇼멘

뒤에 있는건              ?



終わりの来ない 

오와리노 코나이

끝이 오지 않는

終わった世界 

오왓타 세카이

끝나버린 세계

届かぬ声は 

토도카누 코에와

닿지 않는 목소린

夜明けを願う

요아케오 네가우

새벽을 바라네

AND

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (351)
東方Project 관련 (0)
마비노기 관련 (0)
이도 저도 아닌거 (1)

RECENT ARTICLE

RECENT TRACKBACK

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

ARCHIVE